Übersetzung für "Damit alles klappt" in Englisch
Wir
brauchen
Pater
Todd,
damit
das
alles
klappt!
We
need
Father
Todd
for
this
all
to
work!
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
Zeit,
damit
alles
klappt.
I
needed
time
to
make
it
work.
OpenSubtitles v2018
Damit
morgen
alles
klappt,
müssen
wir
weiterüben.
To
achieve
perfection,
we
must
progress.
OpenSubtitles v2018
Damit
das
alles
klappt,
hat
Tim
sich
was
Feines
ausgedacht.
He
goes
too
far.
OpenSubtitles v2018
Damit
alles
klappt,
komme
ich
zur
morgigen
Show.
To
make
sure
it
goes
well,
I'll
be
there
for
tomorrow's
show.
OpenSubtitles v2018
Vorausgesetzt,
sie
kooperieren,
damit
alles
klappt.
Provided
they
work
together
to
make
it
happen.
OpenSubtitles v2018
Also
Leute,
passt
auf,
wo
ihr
hintretet,
damit
alles
klappt.
OK,
guys,
let's
rehearse
our
moves
until
we
get
it
right.
OpenSubtitles v2018
Damit
alles
auf
Anhieb
klappt,
beraten
wir
Sie
individuell
und
unverbindlich.
For
everything
to
work
right
away,
we
advise
you
individually
and
without
obligation.
ParaCrawl v7.1
Ich
tue
mein
Bestes,
damit
alles
reibungslos
klappt...
aber
Albernheiten
lasse
ich
nicht
durchgehen.
Now,
I
do
my
best
to
keep
things
moving
along
but
I'm
not
having
things
getting
silly.
OpenSubtitles v2018
Unsere
motorradfreundlichen
Gastgeber
sind
Ihr
Partner
vor
Ort,
damit
auch
alles
bestens
klappt!
Our
specialist
motor-cycle
friendly
hosts
are
your
partners,
making
sure
that
everything
goes
well!
CCAligned v1
Damit
im
Lager
alles
klappt,
brauchen
wir
von
Ihnen
leider
vorher
noch
etwas
Papierkram.
To
help
us
run
things
smoothly,
we
need
some
paperwork
from
you
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Mein
erster
Bewerber
um
den
besten
Betrug
hat
hohe
Ziele,
aber
damit
auch
alles
klappt,
muss
die
Atmosphäre
stimmen.
My
first
scam
contender
is
gonna
rate
high
but
to
give
it
the
best
chance
of
success,
we
need
just
the
right
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Spielbeschreibung:
Wenig
Dora
beschlossen,
die
Küche
und
kochen
etwas
Leckeres
zu
meistern,
ist
es
Ihre
Aufgabe,
ihr
zu
helfen,
alle
Anweisungen
zu
befolgen,
damit
alles
klappt.
Game
Description:
Little
Dora
decided
to
master
the
kitchen
and
cook
something
delicious,
your
job
is
to
help
her
to
follow
all
the
instructions
to
make
it
all
work
out.
ParaCrawl v7.1
Geoff
kommt
nach
Bristol
und
wir
werden
uns
für
ein
paar
Tage
in
den
neuen
Barking
Dog
Studios
einrichten,
damit
alles
klappt.
Geoff
will
be
coming
across
to
Bristol
and
we
will
be
setting
up
at
the
new
Barking
Dog
Studios
for
a
couple
of
days
to
get
everything
worked
out.
ParaCrawl v7.1
Damit
alles
reibungslos
klappt,
hat
Samsung
das
neue
Zertifizierungsprogramm
"Works
with
SmartThings"
(WWST)
ins
Leben
gerufen.
To
make
sure
everything
goes
smoothly,
Samsung
has
launched
a
new
certification
program
"Works
with
SmartThings"
(WWST).
ParaCrawl v7.1
Damit
alles
klappt,
müssen
wir
in
der
Lage
sein,
das
Ergebnis
unserer
Planung
klar
zu
visualisieren,
um
sowohl
Qualität
als
auch
Effizienz
zu
gewährleisten.
To
succeed,
we
must
be
able
to
clearly
visualize
the
outcome
of
our
design
to
ensure
both
quality
and
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Drehbücher
sind
wirklich
lustig
und
schlau,
und
es
war
toll
zu
sehen,
wie
die
Stars
zusammenarbeiten,
damit
alles
klappt.
The
writing
is
really
funny
and
smart
and
it
was
great
watching
the
stars
put
it
all
together
to
make
it
work.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
auch
alles
klappt,
wird
gemeinsam
unter
Anleitung
von
praxiserfahrenen
Kollegen
nach
Feierabend
und
am
Wochenende
am
TMG
GT86
CS-V3
geschraubt,
um
den
Rennboliden
für
die
kommende
Saison
fit
zu
machen.
To
achieve
their
targets,
they
are
working
on
the
TMG
GT86
CS-V3
after
work
and
on
weekends
together
with
and
under
the
guidance
of
some
colleagues
with
practical
experience
in
order
to
get
the
race
cars
ready
to
race
for
the
coming
season.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
alles
so
klappt,
müssen
die
richtigen
Informationen
zum
richtigen
Zeitpunkt
bereitgestellt
und
beschafft
werden,
und
jeder
muss
seine
Leistungen
schneller
und
besser
sowie
mit
höherer
Qualität
als
alle
anderen
erbringen.
For
this
to
work,
the
right
information
and
documents
have
to
be
prepared
and
be
available
at
the
right
time
and
everyone
has
to
do
their
job
faster
and
better,
while
still
producing
better
quality
than
everyone
else.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
im
Großen
und
Ganzen
gute
Person,
bin
ich
tatsächlich
dumm
genug,
diese
Chance
Elijah
zu
geben
und
mir
sogar
den
Kopf
zu
zerbrechen,
nur
um
mir
einen
Plan
auszudenken,
damit
all
dies
klappt?“
As
an
overall
good
person,
am
I
actually
stupid
enough
to
give
this
chance
to
Elijah,
even
having
to
crack
my
head
open
just
to
come
up
with
a
plan
for
this
to
work?”
ParaCrawl v7.1