Übersetzung für "Darüber geredet" in Englisch
Unser
Kollege
Baldarelli
hat
vorhin
darüber
geredet.
Mr
Baldarelli
mentioned
this
a
few
minutes
ago.
Europarl v8
Es
wird
viel
Unsinn
darüber
geredet,
wer
Waffen
an
Saddam
geliefert
hat.
Much
nonsense
is
talked
about
who
armed
Saddam.
Europarl v8
Es
wird
sehr
viel
darüber
geredet,
aber
nur
sehr
wenig
getan.
A
lot
of
people
are
talking
about
this,
but
very
little
gets
done.
Europarl v8
Im
letzten
Jahrzehnt
haben
wir
endlos
darüber
geredet.
We
have
talked
about
it
endlessly
over
the
last
decade
or
so.
TED2020 v1
Tom
hat
mit
seinen
Freunden
darüber
geredet.
Tom
talked
with
his
friends
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wurde
noch
nicht
viel
darüber
geredet,
wie
dieser
Prozess
abläuft.
And
we
haven't
spent
a
lot
of
time
talking
about
what
that
process
is
like.
TED2020 v1
Alle
im
Laden
haben
darüber
geredet.
Everyone
was
talking
at
the
store.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
Pa
darüber
geredet.
I
talked
it
over
with
Pa.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
er
auch
darüber
geredet
haben,
wieso
er
keiner
ist.
If
he
talked
about
being
a
real
priest,
he
could
have
talked
about
why.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
wir
nie
darüber
geredet
haben,
ich
habe
bestimmte
Prinzipien.
Just
because
we've
never
talked
about
it
don't
mean
I
ain't
got
certain
principles.
OpenSubtitles v2018
Warte,
du
hast
schon
mit
Melissa
darüber
geredet?
Wait,
you
already
talked
to
Melissa
about
this?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mit
Eva
darüber
geredet?
Have
you
talked
to
Eva
about
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
beim
Babytrommeln
darüber
geredet.
Remember
we
were
talking
about
that?
And
baby
drums?
-
Oh,
my
God!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nie
wirklich
darüber
geredet,
aber
ich
wollte
immer
Kinder.
I
guess,
we
haven't
really
talked
about
it.
But
I've
always
wanted
kids,
I
mean...
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nie
darüber
geredet,
welche
Opfer
wir
hinterließen.
The
thing
we
never
talk
about
are
the
victims
we've
left
in
our
wake.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Schlimmste
ist,
ich
habe
darüber
geredet.
And
the
worst
part
of
it
is
I
talked
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
darüber
geredet,
Kinder
bekommen
und
heiraten
zu
wollen.
She
was
talking
about
wanting
kids,
getting
married.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
darüber
geredet,
zu
heiraten
und
Kinder
zu
bekommen.
We
were
talking
about
getting
married,
having
kids.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
weißt
du,
wir
haben
vor
2
Szenen
darüber
geredet.
Yes,
you
know
I
have
a
wife.
We
talked
about
it
two
scenes
ago.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
sie
zu
vermissen,
aber
Hawley
hat
nie
darüber
geredet.
But
you
know
Hawley.
He
never
talked
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sherlock
und
ich
haben
darüber
geredet.
Sherlock
and
I
have
been
talking.
OpenSubtitles v2018
Warte,
du
hast
nicht
mit
O'Connor
darüber
geredet?
Wait.
You
haven't
talked
to
O'Connor
about
it?
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
darüber
haben
wir
geredet.
Look,
we
talked
about
this.
OpenSubtitles v2018