Übersetzung für "Damit alles klappt" in Englisch

Wir brauchen Pater Todd, damit das alles klappt!
We need Father Todd for this all to work!
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte Zeit, damit alles klappt.
I needed time to make it work.
OpenSubtitles v2018

Damit morgen alles klappt, müssen wir weiterüben.
To achieve perfection, we must progress.
OpenSubtitles v2018

Damit das alles klappt, hat Tim sich was Feines ausgedacht.
He goes too far.
OpenSubtitles v2018

Damit alles klappt, komme ich zur morgigen Show.
To make sure it goes well, I'll be there for tomorrow's show.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, sie kooperieren, damit alles klappt.
Provided they work together to make it happen.
OpenSubtitles v2018

Also Leute, passt auf, wo ihr hintretet, damit alles klappt.
OK, guys, let's rehearse our moves until we get it right.
OpenSubtitles v2018

Damit alles auf Anhieb klappt, beraten wir Sie individuell und unverbindlich.
For everything to work right away, we advise you individually and without obligation.
ParaCrawl v7.1

Ich tue mein Bestes, damit alles reibungslos klappt... aber Albernheiten lasse ich nicht durchgehen.
Now, I do my best to keep things moving along but I'm not having things getting silly.
OpenSubtitles v2018

Unsere motorradfreundlichen Gastgeber sind Ihr Partner vor Ort, damit auch alles bestens klappt!
Our specialist motor-cycle friendly hosts are your partners, making sure that everything goes well!
CCAligned v1

Damit im Lager alles klappt, brauchen wir von Ihnen leider vorher noch etwas Papierkram.
To help us run things smoothly, we need some paperwork from you beforehand.
ParaCrawl v7.1

Mein erster Bewerber um den besten Betrug hat hohe Ziele, aber damit auch alles klappt, muss die Atmosphäre stimmen.
My first scam contender is gonna rate high but to give it the best chance of success, we need just the right atmosphere.
OpenSubtitles v2018

Spielbeschreibung: Wenig Dora beschlossen, die Küche und kochen etwas Leckeres zu meistern, ist es Ihre Aufgabe, ihr zu helfen, alle Anweisungen zu befolgen, damit alles klappt.
Game Description: Little Dora decided to master the kitchen and cook something delicious, your job is to help her to follow all the instructions to make it all work out.
ParaCrawl v7.1

Geoff kommt nach Bristol und wir werden uns für ein paar Tage in den neuen Barking Dog Studios einrichten, damit alles klappt.
Geoff will be coming across to Bristol and we will be setting up at the new Barking Dog Studios for a couple of days to get everything worked out.
ParaCrawl v7.1

Damit alles reibungslos klappt, hat Samsung das neue Zertifizierungsprogramm "Works with SmartThings" (WWST) ins Leben gerufen.
To make sure everything goes smoothly, Samsung has launched a new certification program "Works with SmartThings" (WWST).
ParaCrawl v7.1

Damit alles klappt, müssen wir in der Lage sein, das Ergebnis unserer Planung klar zu visualisieren, um sowohl Qualität als auch Effizienz zu gewährleisten.
To succeed, we must be able to clearly visualize the outcome of our design to ensure both quality and efficiency.
ParaCrawl v7.1

Die Drehbücher sind wirklich lustig und schlau, und es war toll zu sehen, wie die Stars zusammenarbeiten, damit alles klappt.
The writing is really funny and smart and it was great watching the stars put it all together to make it work.
ParaCrawl v7.1

Damit das auch alles klappt, wird gemeinsam unter Anleitung von praxiserfahrenen Kollegen nach Feierabend und am Wochenende am TMG GT86 CS-V3 geschraubt, um den Rennboliden für die kommende Saison fit zu machen.
To achieve their targets, they are working on the TMG GT86 CS-V3 after work and on weekends together with and under the guidance of some colleagues with practical experience in order to get the race cars ready to race for the coming season.
ParaCrawl v7.1

Damit das alles so klappt, müssen die richtigen Informationen zum richtigen Zeitpunkt bereitgestellt und beschafft werden, und jeder muss seine Leistungen schneller und besser sowie mit höherer Qualität als alle anderen erbringen.
For this to work, the right information and documents have to be prepared and be available at the right time and everyone has to do their job faster and better, while still producing better quality than everyone else.
ParaCrawl v7.1

Als eine im Großen und Ganzen gute Person, bin ich tatsächlich dumm genug, diese Chance Elijah zu geben und mir sogar den Kopf zu zerbrechen, nur um mir einen Plan auszudenken, damit all dies klappt?“
As an overall good person, am I actually stupid enough to give this chance to Elijah, even having to crack my head open just to come up with a plan for this to work?”
ParaCrawl v7.1