Übersetzung für "Darauf schauen" in Englisch

Wir werden bei der Gesetzgebung darauf schauen müssen.
We shall have to keep an eye on that in the legislative process.
Europarl v8

Ich würde Sie bitten, auch darauf zu schauen.
I would like to ask you to look into this as well.
Europarl v8

Ich dachte, wenn Sie darauf schauen könnten Sie jede Verkleidung durchschauen.
I thought if you kept looking at it you could see through any disguise.
OpenSubtitles v2018

Du solltest einen Blick darauf werfen und schauen, welche Materialien wir brauchen.
You'll want to take a look and see what materials we'll need.
OpenSubtitles v2018

Okay, nun, das Bezirksanwaltsbüro sollte dann wohlwollend darauf schauen.
Okay, well, the D.A.'s office should look favorably upon that.
OpenSubtitles v2018

Du kannst im Moment nicht darauf schauen wie Du Dich fühlst.
You can't listen to the way you feel at the moment.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen selbst darauf schauen, dass wir immer weiser werden.
We'll, ourselves, see that we are becoming wiser and wiser.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Debugger können Sie darauf schauen und das Speicher des Emulators ändern.
The debugger will let you look at and change the memory of the emulator while running a program.
ParaCrawl v7.1

Aber heutige Feministinnen schauen darauf herab und sagen, das hat keinen Wert.
Many of today's feminists look down upon that and say it's nothing.
ParaCrawl v7.1

Fange an, darauf zu schauen, dass es dir gefällt.
Start looking to be pleased.
ParaCrawl v7.1

Darauf schauen wir uns in der zweiten Hälfte dieses Stücks an…
That’s what we’re going to look at in the second half of this piece…
ParaCrawl v7.1

Zu späteren Zeitpunkten wird besonderer Nachdruck darauf gelegteng schauen.
At later terms, there is a special emphasis onto look narrowly.
ParaCrawl v7.1

Andere Menschen schauen darauf, wie viel Glauben sie haben.
Some people are looking at how much faith they have.
ParaCrawl v7.1

Sie können jetzt darauf schauen und für alle 50 Einträge stimmen.
You can now look at and vote for all of the 50 entries.
ParaCrawl v7.1

Z: Ich denke, Sie müssen von einem anderen Gesichtspunkt darauf schauen.
W: I think you have to look at it from a different point of view.
ParaCrawl v7.1

Man sollte lieber erst mal darauf schauen, die Erde bewohnbar zu erhalten.
It would be better to keep Earth a life friendly planet.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können Sie bis zum jüngsten Tag darauf schauen, ohne dass Sie eine Wirkung spüren.
Of course, you could stare at it 'til Doomsday, Dr. Watson, with no effect at all.
OpenSubtitles v2018

Ich setze Ryan darauf an, mal schauen, ob er unser Opfer identifizieren kann.
I'm gonna get Ryan on this, see if he gets an ID on our victim.
OpenSubtitles v2018

Z: Ich denke, es wäre das Beste, in Etappen darauf zu schauen.
W: I think it's best to look at this in stages.
ParaCrawl v7.1

Wir schauen darauf, dass dieses geeinte Europa nicht in ökonomischen und politischen Krisen zurückfällt.
We want to ensure that this united Europe does not relapse into economic and political crises.
ParaCrawl v7.1

Ob viele antworten oder wenig, unsere Augen sollen nie darauf schauen, wieviel bekehrt werden.
Whether the response is great or small, our eyes must never be fixed on how many are converted.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie einfach ein Thermometer an der Außenwand befestigen und jeden Morgen darauf schauen.
Here you can simply attach a thermometer to the outside wall and look at it every morning.
ParaCrawl v7.1

Ernährst du dich vegan, musst du besonders darauf schauen, dass dein Vitamin-B12-Haushalt gedeckt wird.
If you eat a vegan diet, you have to make sure that you maintain your vitamin B12 levels.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand sieht, dass die Welt hässlich ist, soll nicht darauf schauen.
If one sees that the world is awful he shall turn away his sight from it.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte: "Ich werde schon darauf schauen, dass Ich keinen geizigen Mann heirate.
I said, "I will see to it that I don't marry a miserly man."
ParaCrawl v7.1

Wir schauen darauf, wo und wie investiert wird und wem das nützt oder schadet.
We pay close attention to where and how the money is invested and whom it benefits or harms.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Sache: Versucht darauf zu schauen, daß euer Verstand nicht reagiert.
Then another thing is: try to see that your mind doesn’t react.
ParaCrawl v7.1