Übersetzung für "Bundesministeriums für familie, senioren, frauen und jugend" in Englisch
Ab
Ende
der
1990er
Jahre
wagte
sie
sich
an
„heikle
Themen“
wie
sexuelle
und
häusliche
Gewalt
und
schuf
–
unter
Anwendung
nutzerfreundlicher
Methoden
wie
„Entdeckendes,
selbstgesteuertes
Lernen“
–
preisgekrönte
Webplattformen
für
die
Fortbildung,
Opferhilfe
und
Prävention,
mit
Förderung
durch
die
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt,
die
Stiftung
Deutsche
Jugendmarke,
das
Daphne-Programm
der
Europäischen
Kommission
und
das
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
BMFSFJ.
From
the
late
1990s
on,
Perincioli
ventured
to
use
interactive
media
for
"sensitive
issues"
such
as
sexual
and
domestic
violence;
she
created
–
employing
user-friendly
methods
such
as
Discovery
learning
–
award-winning
web
platforms
for
understanding,
counselling
and
preventing
violence,
funded
by
the
German
Federal
Environmental
Foundation,
the
Foundation
Deutsche
Jugendmarke,
the
Daphne
Programme
of
the
European
Commission
and
the
German
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
werden
einzelne
Aktivitäten
durch
das
Bundesverwaltungsamt,
Referat
Internationaler
Jugendaustausch
im
Bereich
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
sowie
des
Auswärtigen
Amtes,
durch
Parlamentarier
des
Europäischen
Parlamentes
sowie
der
Federation
of
Young
European
Greens
gefördert.
Further
more
activities
are
realized
through
the
support
of
the
Bundesverwaltungsamt,
Referat
Internationaler
Jugendaustausch
im
Bereich
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
sowie
des
Auswärtigen
Amtes
(German
Federal
office
for
international
youth
exchange
within
the
range
of
the
Federal
Ministry
for
family,
seniors,
women
and
youth
as
well
as
the
Foreign
Office)
as
well
as
Member
of
the
European
Parliament
and
the
Federation
of
Young
European
Greens.
WikiMatrix v1
Der
Deutsche
Alterssurvey
(DEAS)
wird
aus
Mitteln
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
gefördert.
The
German
Ageing
Survey
(DEAS)
is
funded
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ).
WikiMatrix v1
Die
Zahlung
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
zur
Finanzierung
der
Demokratierlabore
macht
33%
des
Gesamtjahresbudgets
für
2018
aus.
Funding
from
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
to
finance
the
Democracy
Labs
accounts
for
33%
of
the
total
annual
budget
for
2018.
CCAligned v1
Um
mögliche
Vergütungsunterschiede
zwischen
Männern
und
Frauen
zu
erfassen,
nahm
ERGO
an
dem
Projekt
Logib-D
(Lohngleichheit
im
Betrieb
–
Deutschland)
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
teil.
ERGO
took
part
in
the
project
"Logib-D"
(Equal
pay
in
business
–
Germany)
organised
by
the
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
in
order
to
record
potential
differences
in
remuneration
between
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
der
einhellige
Tenor
von
Unternehmen,
Kommunen
und
Verbänden
bei
einer
Netzwerkkonferenz
der
Bundesinitiative
"Lokale
Bündnisse
für
Familie"
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
am
25.
Oktober
2010
in
München.
This
was
the
unanimous
opinion
of
companies,
local
authorities
and
organisations
at
a
network
conference
of
the
federal
initiative
"local
alliances
for
families"
of
the
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
on
25
October
2010
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Informationen
finden
Sie
auf
den
Seiten
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
oder
auf
unserem
Infoblatt
.
You
can
find
detailed
information
on
the
website
of
the
Federal
Ministry
for
Family,
Senior
Citizens,
Women,
and
Youth
or
on
our
Infosheet
(de)
.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
„Internationaler
Incoming-Freiwilligendienst“
wird
dem
in
besonderem
Maß
gerecht:
Als
übergreifendes
Programm
auf
Grundlage
des
Freiwilligen
Sozialen
Jahres
richtet
es
sich
an
junge
Frauen
und
Männer
aus
den
entsprechenden
Herkunftsländern
und
stellt
Freiwilligen
wie
Einsatzstellen
weitreichende
Fördermaßnahmen
von
Seiten
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
und
des
Bundesamts
für
Familie
und
zivilgesellschaftliche
Aufgaben
(BAFzA)
zu
Verfügung.
The
project
“International
Incoming
Volunteer
Service“
provides
for
such
an
exchange:
as
a
comprehensive
programme
based
on
the
foundations
of
the
volunteer
service
year,
it
is
directed
at
young
women
and
men
from
these
specific
countries
and
offer
volunteers
and
host
institutions
extensive
supportive
measures
provided
by
the
National
Ministry
for
Seniors,
Women
and
Youth
and
the
National
Office
for
Familial
and
Civic
Duties.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
unter
Federführung
des
deutschen
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
und
des
japanischen
Ministeriums
für
Bildung,
Kultur,
Sport,
Wissenschaft
und
Technologie
(Sportjugendsimultanaustausch:
seit
1974
fast
10.000
Jugendliche),
von
den
Japanisch-Deutschen
und
den
Deutsch-Japanischen
Gesellschaften,
im
Rahmen
der
Städtepartnerschaften
und
dem
Japanisch-Deutschen
Zentrum
Berlin
(Takenoko-Fonds
für
Schüleraustausch
aus
Mitteln
von
Mercedes-Benz
und
Young
Leaders
Forum
aus
Mitteln
der
Robert
Bosch-Stiftung)
organisiert.
