Übersetzung für "Bezahlte freistellung" in Englisch
Das
ist
nicht
"Isolierung",
das
ist
"bezahlte
Freistellung".
Don't
think
""isolation"",
think
""paid
vacation"."
OpenSubtitles v2018
Je
nach
Arbeitszeitmodell
erhalten
Mitarbeiter
bis
zu
einer
Woche
bezahlte
Freistellung
pro
Kalenderjahr.
Depending
on
the
working-time
model,
employees
receive
up
to
one
week
of
paid
family
leave
per
calendar
year.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmer
in
gewerkschaftlichen
Funktionen
haben
für
bestimmte
gewerkschaftliche
Tätigkeiten
Anspruch
auf
bezahlte
Freistellung.
Employees
with
trade
union
functions
are
entitled
to
paid
time
off
work
for
certain
trade
union
activities.
ParaCrawl v7.1
Bezahlte
Freistellung
–
Unsere
bezahlten
Freistellungspläne
beginnen
bei
16
Tagen
im
1.
Jahr.
Paid
Time
Off
–
Our
PTO
plans
starts
at
16
days
for
1st
year.
CCAligned v1
Arbeitnehmer
erhalten
auch
eine
zusätzliche
15
Stunden
bezahlte
Freistellung
pro
Jahr
für
dringende
Familienangelegenheiten.
Workers
also
receive
an
additional
15
hours
of
paid
time
off
per
year
for
urgent
family
matters.
ParaCrawl v7.1
Doch
zur
gleichen
Zeit,
du
nimmst
nur
etwa
77
Prozent
der
bezahlte
Freistellung.
Yet
at
the
same
time,
you're
taking
only
about
77
percent
of
your
paid
time
off.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erhalten
Sie
bis
zu
fünf
Tage
bezahlte
Freistellung
pro
Jahr
für
Ihre
Prüfungen.
You
will
also
get
five
days
paid
time
off
per
year
for
your
exams.
ParaCrawl v7.1
In
15
Mitgliedstaaten
haben
selbständige
Erwerbstätige
im
Rahmen
einer
obligatorischen
oder
freiwilligen
Sozialversicherung
Anspruch
auf
eine
bezahlte
Freistellung
zur
Pflege
von
Familienmitgliedern.
In
15
Member
States,
the
self-employed
are
entitled
to
paid
leave
in
order
to
care
for
family
members,
as
part
of
either
mandatory
or
voluntary
social
insurance.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sichern
die
Mitgliedstaaten
den
Arbeitnehmervertretern
vor
allem
das
Recht
auf
bezahlte
Freistellung
und
den
Schutz
vor
Benachteiligung
oder
Diskriminierung
durch
den
Arbeitgeber
bei
der
Ausübung
ihrer
Funktion
oder,
in
bestimmten
Fällen,
auch
noch
nach
Ablauf
ihres
Mandats.
To
this
end,
Member
States
provide
above
all
for
a
right
to
paid
time
off
as
well
as
for
protection
against
employers'
actions
disadvantaging
or
discriminating
against
the
employees'
representatives
while
carrying
out
their
tasks,
or
even,
in
certain
cases,
after
their
term
of
office.
TildeMODEL v2018
Für
die
Schuhindustrie
wurde
eine
Vereinbarung
geschlossen,
die
eine
bezahlte
Freistellung
von
bis
zu
sieben
Tagen
pro
Jahr
zur
Pflege
kranker
(minderjähriger)
Kinder
ermöglicht
und
das
Recht
auf
Arbeitsbefreiung
zur
häuslichen
Betreuung
und
für
Arztbesuche
beinhaltet.
An
agreement
in
the
footwear
sector
allows
for
paid
time
off
for
up
to
seven
days
a
year
to
care
for
sick
children
(minors)
and
time
off
rights
to
cover
care
in
the
home
and
doctor's
appointments.
EUbookshop v2
Dazu
zählen
die
bezahlte
Freistellung,
die
Kombination
von
bezahlter
Freistellung
für
einige
Tage
und
unbezahltem
Urlaub
für
eine
längere
Zeitspanne
oder
die
Wahl
zwischen
Vollzeit-
und
Teilzeitfreistellung.
Some
provisions
include
paid
leave,
a
combination
of
paid
leave
for
some
days
coupled
with
unpaid
leave
for
a
longer
period,
or
an
alternative
of
fulltime
or
parttime
leave.
EUbookshop v2
Nach
Untersuchungen
des
Europäischen
Gewerkschafts-Instituts
(EGI)
des
Europäischen
Gewerkschafts-Bundes
(EGB)
haben
die
Arbeitgeber
in
Dänemark
bereits
wiederholt
gefordert,
daß
die
bezahlte
Freistellung
für
gewerkschaftliche
Zwecke
und
Gewerkschaftsarbeit
begrenzt
wird.
Surveys
carried
out
by
the
European
Trade
Union
Institute
of
the
European
Trade
Union
Confederation
have
shown
that
Danish
employers
have
repeatedly
called
for
limits
on
the
amount
of
paid
leave
granted
for
union
purposes
or
to
carry
out
union
work.
