Übersetzung für "Betreffend ihrer" in Englisch
Abschluß
des
Abkommens
EG/USA
betreffend
die
Durchsetzung
ihrer
Wettbewerbsregeln
(*)
Conclusion
of
the
EC/USA
Agreement
regarding
the
enforcement
of
their
competition
laws
TildeMODEL v2018
Gibt
es
irgendetwas
Anderes
betreffend
Ihrer
Erfahrung,
das
Sie
hinzufügen
möchten?
Is
there
anything
else
that
you
would
like
to
add
about
your
experience?
ParaCrawl v7.1
Das
wird
mit
der
Freigabe
von
Regierungs-
und
Militärinformationen
betreffend
ihrer
Existenz
zusammenfallen.
This
will
also
coincide
with
the
release
of
government
and
military
information
regarding
their
existence.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
folgenden
Wahlmöglichkeiten
betreffend
Ihrer
persönlichen
Daten:
You
can
make
the
following
choices
regarding
your
personal
information:
CCAligned v1
Bis
dahin
müssen
alle
notwendigen
Informationen
betreffend
der
Organisation
Ihrer
Veranstaltung
vorliegen.
Until
then
all
details
concerning
the
organisation
of
your
session
have
to
be
defined.
ParaCrawl v7.1
In
Ihre
persönliche
Seite
werden
Sie
sämtliche
Angaben
finden
betreffend
der
Lieferung
Ihrer
Bestellung
sowie:
In
your
private
page
you
will
find
all
necessary
information
related
to
the
delivery
of
your
watch
such
as
ParaCrawl v7.1
Einstellung
betreffend
Ihrer
erfassten
Daten
sowie
derer
Verwendung
können
Sie
auf
den
Seiten
von
Adobe
vornehmen.
Settings
concerning
your
data
collection
as
well
as
their
using
you
can
do
at
the
pages
of
Adobe.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
große
Erwartungen
an
den
Gipfel
von
Córdoba,
aber
die
Bedürfnisse
der
Roma,
die
Ergebnisse
betreffend
der
Achtung
ihrer
Rechte
und
Antidiskriminierungsstrategien
erwarten,
sind
noch
größer.
We
have
great
expectations
of
the
summit
in
Córdoba,
but
the
needs
of
the
Roma,
who
are
expecting
results
in
terms
of
respect
for
their
rights
and
anti-discrimination
policies,
are
greater.
Europarl v8
Das
neue
rechtliche
Regelwerk
des
TFEU
stellt
die
Mittel
zur
Verfügung,
aber
bisher
gab
es
noch
keine
praktischen
Erfahrungen
betreffend
ihrer
Anwendung
auf
Gemeinschaftsebene.
The
new
legislative
framework
of
the
TFEU
set
up
the
tools
but
there
has
not
been
any
practical
experience
of
their
adaptation
at
Community
level.
Europarl v8
Der
Ausschuß
befürwortet
ausdrücklich,
daß
die
vorgeschlagene
Richtlinie
mit
dem
in
Artikel
118
a
EWGV
verankerten
Rechtsetzungsmodus
im
Einklang
steht
und
daß
der
Kommissionsvorlage
zufolge
besondere
Bestimmungen
betreffend
in
ihrer
Bewegungsfähigkeit
beeinträchtigte
Arbeitnehmer
in
den
eigentlichen
Richtlinienvorschlägen
über
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
von
Arbeitnehmern
zu
verankern
sind.
The
Committee
welcomes
both
the
inclusion
of
this
directive
in
the
Article
118a
procedure,
and
the
Commission's
intention
to
lay
down
specific
provisions
regarding
workers
with
reduced
mobility
in
its
proposals
for
directives
on
the
health
and
safety
of
workers.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
müsse
es
innerhalb
der
Delegationen
der
Kommission
zu
einem
"kulturellen
Umdenken"
kommen,
insbesondere
betreffend
ihrer
Haltung
gegenüber
der
Zivilgesellschaft.
Furthermore,
he
recognised
the
need
for
a
"cultural
change"
within
the
Commission's
delegations,
in
particular
their
attitude
towards
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Aufforderung
des
Rates
hin
verpflichtete
sich
die
Kommission
zu
dessen
Anhörung
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
95
EGKS-Vertrag
betreffend
die
Durchführung
ihrer
Politik
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Bei
hilfen
für
die
Stahlindustrie,
um
zu
gewährleisten,
daß
diese
im
Rahmen
des
Ver
trages
tatsächlich
zur
Erreichung
der
vereinbarten
Umstrukturierungs-
und
Um
stellungsziele
beitragen.
At
the
Council's
request
the
Commission
has
undertaken
to
consult
it
by
the
procedure
of
Article
95
of
the
ECSC
Treaty
on
the
operation
of
its
policy
on
national
aids
to
the
steel
industry
to
ensure
that
these
aids
make
an
active
contribution
within
a
Treaty
framework
to
the
agreed
objectives
of
structural
reform
and
conversion.
EUbookshop v2
Figur
13
zeigt
eine
Alternative
zu
dem
in
Figur
12
gezeigten
Detail,
wobei
9"'
zwei
Blechelemente
bezeichnet,
die
nur
betreffend
ihrer
Formgebung
der
der
Hüllenwand
am
nächsten
liegenden
Abschnitte
von
den
Blechelementen
9"
abweichen.
FIG.
13
shows
an
alternative
to
the
detail
shown
in
FIG.
12,
whereby
9"'
designates
two
sheet
metal
elements
which
only
deviate
from
the
sheet
metal
elements
9"
as
regards
the
design
of
the
portions
located
nearest
the
fuel
channel
walls.
