Übersetzung für "Dünn werden" in Englisch

Osteoporose ist eine Erkrankung, durch die Ihre Knochen dünn und brüchig werden.
Osteoporosis is a disease that causes your bones to become thin and fragile.
EMEA v3

Die Knochen werden dünn und brüchig, es kommt zu einer erhöhten Frakturanfälligkeit.
Gradually, the bones become thin and fragile, and more likely to break (fracture).
ELRC_2682 v1

Dünn gedruckte Zellen werden ausschließlich von Kreditinstituten gemeldet, die der Mindestreservepflicht unterliegen.
Patterned cells are reported solely by credit institutions subject to reserve requirements.
DGT v2019

Es kann somit die Raststange verhältnismässig dünn ausgebildet werden.
This permits the rod to be made relatively thin.
EuroPat v2

Er kann daher in seiner Wandstärke sehr dünn gehalten werden.
Its wall thickness can therefore be kept very low.
EuroPat v2

Dabei kann die Wandstärke der Spreizhülsen sehr dünn gehalten werden.
The walls of the expansion sleeves can then be kept very thin.
EuroPat v2

Die Bindemittelschicht 26 kann so dünn aufgespritzt werden (Fig.
The bonding agent can be sprayed on to form such a thin coating 26 (FIG.
EuroPat v2

Auch muß die die Sourcezone bildende zweite Zone sehr dünn gemacht werden.
The second zone forming the source zone must also be made very thin.
EuroPat v2

Für die praktische Anwendung können diese Schichten jedoch nicht so dünn gewählt werden.
For practical use, however, these layers cannot be chosen to be so thin.
EuroPat v2

Beim letztgenannten Verfahren kann die Edelmetallauflage aber nicht beliebig dünn gemacht werden.
In the last mentioned process, however, the precious metal layer can not be made suitably thin.
EuroPat v2

Die Meditation hat Deinen Körper dünn werden lassen.
The meditation has thinned your body. Do not worsen it over
ParaCrawl v7.1

Dieses ist wegen des kulturellen Drucks, unnormal dünn zu werden.
This is because of the cultural pressure to become abnormally thin.
ParaCrawl v7.1

Am Rand sind dieser eher dünn und werden zur Mitte hin dicker.
At the each they are thin and they become thicker in the middle.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie denken, Sie sind dünn dann wieder, werden Sie dünn.
If you think that thin again, you will be fine.
ParaCrawl v7.1

Diese Leiterplatten können sehr dünn gestaltet werden, um den Dickenauftrag zu verringern.
These PCBs can be very thin in order to reduce the thickness level.
EuroPat v2

Die einzelnen Schichten des Primers müssen dünn aufgetragen werden.
The individual primer layers applied have to be thin.
EuroPat v2

Die Polsterdicken können in möglichen Ausführungsbeispielen der Rückenlehne 1 sehr dünn ausgeführt werden.
In possible embodiments of the backrest 1, the thicknesses of the upholstery may be designed to be very thin.
EuroPat v2

Der erste Abschnitt 5 der Achse 2 kann daher relativ dünn gestaltet werden.
The first section 5 of the shaft 2 may therefore be of a relatively slim design.
EuroPat v2

Die Isolierschicht kann durch Verwendung eines Schleuderverfahrens sehr dünn ausgeführt werden.
The insulation layer can be made very thin through the use of a centrifuge method.
EuroPat v2

Damit die Metallschicht semitransparent ist, muss diese ausreichend dünn gewählt werden.
For the metal layer to be semitransparent, it must be chosen to be sufficiently thin.
EuroPat v2

Wenn er seine Dehnbarkeit verliert, beginnt er dünn zu werden.
Losing its extensibility, it begins to thin.
ParaCrawl v7.1

Der Lachs kann mit der langen, flexiblen Klinge extrem dünn geschnitten werden.
With the long flexible blade the salmon can be cut super thin.
ParaCrawl v7.1

Winde über Ozeanen, Polargebieten und dünn besiedelten Landstrichen werden kaum erfasst.
Winds over the oceans, polar regions, and sparsely populated areas are seldom recorded.
ParaCrawl v7.1