Übersetzung für "Bewertung von forderungen" in Englisch

Bis zum Bilanzstichtag eingetretene Kursverluste aus der Bewertung von Forderungen bzw. Verbindlichkeiten werden berücksichtigt.
Exchange losses incurred due to the valuation of receivables and/or liabilities up to the reporting date are taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen sollte mit der Bewertung von Forderungen und sonstigen Verbindlichkeiten im Einklang stehen, marktkonform sein und den internationalen Entwicklungen im Rechnungslegungs- und Aufsichtswesen entsprechen.
The calculation of technical provisions should be consistent with the valuation of assets and other liabilities, market consistent and in line with international developments in accounting and supervision.
TildeMODEL v2018

Die Harmonisierung sollte verstärkt werden, indem gezielte Regelungen für die Bewertung von Forderungen und Verbindlichkeiten, einschließlich versicherungstechnischer Rückstellungen, aufgestellt werden.
Harmonisation should be increased by providing specific rules for the valuation of assets and liabilities, including technical provisions.
DGT v2019

Um eine einheitliche Bewertung von Forderungen und Verbindlichkeiten sicherzustellen, können Beteiligungskapitalbestände von Direktinvestitionsunternehmen, die nicht an der Börse notiert sind, alternativ gemäß einer der in Ziffer 7.16 des BPM6 genannten anderen Bewertungsmethoden bewertet werden, wenn zumindest einer der folgenden Fälle vorliegt:
To increase the consistency in the valuation of assets and liabilities, equity stocks in unlisted direct investment companies can alternatively be valued according to one of the other valuation methods mentioned in paragraph 7.16 of the BPM6, if at least one of the following cases applies:
DGT v2019

Bei der Bewertung von Forderungen und Verbindlichkeiten werden Sachverhalte berücksichtigt, die zwischen dem Bilanzstichtag und der Feststellung des Jahresabschlusses durch den EZB-Rat bekannt wurden, falls sie als wesentlich für die Darstellung der Aktiva und Passiva in der Bilanz erachtet werden.
Intra-ESCB balances of noneuro area NCBs with the ECB, arising from their participation in accepted valuation methods using observable market prices and rates and the discount factors from the settlement dates to the valuation date.
EUbookshop v2

Mit Rücksicht auf die besondere Natur dieser Finanzinstitute betreffen die speziellen Richtlinien Ergänzungen und Abweichungen bei der Darstellungsform der Abschlüsse, die Möglichkeiten für die Bildung von Rückstellungen sowie die besonders vorsichtige Bewertung von Forderungen und bestimmten Wertpapieren.
Given the particular nature of these financial institutions, the legislation provides for extra provisions and derogations as regards the layout of annual accounts, special procedures for the building­up of reserves, and a particularly conser­vative valuation of claims and certain securities.
EUbookshop v2

Die Verluste aus der Währungsumrechnung von den der Bewertungskategorie Loans and Receivables zugeordneten finanziellen Vermögenswerte in Höhe von –1,1 Mio. € resultieren überwiegend aus Kursgewinnen und Kursverlusten aus der Bewertung von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen.
Losses from the currency translation of financial instruments classified as loans and receivables amounting to € -1.1 million are mainly attributable to exchange rate gains and losses arising from the measurement of trade receivables and payables.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus beinhaltet das sonstige Finanzergebnis sämtliche Zinsanteile aus der Bewertung von Forderungen, Forderungen aus Auftragsfertigung, Rückstellungen, Verbindlichkeiten und erhaltenen Anzahlungen.
The financial result on other items furthermore comprises the respective interest portions included in the measurement of receivables, contract production receivables, provisions, liabilities and advance payments from customers.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinne aus der Währungsumrechnung von den der Bewertungskategorie Loans and Receivables zugeordneten finanziellen Vermögenswerten in Höhe von 11,7 Mio. € (Vorjahr: Verlust in Höhe von 5,6 Mio. €) resultieren überwiegend aus Kursgewinnen und Kursverlusten aus der Bewertung von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen.
Gains from the currency translation of financial instruments classified as loans and receivables amounting to € 11.7 million (2010: losses amounting to € 5.6 million) are mainly attributable to exchange rate gains and losses arising from the measurement of trade receivables.
ParaCrawl v7.1