It
is
organised
under
the
auspices
of
Germany’s
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
and
Japan’s
Ministry
of
Education,
Culture,
Sports,
Science
and
Technology
(nearly
10,000
young
people
have
taken
part
in
the
Junior
Sports
Club
Simultaneous
Exchange
since
1974)
by
the
Japanese-German
and
German-Japanese
societies
as
part
of
the
town
twinning
arrangements
and
in
cooperation
with
the
Japanese-German
Center
Berlin
(the
Mercedes-Benz-funded
Takenoko
Fund
for
German-Japanese
Student
Exchange
and
the
Robert
Bosch
Foundation-funded
Young
Leaders
Forum).
ParaCrawl v7.1
Claudia
Neumann:
Nachdem
die
Spielleitplanung
1997
als
Planungsinstrument
in
Rheinland-Pfalz
entwickelt
wurde,
konnten
wir
mit
Unterstützung
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
von
2008
bis
2010
über
das
Modellprogramm
„Spiel!
Claudia
Neumann:
After
town
planning
for
playing
areas
was
developed
as
a
planning
tool
in
Rhineland-Palatinate
in
1997,
we
were
able
to
follow
and
support
around
20
projects
under
town
planning
for
playing
areas
with
the
support
of
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
from
2008
to
2010
through
the
model
program
“Play!
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
einer
amerikanischen
Partnerorganisation
organisiert
die
Deutsche
Gesellschaft
für
Internationale
Zusammenarbeit
(GIZ)
GmbH
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
seit
2013
den
Austausch
für
Fachkräfte
aus
dem
Sozialbereich
für
Kinder-
und
Jugendhilfe.
Since
2013,
the
Deutsche
Gesellschaft
für
Internationale
Zusammenarbeit
(GIZ)
GmbH
has
been
working
with
an
American
partner
organisation
on
behalf
of
the
German
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
to
organise
the
exchanges
for
professionals
working
in
social
services
for
children
and
youth.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
ihrer
amerikanischen
Partnerorganisation
Cultural
Vistas
unterstützt
die
GIZ
die
Teilnehmer
bei
der
Beantragung
des
J-1
Visums,
betreut
sie
während
ihres
USA-Aufenthalts
und
stellt
Finanzierungshilfen
in
Form
von
Stipendien
und
Reisekostenzuschüssen
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
zur
Verfügung.
In
cooperation
with
its
US
partner
organisation,
Cultural
Vistas,
GIZ
supports
participants
with
applying
for
the
J-1
Visa,
provides
assistance
during
their
stay
in
the
USA
and
arranges
financial
assistance
in
the
form
of
grants
and
travel
subsidies
from
the
German
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projektes,
das
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
durchgeführt
wird,
ist
die
Untersuchung
der
Entgelt-
und
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern.
The
aim
of
the
project,
which
is
conducted
on
behalf
of
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
is
the
examination
of
equality
of
payment
and
opportunities
for
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Leitung
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
wurde
im
Juli
2017
das
Deutsche
Zentrum
für
Integrations-
und
Migrationsforschung
(DeZIM)
gegründet.
Directed
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
the
German
Center
for
Integration
and
Migration
Research
(DeZIM)
was
founded
in
July
2017.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Hintergrund
für
ein
Projekt,
im
Rahmen
dessen
das
Hans-Bredow-Institut
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
von
Ende
2013
bis
Mitte
2015
folgende
Untersuchungsbausteine
bearbeitet:
This
is
the
background
to
a
project
in
which
the
Hans-Bredow-Institut
will
develop
the
following
research
components,
as
commissioned
by
the
Federal
Ministry
for
the
Family,
Seniors,
Women
and
Youth:
ParaCrawl v7.1
Zur
Inszenierung
männlicher
Emotionalität
im
hanseatischen
Bürgertum
des
19.
Jahrhunderts«
wurde
2002
mit
dem
Nachwuchspreis
für
Familienforschung
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
prämiert.
On
the
presentation
of
male
emotionality
among
Hanseatic
Burghers
in
the
19th
century«
was
awarded
the
young
talent
award
for
family
research
from
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projektes,
das
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
durchgeführt
wurde,
ist
die
Untersuchung
der
Entgelt-
und
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern.
The
aim
of
the
project,
which
has
been
conducted
on
behalf
of
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
is
the
examination
of
equality
of
payment
and
opportunities
for
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge
(BAMF)
fördert
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
des
Innern
(BMI)
und
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ),
ergänzend
zu
den
gesetzlichen
Integrationsangeboten
Projekte
zur
gesellschaftlichen
und
sozialen
Integration
von
Zuwanderinnen
und
Zuwanderern.
