Übersetzung für "Danke nochmals" in Englisch
Mir
ist
bekannt,
dass
Sie
italienischer
Herkunft
sind,
also
nochmals
danke.
I
know
that
you
are
of
Italian
origin,
so
once
again,
thank
you.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen
nochmals
für
Ihre
Erklärung.
Again,
Mr
President,
thank
you
for
your
statement.
Europarl v8
Ich
danke
ihm
nochmals
für
seine
Arbeit.
I
thank
him
again
for
his
work.
Europarl v8
Ich
danke
nochmals
den
Berichterstattern
und
den
Schattenberichterstattern
für
ihre
Arbeit.
I
again
thank
the
rapporteurs
and
the
shadow
rapporteurs
for
the
work
that
has
been
done.
Europarl v8
Ich
danke
nochmals
beiden
Kommissaren
für
ihre
Präsentation.
Again,
I
thank
both
Commissioners
for
their
presentation.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
Ihre
Unterstützung.
Again,
I
thank
you
for
your
support.
Europarl v8
Ich
danke
nochmals
sehr
dem
Parlament
für
die
Gelegenheit,
hierüber
Gedanken
auszutauschen.
I
thank
Parliament
for
the
opportunity
to
exchange
views
on
this.
Europarl v8
Ich
danke
nochmals
Frau
Read
und
allen,
die
sich
hier
beteiligt
haben.
Once
again
I
thank
Mrs
Read
and
all
who
took
part
here.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen
nochmals
für
die
interessante
Aussprache.
Once
again,
thank
you
very
much,
Mr
President,
for
a
good
debate.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
den
Bericht.
Let
me
thank
you
once
again
for
the
report.
Europarl v8
Ich
danke
Herrn
Bowis
nochmals
für
seinen
anregenden
Bericht.
I
would
like
to
thank
Mr
Bowis
once
again
for
his
stimulating
report.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
danke
Ihnen
nochmals.
Ladies
and
gentlemen,
thank
you
once
again;
Europarl v8
Ich
danke
den
Abgeordneten
nochmals
für
ihre
Redebeiträge.
I
would
like
to
thank
the
various
Members
once
again
for
their
speeches.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
Ihre
Beiträge.
Thank
you
again
for
your
comments.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
die
hohe
Qualität
der
Aussprache.
Thank
you
again
for
the
high
quality
of
the
debate.
Europarl v8
Danke
nochmals
an
Herrn
Stubb
-
lieber
Minister,
wir
denken
an
Dich!
Many
thanks,
once
again,
to
Mr
Stubb.
Minister,
we
are
thinking
of
you!
Europarl v8
Ich
danke
nochmals
Frau
Napoletano
für
ihre
Stellungnahme.
I
would
like,
once
again,
to
thank
Mrs
Napoletano
for
her
statement.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Parlament
nochmals
für
sein
mehr
als
konstruktives
Mitwirken.
Once
again,
I
should
like
to
thank
Parliament
for
its
contribution,
which
has
been
most
constructive.
Europarl v8
Herr
amtierender
Ratspräsident,
ich
danke
Ihnen
nochmals
für
Ihre
ausführliche
Antwort.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
I
would
like
to
thank
you
once
again
for
your
detailed
reply.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
die
Arbeit,
die
das
Parlament
geleistet
hat.
I
thank
you
once
again
for
the
work
that
Parliament
has
done.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals,
Herr
Kommissar.
May
I
thank
the
Commissioner
once
again.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals,
Frau
Kommissarin.
I
thank
you
once
again,
Commissioner.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
diese
Einladung
und
für
Ihre
Gastfreundschaft.
I
once
again
thank
you
for
this
invitation
and
for
your
hospitality.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
Ihren
Besuch.
Thank
you
once
again
for
your
visit.
Europarl v8
Also,
ich
danke
Euch
nochmals,
Miss.
I
have
to
say
thank
you
again,
miss.
OpenSubtitles v2018
Nochmals
danke
an
Seal,
er
soll
rasch
gesund
werden.
I
just
wanna
thank
Seal
again
and
wish
him
a
fast
recovery.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Baker,
nochmals
danke
fürs
Kommen.
Dr.
Baker,
thank
you
again
for
coming
to
see
us.
OpenSubtitles v2018
Nochmals
danke
für
die
Spende
und
einen
schönen
Abend
noch.
Thanks
again
for
your
donation,
and
have
a
great
evening.
OpenSubtitles v2018