Die Verluste aus der Währungsumrechnung von den der Bewertungskategorie Loans and Receivables zugeordneten finanziellen Vermögenswerten in Höhe von -9,7 Mio. € resultieren überwiegend aus Kursgewinnen und Kursverlusten aus der Bewertung von Forderungen und Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen.
Losses from the currency translation of financial instruments classified as loans and receivables amounting to € -9.7 million are mainly attributable to exchange rate gains and losses arising from the measurement of trade receivables and payables.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem können wir die Grundsätze der Abschreibung von Vermögenswerten, die Bewertung von Vorräten und Forderungen sowie die Bildungsgrundsätze von Rückstellungen erfassen.
Among other things you can record the principles for the depreciation of assets, the valuation of inventories and receivables and the allocation of provisions.
ParaCrawl v7.1

Der Aufwandssaldo aus der Bewertung und Veräußerung von Forderungen, Wertpapieren der Liquiditätsvor-sorge sowie von Eventualverbindlichkeiten und Kreditrisiken beträgt für das laufende Geschäftsjahr 19.476 Tausend Euro (Vorjahr 108.966 Tausend Euro).
When the net expenses from the disposal and valuation of receivables, from securities held as current assets, and from contingent liabilities and commitments are adjusted, risk provisions for the financial year come to EUR 19,476 thousand (2010: EUR 108,966 thousand).
ParaCrawl v7.1

Sie sind davon überzeugt, dass EOS die Bewertung von Forderungen als Kernkompetenz sehr gut beherrscht und eine hocheffiziente Beitreibung der Forderungen erfolgt.
They are convinced that EOS has the utmost proficiency in the evaluation of receivables as its core competency and recovers the debts assigned to it with great efficiency.
ParaCrawl v7.1

Dies steht auch im Einklang mit der Bewertung von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen mit einer wesentlichen Finanzierungskomponente.
This is also aligned with the measurement of trade receivables with a significant financing component.
ParaCrawl v7.1

Die Verluste aus der Währungsumrechnung von den der Bewertungskategorie Loans and Receivables zugeordneten finanziellen Vermögenswerten in Höhe von 5,6 Mio. € (Vorjahr: Gewinn in Höhe von 0,5 Mio. €) resultieren überwiegend aus Kursgewinnen und Kursverlusten aus der Bewertung von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen.
Losses from the currency translation of financial instruments classified as loans and receivables amounting to € 5.6 million (2009: gain of € 0.5 million) are mainly attributable to exchange rate gains and losses arising from the measurement of trade receivables.
ParaCrawl v7.1

Als Experte bei der Bewertung und Bearbeitung von Forderungen setzt EOS auf neue Technologien, um seinen rund 20.000 Kundinnen und Kunden in 26 Ländern finanzielle Sicherheit durch smarte Services zu bieten.
As a specialist in the evaluation and processing of receivables EOS deploys new technologies to offer its some 20,000 customers in 26 countries financial security through smart services.
ParaCrawl v7.1

Als Experte bei der Bewertung und Bearbeitung von Forderungen setzt EOS auf neue Technologien, um seinen rund 20.000 Kunden in 26 Ländern finanzielle Sicherheit durch smarte Services zu bieten.
As a specialist in the evaluation and processing of receivables EOS deploys new technologies to offer its some 20,000 customers in 26 countries financial security through smart services.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen bzw. Erträge aus Kursdifferenzen resultieren aus der Bewertung von finanziellen Fremdwährungs-Forderungen und -Verbindlichkeiten, sowie aus der Bewertung von korrespondierenden Derivaten.
The foreign currency exchange rate gains result from the measurement of financial receivables and liabilities denominated in foreign currency and the measurement of the related derivatives.
ParaCrawl v7.1

Der Aufwandssaldo aus der Bewertung und Veräußerung von Forderungen, Wertpapieren der Liquiditäts-vorsorge sowie von Eventualverbindlichkeiten und Kreditrisiken beträgt für das laufende Geschäftsjahr 108.966 Tausend Euro (Vorjahr 45.315 Tausend Euro unter Berücksichtigung des Aufwandszuschusses des Eigentümers von 205.000 Tausend Euro).
The net expenses from the disposal and valuation of receivables, from securities held as current assets, from contingent liabilities and commitments and from risk provisions for the financial year came to EUR 108,966 thousand (2009: EUR 45,315 thousand, taking into account the contribution of EUR 205,000 thousand made by the owner to cover expenses).
ParaCrawl v7.1

