Übersetzung für "Dabei entstanden" in Englisch

Das ist ein Lied, das dabei entstanden ist.
This is a song that came out of that.
TED2020 v1

Dabei entstanden zudem etwa 300 Häuser für die Beschäftigten.
This process was accelerated with the opening of the new bridge in the mid-1970s.
Wikipedia v1.0

Dabei entstanden auch Aufnahmen für das Label Swing.
This sextet made some now classical recordings in 1932.
Wikipedia v1.0

Es ist sehr viel Gutes dabei entstanden.
I just can't do this anymore.
OpenSubtitles v2018

Dabei entstanden einige herausragende Sendungen wie Kriegerdenkmal, Rhein-Main-Donau-Kanal oder Der Verstrahlte Großvater.
During that time, several sketches were broadcast that made the show famous, such as Kriegerdenkmal (war memorial), Rhein-Main-Donau-Kanal (Rhine–Main–Danube Canal) or Der Verstrahlte Großvater (the radioactive grandfather).
WikiMatrix v1

Dabei entstanden Freischankflächen für die angrenzenden (neuen) Gastronomiebetriebe.
It combines neighbouring parcels (holdings) of land which are freehold.
WikiMatrix v1

Dabei entstanden in Cronheim 55 neue Häuser und 30 Schuppen.
55 new houses and 30 barns were built.
WikiMatrix v1

Dabei entstanden auch ca. 500.000 t Teer und Teeröl als Nebenprodukte.
It also produced about 500,000 tonnes of tar and tar oil as by-products.
WikiMatrix v1

Dabei entstanden sieben Bushaltestellen mit barrierefreiem Zugang.
This resulted in seven bus stops with barrier-free access.
WikiMatrix v1

Dabei entstanden neu die vier Divisionen Fahrzeugtechnik, Rohrleitungssysteme, Fertigungstechnik und Anlagenbau.
The four divisions of vehicle technology, pipeline systems, manufacturing technology and plant engineering were implemented.
WikiMatrix v1

Dabei entstanden pro Charge 8 Fässer mit 200 Liter radioaktiven Abfall.
This produces 8 barrels containing 200 liters of radioactive waste per charge.
EuroPat v2

Dabei entstanden laut gaschromatographischer Analyse 34 Gew.% 2,5-Dihydrofuran.
This yielded, according to analysis by gas chromatography, 34% by weight 2,5-dihydrofuran.
EuroPat v2

An Zivilgebäuden entstanden dabei jedoch nur geringe Schäden.
Little damage was inflicted to state buildings, however.
WikiMatrix v1

Dabei entstanden GROSSartige Aufnahmen einer Fliege.
This has resulted GREAT shots of a fly.
CCAligned v1

Dabei entstanden einige seiner bekanntesten Meisterwerke.
Some of his most famous work was done here.
ParaCrawl v7.1

Dabei entstanden in verschiedenen Bauabschnitten ein neuer Juryturm und ein modernisierter Starterturm.
Then in different construction stages a new judge's tower and a modernized inrun tower were built.
ParaCrawl v7.1

Dabei entstanden großformatige Fotografien an der Schwelle zur Malerei.
The result is a series of large-format photographs that verge on the threshold of painting.
ParaCrawl v7.1