EuroPat v2
Dadurch
werden
hohe
Anforderungen
an
die
Schaufeln
der
Rotorscheiben
betreffend
ihrer
Geometrie,
mechanischen
Festigkeit
und
Stabilität,
gestellt.
As
a
result,
heavy
demands
are
made
on
the
blades
of
the
rotor
discs
with
regard
to
their
geometry,
mechanical
strength
and
stability.
EuroPat v2
Im
März
dieses
Jahres
habe
ich
an
die
Kommission
eine
mündliche
Anfrage
betreffend
die
Weiterbehandlung
ihrer
Empfehlung
hinsichtlich
der
Einführung
eines
europäischen
Seniorenausweises
für
Bürger
über
60
Jahre
durch
die
Mitgliedstaaten
gerichtet.
Last
March
I
put
an
oral
question
to
the
Commission
on
the
action
taken
by
the
Member
States
to
follow
up
its
recommendation
concerning
the
creation
of
a
European
Pensioners'
Card.
EUbookshop v2
Eine
Subventionierang
von
Tätigkeiten
im
Wettbewerbsbereich
—
den
Dienstleistungsoder
den
Ausrüstungsmarkt
betreffend
—
durch
Zuweisung
ihrer
Kosten
auf
reservierte
Dienste
wäre
jedoch
wahrscheinlich
als
Wettbewerbsverzerrung
und
damit
als
Verstoß
gegen
Artikel
86
anzusehen.
Subsidizing
activities
under
competition,
whether
concerning
services
or
equipment,
by
allocating
their
costs
to
monopoly
activities,
however,
is
likely
to
distort
competition
in
violation
of
Article
86.
EUbookshop v2
Ferner
fordert
es
die
Kommission
auf
sicherzustellen,
dass
das
ANIMO-System
(Mitteilungssystem
betreffend
Tierverbringungen)
unter
ihrer
vollständigen
Kontrolle
verwaltet
und
entwickelt
wird.
These
include
the
political
control
of
letters
rogatory
and
the
authorising
role
of
the
executive
authority
regarding
action
to
be
taken
on
requests
for
legal
assistance;
the
possibility
of
misusing
appeals
as
a
delaying
tool;
the
duplication
of
procedures;
and
the
lack
of
comprehensive
and
clear
guidelines
from
central
authorities
for
the
operation
of
international
legal
assistance.
EUbookshop v2
Er
sah
eine
Gelegenheit,
Personal
an
Entwicklungsländer
zu
vermitteln,
die
noch
Bedarf
an
Korrekturen
betreffend
ihrer
Grenzen
und
Regierungen
hätten,
denen
jedoch
qualifiziertes
Personal
zum
Umgang
mit
modernen
Waffen
fehlte.
He
saw
an
opportunity
to
provide
personnel
to
developing
countries
who
still
"required
adjustments
to
their
borders
and
forms
of
government"
but
lacked
qualified
personnel
to
operate
their
modern
weapons
equipment.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Union
fordert
die
Ukraine
erneut
auf,
ihre
Notifizierung
betreffend
die
Neuverhandlung
ihrer
WTO-Verpflichtungen
nach
Artikel
XXVIII
des
GATT
zurückzunehmen,
da
diese
Initiative
handelspolitische
Bedenken
hervorruft
und
der
Integrität
des
multilateralen
Handelssystems
schadet.
The
European
Union
reiterates
its
request
to
Ukraine
to
withdraw
the
notification
for
renegotiations
of
its
WTO
commitments
under
Article
XXVIII
of
the
GATT
as
this
initiative
raises
commercial
concerns
and
poses
a
challenge
to
the
integrity
of
the
multilateral
trading
system.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Ankunft
bringen
Sie
Ihre
Ausrüstung
in
unsere
Räumlichkeiten,
entspannen
sich
und
besprechen
mit
unseren
Mitarbeitern
eventuell
anfallende
Fragen
betreffend
Ihrer
Tauchferien.
Upon
arrival,
offload
your
heavy
diving
gear
at
our
premises,
relax,
meet
our
staff
and
ask
any
questions
you
may
have
about
your
diving
holiday.
ParaCrawl v7.1
Beabsichtigt
der
Schuldner
mit
seinen
Gläubigern
einen
Nachlassvertrag
abzuschließen,
macht
er
ihnen
im
Rahmen
der
Verhandlungen
über
einen
Nachlassvertrag
ein
für
ihn
realistisches
Angebot
betreffend
die
Tilgung
ihrer
Forderungen.
Debtors
who
intend
concluding
a
composition
agreement
with
their
creditors
have
to
negotiate
such
an
agreement
and
make
the
creditors
a
realistic
offer
regarding
the
settlement
of
their
claims.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
für
Sie
weitere
Informationen
betreffend
Ihrer
Rechte
zusammengestellt,
um
eine
faire
und
transparente
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
zu
gewährleisten.
Here
we
have
compiled
more
information
regarding
your
rights
in
order
to
guarantee
that
your
personal
data
are
processed
in
a
manner
that
is
fair
and
transparent.
CCAligned v1
Clicken
Sie
hier
Für
Fragen
an
unsere
Kundenbetreuung
betreffend
Ihrer
Registrierung,
Bezahlung
oder
sonstiger
Themen,
für
welche
Sie
Unterstützung
brauchen.
Click
here
for
Customer
Support
enquiries
regarding
your
subscription,
payment
or
anything
support
related.
CCAligned v1
Bei
Fragen
oder
Anliegen
betreffend
der
Nachbetreuung
Ihrer
Geräte
kontaktieren
Sie
uns
telefonisch
unter
+41
43
5385745
oder
per
Email
unter
[email protected].
For
questions
or
concerns
relating
to
the
follow-up
of
your
equipment
contact
by
phone
at
+41
43
5385745
or
by
email
at
us
[email protected].
CCAligned v1