Übersetzung für "Betrachten sie" in Englisch
Wir
müssen
die
Probleme
langfristig
betrachten
und
sie
angehen.
We
must
look
at
the
long-term
problems
and
deal
with
those.
Europarl v8
Gerade
den
Euro
betrachten
Sie
nämlich
als
Hauptwaffe
gegen
die
Arbeitslosigkeit.
Indeed,
you
regard
the
euro
as
the
principal
weapon
for
combating
unemployment.
Europarl v8
Einige
betrachten
sie
als
Grundrecht
aller
Bürger.
Some,
for
example,
consider
it
to
be
a
fundamental
right
of
all
citizens.
Europarl v8
Andere
betrachten
sie
als
einen
vom
Staat
bereitgestellten
Service.
Others
consider
it
to
be
a
service
provided
by
the
state.
Europarl v8
Sie
betrachten
das
als
Teil
des
natürlichen
Prozesses
der
Übernahme
des
Besitzstands.
They
see
this
as
part
of
the
natural
process
of
adopting
the
acquis.
Europarl v8
Betrachten
Sie
doch
nur
den
Telekommunikationsmarkt,
wo
wir
am
erfolgreichsten
sind.
Look,
for
example,
at
the
telecommunications
market,
where
we
are
most
successful
of
all.
Europarl v8
So
wie
Sie
betrachten
auch
wir
die
transatlantischen
Beziehungen
als
eine
unserer
Prioritäten.
Like
you,
too,
we
regard
transatlantic
relations
as
one
of
our
priorities.
Europarl v8
Offenbar
betrachten
sie
dies
als
unter
ihrer
Würde!
They
evidently
think
that
that
is
beneath
them!
Europarl v8
Manche
von
Ihnen
betrachten
sie
sogar
fast
als
Teil
der
Familie.
And
some
of
you
consider
them
almost
part
of
your
family.
TED2013 v1.1
Er
sagte,
"Betrachten
Sie
diesen
Punkt
nochmal.
He
said,
"Consider
again
that
dot.
TED2013 v1.1
Sie
betrachten
ihren
Körper
als
eine
Transportmöglichkeit
für
ihre
Köpfe,
nicht?
They
look
upon
their
body
as
a
form
of
transport
for
their
heads,
don't
they?
TED2013 v1.1
Betrachten
Sie
das
als
Einladung,
eine
fehlerhafte
Strategie
zu
überdenken.
So,
consider
this
an
invitation
to
rethink
a
flawed
strategy.
TED2020 v1
Sie
betrachten
Biologie
als
ein
programmierbares
System.
Basically,
what
they're
doing
is
looking
at
biology
as
a
programmable
system.
TED2020 v1
In
ihrer
Mitte
haben
sie
etwas,
das
sie
betrachten.«
There
is
something
in
their
midst
that
they
are
looking
at!"
Books v1
Sie
betrachten
sich
nicht
als
Herr
dieser
Kräfte.
You
don't
think
of
yourself
as
the
master
of
these
forces.
TED2013 v1.1
Sie
betrachten
sich
selbst
als
Diener.
You
think
of
yourself
as
the
servant.
TED2013 v1.1
Betrachten
Sie
die
Medikamentenentwicklung
vor
10
Jahren
und
heute,
was
ist
geschehen?
And
if
you
look
at
the
drug
development
10
years
ago
and
now,
what
has
happened?
TED2013 v1.1
Aber
betrachten
Sie
es
einmal
so.
But
look
at
it
this
way.
TED2013 v1.1
Betrachten
Sie
den
alten
griechischen
Mythos,
der
die
Jahreszeiten
erklärt.
Consider
the
ancient
Greek
myth
explaining
seasons.
TED2020 v1
Sie
betrachten
ihn
als
ihren
besten
Mitarbeiter.
They
consider
him
their
best
employee.
Tatoeba v2021-03-10