Übersetzung für "Bitte entsprechen" in Englisch

Ich vertraue darauf, daß die Haushaltsbehörden dieser Bitte entsprechen werden.
I trust that the budget authorities will receive this request positively.
Europarl v8

Ohne Vollmacht kann ich der Bitte nicht entsprechen.
Sir, without proper authority, I must deny your request.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir ihrer Bitte entsprechen.
Perhaps we should consider her request.
OpenSubtitles v2018

Wir würden dieser Bitte gerne entsprechen, aber unter zwei Vorbehalten.
We would be very happy to meet this request but there are two caveats which have to be made.
EUbookshop v2

Wenn wir Ihrer Bitte entsprechen sollten... wann sollte diese Mission beginnen?
Were we to grant your request when would this mission commence?
OpenSubtitles v2018

Bedauerlich, daß ich Eurer Bitte nicht entsprechen kann.
Nevertheless, I cannot grant your request.
OpenSubtitles v2018

Es ist uns ein Vergnügen, Ihrer Bitte zu entsprechen.
We shall be pleased to comply with your request.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden uns im Rahmen unserer Möglichkeiten bemühen, Ihrer Bitte zu entsprechen.
We will make reasonable efforts to comply with your request.
ParaCrawl v7.1

Der Bevollmächtigte des Rates versprach, dieser Bitte zu entsprechen.
The Commissioner promised to satisfy their request.
ParaCrawl v7.1

Präsident Wladimir Putin wird dieser Bitte wahrscheinlich entsprechen.
President Vladimir Putin is likely to comply with this request.
ParaCrawl v7.1

Hier sieht sich die Kommission leider nicht in der Lage, dieser Bitte zu entsprechen.
Unfortunately, the Commission cannot see how it can accommodate this request.
Europarl v8

Vater, ich sage Euch in aller Bescheidenheit... dass ich Eurer Bitte nicht entsprechen kann.
Father, I say in all humility I cannot accede to your request.
OpenSubtitles v2018

Wir teilen Ihnen so bald wie möglich mit, ob wir Ihrer Bitte entsprechen können.
We will let you know as soon as possible whether we can agree to your request.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist der Punkt, den Sie hier anschneiden, Herr Abgeordneter, von großer Aktualität und Dringlichkeit, doch die Tagesordnung ist bereits festgelegt, und ich halte es daher für recht schwierig, Ihrer Bitte zu entsprechen, obwohl das Präsidium sein Möglichstes dafür tun wird.
Of course, Mr Lipietz, the point that you have raised is very topical and very urgent, but the agenda has already been fixed, and therefore, I think it will be quite difficult to satisfy your request, although the President will do everything possible to deal with it.
Europarl v8

Die Azoren, Madeira und die Kanarischen Inseln hatten zu keinem Zeitpunkt ihrer Geschichte einen Kolonialstatus, deshalb sollten sie ausdrücklich aus dieser Aufzählung des Berichterstatters ausgenommen werden, und ich hoffe, dass das Parlament und auch der Berichterstatter dieser Bitte entsprechen können.
The Azores, Madeira and the Canary Islands did not have any colonial status at any time in their history, which is why they should be expressly excluded from this statement by the rapporteur, and I hope that the House and the rapporteur himself can accept this request.
Europarl v8