Übersetzung für "Danke für den empfang" in Englisch

Danke für den Empfang, aber ich lebe hier.
Thanks for the welcome, but I live here.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Euch für den Empfang, meine Herren.
Thank you for your welcome, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Hey, danke für den Empfang.
Hey, thanks for having us.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen für den netten Empfang.
You've made a newcomer feel so welcome.
OpenSubtitles v2018

Ich danke allen für den freundlichen Empfang.
Thank you for all of your support. Thanks to... .
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dieses Hotel sehr und danke für den herzlichen Empfang.
I highly recommend this hotel and thank you for the warm welcome.
ParaCrawl v7.1

Ich danke euch für den freundlichen Empfang.
I thank you for your welcome.
ParaCrawl v7.1

Ich danke euch für den herzlichen Empfang.
I thank you for your warm welcome.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße euch alle und danke euch für den Empfang.
I greet everyone and I thank you for the welcome.
ParaCrawl v7.1

Ich danke euch für den herzlichen Empfang und eure Zeugnisse.
I thank you for your welcome and all your testimonies.
ParaCrawl v7.1

Den anwesenden jungen Menschen danke ich für den bewegenden Empfang.
To the young people present, I thank you for your moving welcome.
ParaCrawl v7.1

Ich grüße euch alle und danke euch für den herzlichen Empfang!
I greet you all and I thank you for your warm welcome!
ParaCrawl v7.1

Lieber Romesh, danke für den herzlichen Empfang in Sri Lanka.
Dear Romesh, thank you very much for the heartly and warm welcome in Sri Lanka.
ParaCrawl v7.1

Danke für den Empfang, den ihr mir bereitet habt.
Thank you for the welcome you prepared for me.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal, ich danke Ihnen für den herzlichen Empfang des Eigentümers.
First of all, thank you for the warm welcome of the owner.
ParaCrawl v7.1

Ich danke euch für den Empfang.
I thank you for the welcome.
ParaCrawl v7.1

Ich danke auch für den Empfang an diesem Festtag der Dreifaltigkeit.
I thank you too for your welcome on this day of the Feast of the Trinity.
ParaCrawl v7.1

Sylvia und Giampolo danke für den herzlichen Empfang und helfen während unseres Aufenthaltes.
Sylvia and Giampolo thank you for the warm welcome and help during our stay.
ParaCrawl v7.1

Danke für den schönen Empfang und Essen, wir genossen unseren Aufenthalt.
Thank you for the lovely welcome and food, we really enjoyed our stay.
ParaCrawl v7.1

Danke für den Empfang und die herzliche Freundschaft, die Sie mir erwiesen haben.
Thank you for the warm welcome and the friendship that have been offered to me.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen für den warmherzigen Empfang, den Sie mir bereitet haben, und insbesondere danke ich Ihnen, Herr Präsident, für die herzlichen Worte, mit denen Sie mich vorgestellt haben.
Mr President, ladies and gentlemen, I thank you for your warm welcome and I thank you, in particular, Mr President, for the cordial words with which you chose to present me.
Europarl v8

Meine Damen, ich danke Ihnen für den jubelnden Empfang und stelle fest, daß ich bei lhnen mehr beliebt bin, als bei meinen Schülern.
Ladies, I thank you for such a joyous reception, and I believe, that I am liked better by you than by my own students.
OpenSubtitles v2018

Ich danke für den freundschaftlichen Empfang, den mir der Präsident Irlands bereitet hat und der die Tradition herzlicher Gastfreundschaft widerspiegelt, für die Irland in der ganzen Welt bekannt ist.
I appreciate the friendly welcome I have received from the President of Ireland, which reflects the tradition of cordial hospitality for which the Irish are known throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Herzlich begrüße ich euch alle – Studenten, ehemalige Alumnen, Freunde und alle eure Familien – und danke euch für den herzlichen Empfang.
I greet all of you, students, alumni, friends and all your families, and I thank you for your warm welcome.
ParaCrawl v7.1

Sehr geehrte, liebe Freunde, einfach deshalb, weil, danke für den Empfang und die Sorgfalt, mit der wir gefolgt sind, danke für den Duft von neuen Wohngebieten und die Wege in gentilizza, vielen Dank für das Gefühl der Vertrautheit, das Engagement und der Wunsch, immer zu verbessern, mit den Füßen fest auf dem Boden.
Dear, dear friends, simply because, thanks for the welcome and the care with which we have followed, thanks for the scent of new residential environments and the ways in gentilizza, thanks for the feeling of familiarity, commitment and desire to always improve, with your feet planted firmly on the ground.
ParaCrawl v7.1

Ich danke für den freundlichen Empfang, den mir der Präsident der Kinderhilfe Bethlehem, Pfarrer Michael Schweiger, sowie Herr Ernst Langensand, der seine Zeit als Direktor des Caritas Baby Hospitals beendet, und die Oberin der hiesigen Gemeinschaft der Franziskaner-Elisabethinerinnen von Padua, Schwester Erika Nobs, in eurem Namen erwiesen haben.
I am grateful for the warm welcome extended to me on your behalf by Father Michael Schweiger, President of the Kinderhilfe Association, Mr. Ernesto Langensand, who is completing his term as Chief Administrator of the Caritas Baby Hospital, and Mother Erika Nobs, Superior of this local community of the Elizabettine Franciscan Sisters of Padua.
ParaCrawl v7.1

Er sagt mit mehr oder weniger Worten (er notierte sie nicht in seinem Heft, da er nicht gleichzeitig aufschreiben und sprechen konnte): »Danke für den Empfang.
The deceased said, more or less (he didn't write it in his notebook because he couldn't speak and write at the same time): "Thank you for meeting with me.
ParaCrawl v7.1

Ich danke für den warmherzigen Empfang und schließe in mein Herz alle ein, besonders die Kranken der »Casa Sollievo della sofferenza«, die alten und die jungem Menschen.
Thank you for your warm welcome and I keep all of you in my heart but especially the sick people from the Casa Sollievo della Sofferenza (House for Relief of Suffering), the elderly and young people. I thank those who prepared this visit which I truly will never forget.
ParaCrawl v7.1