Übersetzung für "Breites bündnis" in Englisch

Ein breites Bündnis sollte hinter dem Vorhaben stehen, um seine Verwirklichung abzusichern.
A broad alliance behind the project was sought in order to secure its realisation.
DGT v2019

Blockupy wollen wir als breites, ungehorsames, transnationales Bündnis.
We want Blockupy as a broad, disobedient, transnational alliance.
ParaCrawl v7.1

Unser breites Bündnis von Organisationen führt vielfältiges Expertenwissen, Kompetenz und Erfahrung zusammen.
Our broad alliance of organisations brings together extensive expertise, skills and experience.
ParaCrawl v7.1

Andere wünschen sich ein breites Bündnis, um Warschau zur Räson zu bringen.
Others hope a broad alliance can bring Warsaw to its senses.
ParaCrawl v7.1

Attac will ein breites gesellschaftliches Bündnis als Gegenmacht zu den entfesselten Kräften der Märkte bilden.
Attac seeks to build a broad social union as a counter-power of the raging powers of the markets.
ParaCrawl v7.1

Am 28. Oktober hat sich in Berlin ein breites gesellschaftliches Bündnis gegen das iranische Atomprogramm vorgestellt.
On Tuesday, October 28, a broad coalition against the Iranian nuclear program was presented at a press conference.
ParaCrawl v7.1

In einem deutlichen und dringenden Abrüstungsaufruf wendet sich ein ungewöhnlich breites gesellschaftliches Bündnis an die Öffentlichkeit.
In a clear and urgent call for disarmament, an unusual broad social alliance appeals to the public.
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag hat sich in Berlin ein breites gesellschaftliches Bündnis gegen das iranische Atomprogramm vorgestellt.
In Berlin on Tuesday, a broad coalition against the Iranian nuclear program was presented at a press conference.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Kyoto-Protokoll nur geringe Resonanz fand und im Jahr 2009 in Kopenhagen keine Einigung erzielt werden konnte, hat die EU ein breites Bündnis von Industrie- und Entwicklungsländern mit ehrgeizigen Zielen zusammengeführt, das dem erfolgreichen Ausgang der Pariser Konferenz Gestalt gegeben hat.
Following limited participation in the Kyoto Protocol and the lack of agreement in Copenhagen in 2009, the EU has been building a broad coalition of developed and developing countries in favour of high ambition that shaped the successful outcome of the Paris conference.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, dass diese Studie ein breites Bündnis von Partnern mobilisieren wird, das die notwendigen weiteren Impulse gibt und diesen Themen die Aufmerksamkeit verschafft, die sie verdienen.“
I hope the study will find a broad coalition of partners to give it the further impetus it requires and the impact that the issues deserve."
TildeMODEL v2018

Die Resolution, in der ein Moratorium für die Anwendung der Todesstrafe gefordert wird, wurde vom Dritten Ausschuss der VN-Generalversammlung am 15. November 2007 mit Unterstützung von 87 Ländern angenommen, die ein breites regionenübergreifendes Bündnis bildeten.
The resolution calling for a moratorium on the use of the death penalty was adopted by the UNGA Third Committee on 15 November 2007 with the support of 87 co-sponsors representing a wide crossregional alliance.
EUbookshop v2

Zwei Befragte erachten ein "breites Bündnis auf regionaler/kommunaler Ebene" sowie die Koordinierung durch den Zyprischen Städteverband als besonders wichtig.
Two respondents consider a "wide coalition at the local level" as well as the coordination by the Union of Cyprus Municipalities to be particularly important.
EUbookshop v2

Im Jahr 2014 startete die Organisation eine Kampagne namens ‚Democratic Europe Now‘, die ein breites Bündnis von zivilgesellschaftlichen Gruppen ganz Europas ermöglicht.
In 2014, the organisation started a campaign called ‚Democratic Europe Now‘, which is now a broad alliance of civil society groups from all of Europe.
WikiMatrix v1

Außerdem werden die "Zusammenarbeit mit Partnern aus anderen Bewerberstaaten" und ein "breites Bündnis" auf Regionen, Kreis- oder Kommunalebene als nützliche Mittel gesehen, wenn es darum geht, die Position der subnationalen Behörden in der EU zu verbessern.
In addition, the "cooperation with partners in other applicant states" and a "wide coalition at the regional, district or local level" are seen as useful means to improve the position of the subnational authorities within the EU.
EUbookshop v2

Im selben Jahr veröffentlichte Terra Nova einen Bericht, in dem empfohlen wurde, die Linke solle sich bei Wahlen nicht mehr so sehr auf die traditionelle Arbeiterklasse stützen und mehr auf ein breites Bündnis aus Frauen, jungen Menschen und ethnischer Minderheiten.
In the same year, another Terra Nova report proved controversial in arguing that the Left should rely less on a traditional working class electorate and more on a broad coalition of women, young people, and ethnic minorities, all united by 'Progressive Values'.
WikiMatrix v1