EUbookshop v2
Dementsprechend
führt
die
Regierung
derzeit
Anhörungen
zu
dem
Vorschlag
durch,
die
Bildungsbeauftragten
der
Gewerkschaften
in
den
Arbeitsstättenformal
anzuerkennen,
einschließlich
eines
Anspruchs
auf
bezahlte
Freistellung,
umihre
Erstausbildung
zu
absolvieren
und
danach
ihre
Aufgaben
wahrzunehmen.
In
response,
the
Government
is
consulting
on
the
proposal
that
Union
Learning
Representatives
be
given
formal
recognition
in
the
workplace,
including
aright
to
paid
time
off
for
their
initial
training
and
to
carry
out
their
duties.
EUbookshop v2
In
86
Prozent
der
Vereinbarungen
hat
die
Unternehmensleitung
die
Reise-
und
Aufenthaltskosten
zu
tragen,
und
in
drei
von
vier
Fällen
wird
den
Arbeitnehmervertretern
auch
eine
bezahlte
Freistellung
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
gewährt.
In
86
per
cent
of
cases
agreements
specify
that
travel
and
accommodation
costs
will
be
met
by
management
and
three-quarters
that
employee
representatives
will
receive
paid
time-off
to
attend
meetings.
EUbookshop v2
Zusammenfassend
läßt
sich
feststellen,
daß
in
Italien
insgesamt
derzeit
(1982)
etwa
11
Mio.
Arbeitnehmer
auf
der
Basis
von
Tarifverträgen
Anspruch
auf
bezahlte
Freistellung
zum
Bildungsurlaub
haben.
To
sum
up,
the
evidence
available
indicates
that
at
present
(1982)
in
Italy,
around
11
million
employees
are
entitled
to
paid
educational
leave
on
the
basis
of
collective
agreements.
EUbookshop v2
In
Spanien
beispielsweise
wird
eine
solche
Zusammenarbeit
durch
spezielle
Regelungenunterstützt
wie
die
bezahlte
Freistellung
von
Lehrkräften
für
die
Entwicklung
von
Unterrichts-
und
Lernmaterial
(Seite
35).
In
Spain,
for
example,
suchcooperation
is
supported
with
special
provisions
such
as
paid
leave
to
teachers
fordeveloping
teaching
and
learning
materials
(page
35).
EUbookshop v2
Die
USA
und
Australien
waren
zuletzt
die
einzigen
westlichen
Industriestaaten,
die
keine
bezahlte
Freistellung
für
Eltern
zur
Betreuung
eines
Neugeborenen
vorsahen.
Namely,
the
United
States
is
the
only
industrialized
country
without
paid
leave
for
parents.
WikiMatrix v1
In
der
Tschechischen
Republik
Arztbesuche
gelten
als
Arbeitshindernis
auf
Seiten
des
Arbeitnehmers,
der
im
notwendigen
Umfang
Anspruch
auf
bezahlte
Freistellung
hat.
In
the
Czech
Republic,
doctor's
visits
qualify
as
an
obstacle
to
work
on
the
part
of
the
employee
who,
to
the
absolutely
necessary
extent,
is
in
this
respect
entitled
to
paid
leave.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
dass
Sie
eine
gesunde
Work-Life-Balance
haben.
Bereits
ab
dem
ersten
Monat
bei
uns
entsteht
Anspruch
auf
bezahlte
Freistellung.
We
believe
that
you
should
have
a
healthy
work-life
balance.
Paid
time
off
begins
accruing
from
your
first
month
of
employment.
CCAligned v1
In
ihrer
Schrift
zur
Anprangerung
dieser
Zustände
verwies
die
Gewerkschaftsorganisation
erneut
auf
die
Hinhaltetaktik
des
Arbeitgeberverbands
im
Hinblick
auf
die
Aushandlung
eines
neuen
Tarifvertrags,
auf
den
rechtswidrigen
Einbehalt
gewerkschaftlicher
Mitgliedsbeiträge
und
die
Aushandlung
der
Genehmigungen
für
bezahlte
Freistellung
für
gewerkschaftliche
Tätigkeiten.
The
trade
union
organisation
reiterated
its
denunciation
of
the
delaying
tactics
being
used
by
the
management
to
prevent
the
negotiation
of
the
new
collective
agreement,
together
with
its
illegal
withholding
of
trade
union
dues
and
its
refusal
to
grant
paid
trade
union
leave.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
wahrscheinlich
auch
brauchen,
um
die
Vorteile
bieten,
wie
die
medizinische
Versorgung
und
bezahlte
Freistellung.
You'll
also
likely
need
to
offer
benefits
like
health
care
and
paid
time
off.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
der
ehrenamtliche
Einsatz
von
Mitarbeitern
und
Pensionären
in
der
Flüchtlingshilfe
mit
Sachspenden,
finanzieller
Unterstützung
und
durch
bezahlte
Freistellung
von
der
Arbeit
von
bis
zu
acht
Tagen
im
Jahr
gefördert.
In
addition,
the
company
supports
corporate
volunteering
of
employees
and
retirees
through
product
donations,
financial
support
as
well
as
paid
time
off
work
for
up
to
eight
days
yearly.
ParaCrawl v7.1