Übersetzung für "Dann benötigen wir" in Englisch

Gut, dann benötigen wir also Änderungsantrag Nr. 24 so schnell wie möglich.
Right, we need Amendment No 24 very quickly then.
Europarl v8

Oh, aber dann benötigen wir große Metalllampen Oder wir machen eine Schienenbeleuchtung?
Oh, but then do we do big metal lamps or do we do track lighting?
OpenSubtitles v2018

Dann benötigen wir etwas um den Kontakt physisch zu machen.
Then we need something to make the contact physical.
OpenSubtitles v2018

Dann benötigen wir den Namen des U-Boots.
Well, then we'll need the name of the sub.
OpenSubtitles v2018

Erst dann benötigen wir umfangreichere Informationen und fragen gezielt danach.
Only then will we need extensive information from you and will ask you more detailed questions.
ParaCrawl v7.1

Dann benötigen wir umfassendere Informationen über die Produktionsbedingungen in den weltweiten Produktionsstätten.
In those cases, we need comprehensive information about the manufacturing conditions at their manufacturing facilities around the world.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie einen Mietwohnwagen benötigen, dann empfehlen wir Campingwelt Falle in Villach.
If you need a rental caravan, we recommend Camping World Trap in Villach.
CCAligned v1

Dann benötigen wir zunächst einige wichtige Informationen über Ihr Unternehmen.
If so, you need to provide us with some important information on your company first.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie einen Fax-Gateway-Service benötigen, dann empfehlen wir MyFax.
If you need a fax gateway service we recommend MyFax.
ParaCrawl v7.1

Damit wir die Barauszahlung dann vornehmen können, benötigen wir Unterlagen von Ihnen.
We need a number of documents from you in order to make a cash payout.
ParaCrawl v7.1

Dann benötigen wir noch eine JavaScript Testklasse.
Then we need the JavaScript testing class.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Antwort Ja lautet, dann benötigen wir auch einen militärischen Aspekt der Krisenbewältigung.
If your answer is no, we also need a military aspect of crisis management.
Europarl v8

Wenn Sie etwas ganz besonderes benötigen, dann bestellen wir das gern für Sie.
If you need something really special, we can order it for you.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie den Deutsch-Sprachkurs für Ihr Visum benötigen, dann erstellen wir gerne eine Kursbestätigung.
If you need a German language course for your visa, we will gladly issue a course confirmation.
CCAligned v1

Dann benötigen wir Ihre Rechnungsadresse.
Then we need your billing address.
CCAligned v1

Dann benötigen wir zwei Tage.
Then we require two days.
ParaCrawl v7.1

Aber dann, warum benötigen wir SOX übersee, da wir bereits die erforderlichen Gesetze haben?
But then, why do we need SOX overseas since we already have the required laws?
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie etwas Spezielles benötigen dann "stricken" wir für Sie eine individuelle Lösung.
If you need something special – than we search for the right solution.
ParaCrawl v7.1

Es geht dabei um die Bestimmungen bezüglich der Ressourcen, von denen wir zu 50 % abhängig sind, und wenn wir nur 50 % des Fisches zu kaufen hätten, den wir für unseren Verbrauch benötigen, dann würden wir ohnehin zahlen.
This relates to the provision of resources for which we are 50 % dependent and if we simply had to buy 50 % of the fish which is needed for our consumption, we would pay anyway.
Europarl v8

Wenn diese Menschen dazukommen und wir in den Genuß einer erweiterten Mitgliedschaft kommen sollen, die Vorteile im Handel und Wirtschaftswachstum mit sich bringt, dann benötigen wir so etwas wie einen kleinen Marshall-Plan, um sie zu unterstützen und damit sie einen Anfang finden, so daß wir alle von einer größeren Union profitieren können.
If those people come in and if we are to realise the benefits of the enlarged membership through trade and economic growth, then we have to have something resembling a little Marshall Plan to help them to get off the ground so that all of us can reap the benefits of the wider Union.
Europarl v8

Wenn wir eine Strategie zur Lösung dieser Situation entwickeln sollen, dann benötigen wir auch eine gewisse Transparenz von seiten der Industrie.
If we are to devise a strategy to deal with this situation, then I think we also need some transparency from the industry itself.
Europarl v8

Wenn wir wollen, dass die Qualität besser wird, mehr Fakten und Zahlen berücksichtigt werden und ausführlicher über die Ereignisse in Rat, Parlament und Kommission berichtet wird, dann benötigen wir mehr Personal und Ausrüstung.
If we want to have better quality and more facts and figures and to better cover what happens in the Council, Parliament and the Commission, then we will need more staff and equipment.
Europarl v8

Wenn wir meinen, dass wir rechtlich bindende Gemeinschaftsregelungen zum besseren Schutz der Gesundheit der Bürger vor den mit dem Tabakkonsum verbundenen Gefahren benötigen, dann sollten wir einen Weg ohne Gesetzeslücken und ohne Hintertürchen suchen, durch die unsere guten Absichten entweichen und verwässert werden könnten.
If we believe that we need common rules which are legally binding in order to better protect the public' s health from the risks of tobacco, let us seek a way of doing so, without using loopholes in the law, without back doors through which our good intentions may escape.
Europarl v8

Aber dann benötigen wir noch einen dritten Aspekt: die konsequente und stringente Bekämpfung der illegalen Einwanderung.
We need a third aspect too, however: a consistent, rigorous fight against illegal immigration.
Europarl v8

Wenn wir die europäische Gesellschaft ermutigen möchten, bedeutende Veränderungen zu vollziehen, und wir die Europäische Union auf einen nachhaltigeren Kurs bringen wollen, dann benötigen wir eine Strategie, die auf europäischer Ebene ausgehandelt wurde.
A strategy agreed at European level is needed if we want to galvanise European society into making important changes and to put the European Union on a more sustainable course.
Europarl v8

Wenn wir, die Europäische Union und ihr Binnenmarkt, mit großen Märkten außerhalb Europas in Wettbewerb treten wollen, dann benötigen wir dynamische, junge, gut ausgebildete Menschen, die auch mobil sind.
If we, in the European Union and its internal market, want to compete with major markets outside Europe, we will need dynamic, young, well-trained people who are also mobile.
Europarl v8