Übersetzung für "Bis donnerstag" in Englisch

Bis zum nächsten Donnerstag ist noch eine Woche Zeit.
There is still a week left before Thursday.
Europarl v8

Bis letzten Donnerstag war diese Aussprache für morgen angesetzt.
Until last Thursday this debate was scheduled for tomorrow.
Europarl v8

Friedensverhandlungen dieses Jahrhundert dauert bis Donnerstag )
Peace negotiations – This century lasts until Thursday "
XLEnt v1

Entschließungsanträge sind bis Donnerstag, 18. März, 17.00 Uhr, einzureichen.
The deadline for tabling motions for resolutions will be Thursday 18 March at 5 p.m..
Europarl v8

Wir hoffen, dass wir bis Donnerstag eine Einigung mit dem Rat erzielen.
We hope to have reached agreement with the Council by Thursday.
Europarl v8

Ich hoffe, wir werden bis Donnerstag Morgen noch einen annehmbaren Kompromiss finden.
I hope we will be able to find an acceptable compromise by Thursday morning.
Europarl v8

Das Treffen ist immer in der ersten Juliwoche von Donnerstag bis Samstag.
Lake Mälaren is usually frozen from December until the end of March.
Wikipedia v1.0

Auswertungszeitraum ist jeweils Freitag bis Donnerstag der nachfolgenden Woche.
The chart week runs from Friday to Thursday, and the chart compilations are published on Tuesday for the record industry.
Wikipedia v1.0

Wir müssen bis Donnerstag morgen mit allem fertig sein.
We have to be done with everything by Thursday morning.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hofft, bis Donnerstag die Resultate zu bekommen.
Tom hopes to get the results by Thursday.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sollten bis Donnerstag das Ergebnis erfahren.
We should know the result by Thursday.
Tatoeba v2021-03-10

Bis Donnerstag werden wir das Ergebnis sicher erfahren.
We should know the result by Thursday.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben bis Donnerstag für die Hälfte der Modelle.
You have until Thursday to finish half the dresses.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, bis Donnerstag wären sie fertig.
You said Thursday.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche bis Donnerstag nichts zu tun.
Do you realise I don't have a thing to do until Thursday?
OpenSubtitles v2018

Der Tunnel muss bis Donnerstag fertig sein.
We got to finish digging that tunnel by Thursday.
OpenSubtitles v2018

Wir können bis Donnerstag fertig sein.
We can finish the script by Thursday. Stop crying, will you?
OpenSubtitles v2018

Das Dokumentationszentrum ist von Montag bis Donnerstag und am Freitagvormittag geöffnet.
The documentation centre is open from Monday to Thursday, and on Friday mornings.
EUbookshop v2

Bis Donnerstag ist es größtenteils sonnig, mit bis zu 30 Grad.
But we're mostly sunny through Thursday with temperatures in the mid to upper 80s.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, dass Sie das für mich bis Donnerstag aufsetzen können?
You think you could write that up for me by Thursday?
OpenSubtitles v2018

Machen Sie das einfach bis Donnerstag klar.
Just get the congressman by the vote on Thursday.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich bis Donnerstag entscheiden, können wir die Texte einfügen.
If you decide by Thursday, we can include the texts
OpenSubtitles v2018

Dann war er von Donnerstag bis Samstag mit der Mutter zusammen.
That means she has been with the killer from Thursday to Saturday.
OpenSubtitles v2018

Bis nächsten Donnerstag sind alle Flüge voll.
Sold out until next Thursday.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir bis Donnerstag, um es noch mal zu machen.
I'll give you till Thursday to redo it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bis Donnerstag in der Stadt.
I'm in town until Thursday.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bis Donnerstag in Dundee und dann bei Bodley und Ashwell.
I'm in Dundee until Thursday, and then I've Bodley and Ashwell on the Friday.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Schicht von Montag bis Donnerstag und dazu den Samstag.
I want Monday through Thursday, Saturday, like I used to.
OpenSubtitles v2018