Übersetzung für "Danke für den tipp" in Englisch

Danke für den Tipp, Serpico, aber Ihr Exklusivbericht endet hier.
Thanks for the tip, Serpico, but your exclusive ends here.
OpenSubtitles v2018

Ja, danke für den Tipp, aber er bleibt wohl unbehelligt.
Have you followed up on Seth Branson? We did. I appreciate the tip, but it looks like he'll come out clean.
OpenSubtitles v2018

Danke für den Tipp, dass er hier war, Haley.
Thanks for the head's up that he was here, Haley.
OpenSubtitles v2018

Oh, danke für den Tipp.
Oh. Thank you so much.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, danke für den Tipp.
All right, thanks for the tip.
OpenSubtitles v2018

Ok, danke für den Tipp.
Okay, I hear you on that.
OpenSubtitles v2018

Hey, danke für den Tipp.
Well, thanks for the tip.
OpenSubtitles v2018

Und danke für den Tipp mit dem Hintern.
Oh, and thank you for the "booty" tip.
OpenSubtitles v2018

Ich werd's mir merken, danke für den Tipp.
I'll try to remember that for next time, thanks for the tip.
OpenSubtitles v2018

Wir durchsuchen alles, aber danke für den Tipp.
We're leaving no stone unturned. But thanks for the tip.
OpenSubtitles v2018

Und danke für den Tipp mit den Biskuits.
And thanks for the tip about the biscuits.
OpenSubtitles v2018

Okay, danke für den Tipp!
Thanks for the tip, Ponch.
OpenSubtitles v2018

Mom, danke für den Tipp, aber es ist mein Baby.
Mom, thanks for the advice, but she's my baby.
OpenSubtitles v2018

Erstmal danke an Andreas für den Tipp.
First thanks to Andrew for the tip.
ParaCrawl v7.1

Danke für den Tipp der band!
Thanks for the tip of the band!
ParaCrawl v7.1

Danke für den Tipp, werde ich beim nächsten Mal versuchen ?
Thanks for the tip, I'll try next time ?
CCAligned v1

Robyn, danke für den Tipp.
Robyn, thanks for the tip.
ParaCrawl v7.1

Danke für den Tipp, Ich werde meine diese Woche kaufen.
Thanks for the tip, I'm going to buy my this week.
ParaCrawl v7.1

Danke für den Tipp, aber wenn ihm etwas nicht gefällt, zieh ich es aus.
Thanks for the tip. But when anything I wear doesn't please Stephen, I take it off.
OpenSubtitles v2018

Danke für den Tipp, aber Marmite ist so eklig, da lass ich mich lieber beißen.
Thanks for the tip, But Marmite is so disgusting, I prefer to let me bite.
ParaCrawl v7.1

Und Sie müssen auch viele Links geteilt haben, sei es eine Nachricht oder eine super legale Promotion, aber nie dafür bezahlt, höchstens ein „Danke für den Tipp“ erhalten.
And you also must have shared many links, be it a news or a super legal promotion, but never paid for it, at the most received a “thanks for the tip.”
CCAligned v1

Robyn, danke für den Tipp. Wir werden auf jeden Fall Besuche die indischen Ort. Ich liebe indisches Essen.
Robyn, thanks for the tip. We will definitely check out the Indian place. I love Indian food.
CCAligned v1

Mehr Muskeln in so kurzer Zeit, ich hätte nie gedacht, dass ein einzelnes Produkt das kann. Und danke für den Tipp über dieses Prohormon und für die Geschwindigkeit der Lieferung. Ich beabsichtige, meine Erfahrung in einigen Foren zu teilen.
More muscle in such a short time, I never thought that a single product can do that. And thanks for the tip about this prohormone and for the speed of delivery. I intend to share my experience on some forums.
CCAligned v1

Der schönste Kopfsalat, seit ich anbaue und ohne Verlust durch Drahtwürmer! Werde Crescosan ab der kommenden Saison für den gesamten Garten einsetzen. Und danke für den Tipp mit den Kartoffelscheiben, die zwischen den Salatköpfen dafür gesorgt haben, dass die Drahtwürmer keinerlei Schaden am Salat verursacht haben.
The most beautiful lettuce, since I´m gardening and without loss by wireworms! Will use Crescosan for the entire garden from on the coming Season. And thanks for the tip with the potato slices, which made sure that the wireworms did not cause any damage to the salad between the lettuce heads.
CCAligned v1

Ich wollte dir nur danken für den Tipp mit Dave.
I just wanted to, uh, thank you for turning me on to Dave.
OpenSubtitles v2018

Wir danken afromme für den Tipp!
We thank afromme for the tip!
ParaCrawl v7.1

Nichts zu danken für den Tipp. Jeder Trottel kann das Zeichen prüfen.
You are welcome for the clue... and seeing as how any moron can run a plate,
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank für den nützlichen Tipp, versucht es jetzt mit einer leichten Variation.
Thank you for the useful tip, trying it right now with a slight variation.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für den Tipp für Nero di Seppia - hier kann man ganz toll Fisch essen!
Thanks for the tip for Nero di Seppia - here you can really great eating fish!
ParaCrawl v7.1

Es gibt nämlich noch eine andere Variante, bei der man den Geschwindigkeitsparcours am Anfang einfach auslässt (vielen Dank an Taztunes für den Tipp).
Because there's one more variant, where one circumvents the speed parcour in the beginning (many thanks to Taztunes for the hint).
ParaCrawl v7.1