Außerdem können auch andere, in dem Bericht erwähnte Vorschläge, wie die stärkere Unterstützung des europäischen Programms zur Bewertung von Neufahrzeugen, die Förderung von Kampagnen zugunsten der Verwendung von Sicherheitsgurten, die Entwicklung von Telematiksystemen sowie der obligatorische Einbau von Tagesfahrlichtern in Motorrädern und Fahrzeugen, relativ kostengünstig mit hohem Nutzen für die Straßenverkehrssicherheit und die Volksgesundheit verwirklicht werden.
In addition, further support for the European programme to evaluate novice drivers, support for strategies to promote the use of seat belts, the development of telematics systems, the mandatory fitting of daytime running lights to motorbikes and cars and other proposals in the report could benefit road safety and public health enormously at relatively little cost.
Europarl v8

Das Weißbuch hat die grundlegenden Prinzipien der Kommission zur Bewertung von Beihilfen zur Förderung erneuerbarer Energiequellen im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen dargestellt und die Absicht der Kommission erläutert, in Verbindung mit einer Überarbeitung dieser Leitlinien geeignete Modifizierungen zugunsten erneuerbarer Energiequellen vorzunehmen.
The White Paper spoke about the guiding principles for the Commission in assessing aid for RES laid down in the Community Guidelines on State Aid for Environmental Protection and the Commission's intention to consider appropriate modifications in favour of RES during the revision of these Guidelines.
TildeMODEL v2018

Hierbei handelt es sich um ein Programm zur bereichsübergreifenden interinstitutionellen Zusammenarbeit, bei dem Fachleute aus öffentlichen Einrichtungen in Europa und Lateinamerika herangezogen werden und in regional ausgerichteter Zusammenarbeit voneinander lernen, um gemeinsame Herausforderungen in Sachen Politikgestaltung, sowie Umsetzung, Verwaltung und Bewertung von Maßnahmen zur Förderung des sozialen Zusammenhalts zu bewältigen.
It is a horizontal and institutional co-operation programme, which mobilises public European and Latin American expertise in a peer learning exercise with a regional approach of collaborative work, in order to face common challenges in policy design, implementation, management and evaluation that impact positively on social cohesion.
TildeMODEL v2018

Im Laufe der zweiten Tageshälfte erörterten acht Arbeitsgruppen die Bewertung von Informationsmaßnahmen, die Förderung von Netzen für den Erfahrungsaustausch zwischen Informationsbeauftragten und die Übertragbarkeit guter Informationspraktiken in den verschiedenen nationalen Kontexten.
During the second part of the day, eight working groups discussed the evaluation of information and publicity actions, the promotion of networks for the exchange of information between communication managers, and the transferability of good communication practices in the different national contexts.
EUbookshop v2

Bezüglich der politischen Bedeutung von Unternehmens- und Innovationsförderung werden insbesondere auch Fragen von grundsätzlichem Charakter gestellt (z.B. eine vergleichende Bewertung von direkter / indirekter Förderung, Hilfen für Großunternehmen bzw. kleine und mittlere Unternehmen, ob und in wie weit eine Unterstützung von Unternehmen und Innovation generell sinnvoll ist).
Specifically, as regards the political importance of enterprise and innovation support, fundamental questions are being asked (e.g. the value of direct vs. indirect assistance, aid to large vs. small enterprises, whether and to what extent business or innovation support are necessary at all).
ParaCrawl v7.1

Sehr schnell ist man bei der Bewertung und Forderung von zeitgemässer Kulturvermittlung in einem Zwiespalt zwischen herkömmlicher Kunst(«-Produktion») und moderner, zeitgemässer Kulturvermittlung gefangen.
When assessing or requesting contemporary cultural mediation, one finds oneself torn from very early on between conventional art (or its production) and modern, contemporary cultural mediation.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht vertraue ich darauf, daß auch die Bischofskonferenzen ganz genau die Prüfung der für den liturgischen Gesang bestimmten Texte durchführen[40] und besonderes Augenmerk auf die Bewertung und Förderung von Melodien legen, die wirklich für den gottesdienstlichen Gebrauch geeignet sind.[41]
In this perspective, I am confident that the Bishops' Conferences will carefully examine texts destined for liturgical chant[40] and will devote special attention to evaluating and encouraging melodies that are truly suited to sacred use[41].
ParaCrawl v7.1