Übersetzung für "Danach hat" in Englisch
Danach
hat
dann
Frau
Green
noch
einmal
ums
Wort
gebeten.
Mrs
Green
has
asked
me
for
the
floor
again
afterwards.
Europarl v8
Jeder
neunte
der
aus
Guantánamo
Freigelassenen
hat
danach
sofort
wieder
terroristische
Aktivitäten
aufgenommen.
Every
ninth
person
of
those
released
from
Guantánamo
has
immediately
resumed
terrorist
activities.
Europarl v8
Es
hat
danach
mehr
Mittel
für
diese
Ausschüsse
gefordert.
It
has
followed
this
by
demanding
more
resources
for
those
committees.
Europarl v8
Somit
weiß
natürlich
jeder,
worüber
er
danach
abzustimmen
hat.
So
everyone
will
naturally
know
what
they
will
have
to
vote
on
later.
Europarl v8
Vier
Jahre
danach
hat
noch
kein
einziger
Patient
ein
Medikament
erhalten.
Four
years
on,
not
a
single
patient
has
received
a
single
drug.
Europarl v8
Er
sagte,
dass
Lamb
den
verhängnisvollen
Notruf
irgendwann
danach
gemacht
hat.
He
said
Lamb
made
the
fateful
911
call
sometime
after
that.
WMT-News v2019
Danach
hat
mich
auch
die
Schule
unterstützt.
And
then
school
also
started
supporting
me.
TED2013 v1.1
Maria
hat
danach
zwei
Tage
lang
geweint.
Mary
cried
for
two
days
after
that.
Tatoeba v2021-03-10
Danach
hat
Tom
mich
nie
wieder
belästigt.
Tom
never
bothered
me
again
after
that.
Tatoeba v2021-03-10
In
den
Jahren
danach
hat
Russland
die
Krim
annektiert
und
die
Ostukraine
destabilisiert.
In
the
years
since,
Russia
has
annexed
Crimea
and
destabilized
eastern
Ukraine.
News-Commentary v14
Danach
hat
$stack
nur
3
Elemente:
After
this,
$stack
will
have
only
3
elements:
PHP v1
Fünf
Jahre
danach
hat
sich
das
wirtschaftliche
Klima
drastisch
verändert.
Five
years
later,
the
economic
climate
has
radically
changed.
TildeMODEL v2018
Danach
aber
hat
sie
niemand
mehr
auf
der
Straße
gesehen.
After
that,
no
one
has
seen
Sir
Akashi
's
entourage
along
the
highway.
OpenSubtitles v2018
Danach
hat
er
nicht
mehr
viel
Zeit
verloren.
Well,
he
didn't
waste
any
time
after
that.
OpenSubtitles v2018
Danach
hat
Bensson
mich
wieder
fotografieren
lassen.
Then
I
persuaded
Bensson
to
let
me
go
in
alone
for
a
few
moreshots.
OpenSubtitles v2018
Danach
hat
Barabbas
alle
Karawanen
bis
auf
die
Tempelabgaben
geplündert!
Then,
Barabbas
looted
all
karavans
except
for
the
temple
taxes!
OpenSubtitles v2018
Danach
hat
man
mir
mehr
zugetraut
und
mich
befördert,
hierher.
So
they
thought
I
was
ready
for
bigger
things
and
transferred
me
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
das,
was
danach
geschah,
hat
mich
weniger
begeistert.
It's
what
happened
afterwards
that
I
didn't
care
for
too
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
niemals
vergessen,
wie
sie
mich
danach
angesehen
hat.
Then,
as
calmly
as
I
could,
I
pointed
out
that
someone
had
already
done
just
that.
OpenSubtitles v2018
Danach
hat
mich
die
Polizei
nach
Hause
gebracht.
After
that
the
police
brought
me
home.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
dennoch
sicher,
dass
sich
das
Pflaster
danach
nicht
abgelöst
hat.
Nevertheless,
check
that
the
patch
has
not
fallen
off
afterwards.
TildeMODEL v2018
Danach
hat
sich
die
Lage
etwas
entspannt.
The
Commissioner
reported
that
the
situation
had
slightly
improved.
TildeMODEL v2018
Ein
Jahr
danach
hat
Timothy
sich
aufgehängt.
A
year
later,
Timothy
hung
himself.
OpenSubtitles v2018
Danach
hat
George
Michael
versucht,
'n
Solo-Ding
durchzuziehen,
Mann.
And
then,
George
Michael
was
trying
to
do
that
solo
thing,
right?
OpenSubtitles v2018