In
addition
to
the
integration
offers
offered
by
the
state,
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees
(BAMF)
supports
projects
for
the
social
integration
of
immigrants
on
behalf
of
the
Federal
Minister
of
the
Interior
(BMI)
and
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ).
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zum
Thema
Elterngeld
finden
Sie
auf
den
Webseiten
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
oder
auf
der
Seite
des
Euraxess.
You
can
obtain
further
information
on
Elterngeld
from
the
web
pages
of
the
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(Federal
Ministry
for
the
Family,
Seniors,
and
Youth)
or
at
the
webpage
of
Euraxess.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kommentarregeln
sind
auf
Grundlage
der
öffentlich-einzusehenden
Netiquette
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
entstanden:
These
comment
rules
are
based
on
the
publicly
accessible
netiquette
published
by
the
German
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth:
CCAligned v1
Anlässlich
des
Abschlusskongresses
zum
Nationalen
Aktionsplan
„Für
ein
kindergerechtes
Deutschland
2005-2010“
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
am
9.
Dezember
2010
fordern
der
Deutsche
Kinderschutzbund
und
UNICEF
Deutschland
die
Bündelung
kinderpolitischer
Maßnahmen
und
die
Einsetzung
eines
Kinderbeauftragten
der
Bundesregierung.
On
the
occasion
of
the
final
congress
of
the
National
Action
Plan
“For
a
Child-Oriented
Germany
2005-2010”
of
the
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
on
9
December
2010,
the
German
Child
Protection
Federation
and
UNICEF
Germany
are
requesting
the
grouping
of
child-political
measures
and
the
adoption
of
an
Ombudsman
for
Children
in
the
Federal
Government.
ParaCrawl v7.1
Der
Dritte
Engagementbericht
ist
ein
Bericht
zu
bürgerschaftlichem
Engagement
für
die
Deutsche
Bundesregierung,
der
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
erstellt
wird.
The
Third
Engagement
Report
is
a
report
on
civic
engagement
for
the
German
Federal
Government,
which
is
commissioned
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ).
ParaCrawl v7.1
Eine
hervorragende
Grundlage
für
eine
Umsetzung
des
BVerfG-Auftrags
bietet
das
Gutachten
"Geschlechtervielfalt
im
Recht
",
das
vom
Deutschen
Institut
für
Menschenrechte
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
in
diesem
Jahr
erstellt
worden
ist.
The
report
"Gender
diversity
in
law,"
prepared
this
year
by
the
German
Institute
for
Human
Rights
(DIMR),
under
commission
from
the
German
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
provides
an
excellent
basis
for
implementing
the
court's
order.
ParaCrawl v7.1
Genauere
Informationen
finden
Sie
auf
der
Webseite
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
.
More
detailed
information
can
be
found
on
the
website
of
the
the
Federal
Ministry
of
Family,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
.
ParaCrawl v7.1
Als
Wo
bitte
geht's
zu
Gott?,
fragte
das
kleine
Ferkel
2007
veröffentlicht
wurde,
folgte
ein
Indizierungsantrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend,
um
das
Buch
in
die
Liste
der
jugendgefährdenden
Medien
aufzunehmen.
After
the
publication
of
Schmidt-Salomon's
book
in
2007,
the
Federal
German
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
made
a
motion
to
include
it
on
the
list
of
literature
considered
likely
to
endanger
or
negatively
influence
young
people.
ParaCrawl v7.1
Auf
Bundesebene
gibt
es
den
"Gabriele-Münter-Preis"
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(hochdotierter
Kunstpreis
für
das
Lebenswerk
professioneller
Künstlerinnen
ab
40
Jahren).
The
"Gabriele
Münter
Prize",
is
awarded
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
to
professional
women
artists
over
the
age
of
40
for
their
works.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
des
Abschlusskongresses
zum
Nationalen
Aktionsplan
"Für
ein
kindergerechtes
Deutschland
2005-2010"
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
am
9.
Dezember
2010
fordern
der
Deutsche
Kinderschutzbund
und
UNICEF
Deutschland
die
Bündelung
kinderpolitischer
Maßnahmen
und
die
Einsetzung
eines
Kinderbeauftragten
der
Bundesregierung.
On
the
occasion
of
the
final
congress
of
the
National
Action
Plan
"For
a
Child-Oriented
Germany
2005-2010"
of
the
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
on
9
December
2010,
the
German
Child
Protection
Federation
and
UNICEF
Germany
are
requesting
the
grouping
of
child-political
measures
and
the
adoption
of
an
Ombudsman
for
Children
in
the
Federal
Government.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Internetseiten
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend,
kurz
BMFSFJ,
erhalten
Sie
ausführliche
Informationen,
eine
Broschüre
sowie
einen
Elterngeldrechner
.
On
the
German
language
website
provided
by
the
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth,
or
BMFSFJ
for
short,
you
will
findÂ
detailed
information,
a
brochure
as
well
as
a
Elterngeld-calculator
.
ParaCrawl v7.1