Übersetzung für "Betrachten sie" in Englisch

Wir müssen die Probleme langfristig betrachten und sie angehen.
We must look at the long-term problems and deal with those.
Europarl v8

Gerade den Euro betrachten Sie nämlich als Hauptwaffe gegen die Arbeitslosigkeit.
Indeed, you regard the euro as the principal weapon for combating unemployment.
Europarl v8

Einige betrachten sie als Grundrecht aller Bürger.
Some, for example, consider it to be a fundamental right of all citizens.
Europarl v8

Andere betrachten sie als einen vom Staat bereitgestellten Service.
Others consider it to be a service provided by the state.
Europarl v8

Sie betrachten das als Teil des natürlichen Prozesses der Übernahme des Besitzstands.
They see this as part of the natural process of adopting the acquis.
Europarl v8

Betrachten Sie doch nur den Telekommunikationsmarkt, wo wir am erfolgreichsten sind.
Look, for example, at the telecommunications market, where we are most successful of all.
Europarl v8

So wie Sie betrachten auch wir die transatlantischen Beziehungen als eine unserer Prioritäten.
Like you, too, we regard transatlantic relations as one of our priorities.
Europarl v8

Offenbar betrachten sie dies als unter ihrer Würde!
They evidently think that that is beneath them!
Europarl v8

Manche von Ihnen betrachten sie sogar fast als Teil der Familie.
And some of you consider them almost part of your family.
TED2013 v1.1

Er sagte, "Betrachten Sie diesen Punkt nochmal.
He said, "Consider again that dot.
TED2013 v1.1

Sie betrachten ihren Körper als eine Transportmöglichkeit für ihre Köpfe, nicht?
They look upon their body as a form of transport for their heads, don't they?
TED2013 v1.1

Betrachten Sie das als Einladung, eine fehlerhafte Strategie zu überdenken.
So, consider this an invitation to rethink a flawed strategy.
TED2020 v1

Sie betrachten Biologie als ein programmierbares System.
Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system.
TED2020 v1

In ihrer Mitte haben sie etwas, das sie betrachten.«
There is something in their midst that they are looking at!"
Books v1

Sie betrachten sich nicht als Herr dieser Kräfte.
You don't think of yourself as the master of these forces.
TED2013 v1.1

Sie betrachten sich selbst als Diener.
You think of yourself as the servant.
TED2013 v1.1

Betrachten Sie die Medikamentenentwicklung vor 10 Jahren und heute, was ist geschehen?
And if you look at the drug development 10 years ago and now, what has happened?
TED2013 v1.1

Aber betrachten Sie es einmal so.
But look at it this way.
TED2013 v1.1

Betrachten Sie den alten griechischen Mythos, der die Jahreszeiten erklärt.
Consider the ancient Greek myth explaining seasons.
TED2020 v1

Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter.
They consider him their best employee.
Tatoeba v2021-03-10