Übersetzung für "Damit begründet" in Englisch
Ursprünglich
wurde
das
damit
begründet,
daß
er
am
2.
Mai
vorliegen
muß.
The
original
reason
given
for
this
was
that
the
report
had
to
be
submitted
by
2
May.
Europarl v8
Dies
wurde
damit
begründet,
dass
er
zwei
Bausteine
enthalte.
This
claim
was
based
on
the
fact
that
it
would
contain
two
building
blocks.
DGT v2019
Von
Seiten
der
Versicherungsbranche
wird
dies
damit
begründet,
dass
Frauen
länger
leben.
This
is
justified
by
the
industry
on
the
grounds
that
women
live
longer.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmungen
werden
damit
begründet,
daß
sie
im
allgemeinen
Interesse
liegen.
Mixed
agreements,'
that
is
to
say,
agreements
with
nonEC
countries
that
are
approved
both
by
the
Community
and
its
Member
States,
raise
special
problems.
EUbookshop v2
Wie
sollen
die
Umsätze
des
Geschäftes
sein,
damit
sein
Funktionieren
begründet
ist.
What
turnover
does
a
shop
need
so
that
its
operation
is
justified?
CCAligned v1
Dies
ist
damit
begründet,
dass
diese
Bücher
über
die
israelischen
Könige
sprechen.
This
is
due
to
the
fact
that
all
four
books
speak
of
the
Israeli
kings.
ParaCrawl v7.1
Das
Urteil
wurde
unter
anderem
damit
begründet,
dass
Betteln
illegal
sei.
The
verdict
stated
among
other
things
that
begging
was
illegal.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verfügungen
wurden
damit
begründet,
dass
das
erpresste
Geld
Gottesdienst
gewidmet.
These
injunctions
were
justified
on
the
ground
that
the
money
extorted
was
devoted
to
divine
service.
ParaCrawl v7.1
Die
japanische
Tradition
des
Ukiyo-e
gilt
damit
als
begründet.
And
so
the
Japanese
tradition
of
ukiyo-e
was
founded.
Development
of
Japanese
Woodblock
Prints
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
damit
begründet,
dass
die
Wellen
direkt
in
den
Fötus
einmischen.
This
is
justified
by
the
fact
that
the
waves
emitted
interfere
directly
in
the
fetus.
ParaCrawl v7.1
Viele
Lücken
sind
derzeit
damit
begründet,
dass
die
fehlenden
Daten
in
der
Chemiepolitik
nicht
vorliegen.
Many
of
the
current
deficiencies
are
due
to
the
fact
that
our
policymakers
have
no
data
on
certain
chemicals.
Europarl v8
Die
Beschwerde
wurde
damit
begründet,
dass
mit
dem
System
bestimmten
Kasinobetreibern
staatliche
Beihilfen
gewährt
würden.
By
email
of
7 October
2009,
the
complainant
stated
that
it
did
not
object
to
the
disclosure
of
its
identity.
DGT v2019
Dies
wurde
damit
begründet,
dass
das
Abkommen
mit
Neuseeland
keine
Definition
der
Nämlichkeitskontrolle
umfasst.
This
practice
wasjustified
by
thefact
that
the
agreement
with
New
Zealandincludes
no
definition
ofidentity
checks.
EUbookshop v2
Dies
wurde
insbesondere
damit
begründet,
dass
einige
der
Angeklagten
der
inzwischen
verbotenen
KPD
angehört
hatten.
This
was
justified
in
particular
by
the
fact
that
some
of
the
defendants
had
belonged
to
the
now
banned
KPD.
WikiMatrix v1