Bei der Gründung der Volksrepublik China im Jahre 1949 hatte sich die KPChinas unter Mao Zedong auf ein sehr breites Bündnis aller Kräfte, die gegen Tschiang Kai-schek und den USA-Imperialismus aufgetreten waren und die Reaktion im Lande verurteilten, gestützt.
When the People's Republic of China was founded in 1949, the Communist Party of China under Mao Zedong had leaned on a very broad coalition of all the forces that stood against Chiang Kai-shek and US imperialism and condemned the domestic reaction.
ParaCrawl v7.1

Ein breites Bündnis, darunter die Kampagne STOP THE BOMB, die JUSOS Berlin und Niedersachsen, jüdische Verbände und Deutsch-Israelische Gesellschaften aus Hannover, Berlin, Bremen, Oldenburg, Leipzig und Stuttgart sowie die Green Party of Iran protestieren heute mit einem offenen Brief gegen die Iran-Reise von Vizekanzler und Wirtschaftsminister Sigmar Gabriel (SPD).
A broad alliance is protesting with an open letter against the Iran-trip of Vice-Chancellor and Minister for Economic Affairs Sigmar Gabriel (SPD). Among them are the campaign STOP THE BOMB, Young Socialists (the Youth organization of the SPD) Berlin and Lower Saxony, Jewish associations, the German-Israeli Societies of Hanover, Berlin, Bremen, Oldenburg, Leipzig and Stuttgart and the Green Party of Iran.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur in der deutschen Hauptstadt, sondern auch in anderen 14 Staaten auf vier Kontinenten macht ein breites Bündnis von Menschenrechts- und Hilfsorganisationen rund um den Jahrestag des Friedensabkommens mit symbolischen Aktionen auf die Kriegsgefahr im Südsudan aufmerksam.
Not only in the German capital, but also in 14 other countries on four continents a large alliance of human rights organisations and aid agencies is drawing attention to the anniversary of the peace agreement with symbolic campaigns on the danger of war in South Sudan .
ParaCrawl v7.1

Ein breites Bündnis verschiedenster Gruppierungen und EinzelaktivistInnen versammelte sich am Wiener Westbahnhof, um gegen eine Rettung des herrschenden Wirtschaftsystems und für menschlichere Alternativen einzutreten.
A broad and creative alliance of different groups and activists gathered at Westbahnhof to protest against rescuing the current economic system and for more humane alternatives.
ParaCrawl v7.1

Auch dieses Jahr bestand wieder ein breites Bündnis aus Parteien und Organisationen, Selbsthilfegruppen und Legalize-it-Vereinen, Produzenten und Händlern der Hanfbranche.
In 1998 again a wide coalition of political parties, organizations, self-help-groups, and legalization-associations, producers and trades of the hemp business gathered for the Hanfparade.
ParaCrawl v7.1

Hinter der Aktion steht ein breites ökumenisches Bündnis aus Landeskirchen, Diözesen, Verbänden und Entwicklungsdiensten wie Brot für die Welt und Misereor.
The pilgrimage is supported by a broad ecumenical alliance of German regional churches, Roman Catholic dioceses, associations and development agencies like Bread for the World and Misereor.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des ersten Weideaustriebs 2017 auf dem Hof Hanken in der Wesermarsch hat am Sonntag, dem 23. April, ein breites Bündnis verschiedener Organisationen das neue Gütesiegel "PRO WEIDELAND –Deutsche Weidecharta" vorgestellt.
On the first turning out to pasture of 2017 on the Hanken Farm in Wesermarsch on Sunday, April 23, a large alliance of different organisations presented a new quality label "PRO WEIDELAND–Deutsche Weidecharta" for pasture-grazed milk.
ParaCrawl v7.1

Ein Bündnis unter Ausschluss der MLPD als Partei des echten Sozialismus ist kein wirklich breites Bündnis, sondern eine Halbheit ohne revolutionäre Perspektive.
An alliance excluding the MLPD as the party of genuine socialism is not really a broad alliance but just a half measure without a revolutionary perspective.
ParaCrawl v7.1

Ein breites Bündnis aus Gewerkschaften und Verbänden des Bahnspektrums arbeitet an Kozepten für mehr Sicherheit im ÖV.
A broad alliance of trade unions and associations from the rail sector are working on concepts for increasing personal safety on public transport.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen drei Jahren haben die South Central Farmers großartige Arbeit geleistet, ihre Gärten verteidigt und ein breites und mächtiges Bündnis an Basisorganisationen geschaffen.
Over the past three years, the South Central Farmers have done an incredibly successful job in defending a communal project and in bringing together a broad and powerful coalition.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Mai 2016 organisierte ein breites Bündnis aus Stadtverwaltung, Vereinen, Verbänden, Gewerkschaften und Kirchen, initiiert vom Rat der Landeshauptstadt Hannover, eine gemeinsame Veranstaltungswoche mit großer Auftaktkundgebung.
As early as May 2016, a broad coalition of city councils, associations, trade unions and churches, initiated by the City of Hannover Council, organized a joint event week with a big opening rally.
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt wurde 1994 vom BIG e.V. gegründet, um gemeinsam mit Institutionen und Projekten, ein breites Bündnis gegen häusliche Gewalt zu entwickeln.
The project was founded by BIG e.V. in 1994. Its goal is to build a broad, city-wide coalition against domestic violence in cooperation with authorities, organizations, and other projects.
ParaCrawl v7.1