Übersetzung für "Dann würde ich gerne" in Englisch

Dann würde ich gerne wissen, was mit dem silbernen Feuerzeug passiert ist.
Hmm. Well, I'd just like to know what happened to that silver cigarette lighter, then.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie hier arbeiten, dann würde ich zu gerne Ihre Arbeiten sehen.
If this is where you work, I can't wait to see what you work at.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich gerne mit dir essen gehen.
In that case, I'd love to dine with you.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich gerne Ihre Belege für Montagabend sehen.
Then I'd like to see your receipts for Monday night.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr ausgebusselt habt, dann würde ich gerne rausgehen.
If you have ausgebusselt, I'd like to go out.
OpenSubtitles v2018

Denn dann würde ich gerne einen Haftbefehl sehen.
Because I'd like to see a warrant.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Euch passt, dann würde ich euch gerne etwas fragen.
If convenient... I would like to question you
OpenSubtitles v2018

Denn dann würde ich mich gerne einbringen.
Because I'd like to weigh in.
OpenSubtitles v2018

Wenn mich jemand angreift, dann würde ich gerne die volle Breitseite verspüren.
If somebody's coming at me, I'd just as soon get hit all at once.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich sie gerne mal kennenlernen.
We are friends now, Inspector.
OpenSubtitles v2018

Und dann würde ich gerne noch diesen Geigerzähler dem Komitee schenken.
And I would like to donate this Geiger counter to your committee.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich gerne die Quittungen sehen.
I need to see those receipts.
OpenSubtitles v2018

Nun dann würde ich gerne eine Bestellung aufgeben für einen Geburtstags Kuchen.
Well then, I'd like to make an order for a birthday cake
OpenSubtitles v2018

Wenn der Käpt'n einverstanden ist, dann würde ich gerne mit dir reden.
Jimbo? If it's all right with the captain... I'd like a short word with ya.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich wirklich gerne mal den geschminkten Look sehen.
I'd like to see what the "make-up look" looks like. I bet that's good, huh?
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich gerne wissen, wieso du flüsterst.
Well, then, why are you whispering?
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich gerne einen vernünftigen Menschen sprechen.
Perhaps I can be of some help.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich gerne die Nachbarn befragen.
Then I would like to interview the neighbours today, if I may. Already done.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nichts ausmacht, dann würde ich gerne zuerst was erledigen.
If you don't mind, there's something I'd like to do first.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich sie gerne fragen...
That's even more convenient.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich gerne meine Mama grüßen.
Then I'd like to greet my Mom.
OpenSubtitles v2018

Wenn, dann würde ich Dich wahnsinnig gerne treffen.
I would love to see you if you are.
ParaCrawl v7.1

Dann würde ich gerne von Ihnen hören.
I would appreciate to hear from You.
ParaCrawl v7.1

Dann würde ich sehr gerne teilnehmen!“, meinte der Musiker enthusiastisch.
Well then, I’d love to participate!” the musician said.
ParaCrawl v7.1

Ja, also, wenn Sie keine weiteren Fragen haben, dann würde ich gerne gehen.
Yes, well if you have no further questions, I'd like to go now.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sagen, es gibt Erben, dann würde ich gerne einen treffen.
If you're saying there are heirs, I'd very much like to meet one.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich wirklich gerne gehen, denken Sie, Sie haben Ihre Botschaft übermittelt?
Well, I'd really like to get going, so do you think you could hasten to deliver your message?
OpenSubtitles v2018

Wenn du bereit bist, es mir zu erzählen, dann würde ich es gerne hören.
When you're ready to share, I'd love to hear.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich gerne sehen, wie du sowas in einem Schulen-Katalog finden willst.
I'd like to see you thumb through an extension school catalog and find one.
OpenSubtitles v2018