Übersetzung für "Bestimmt sich aus" in Englisch

Sie kennen sich bestimmt damit aus.
I'm sure you're familiar with it.
OpenSubtitles v2018

Sie ruht sich bestimmt nur aus.
She's probably just resting.
OpenSubtitles v2018

Die Nebentätigkeit bestimmt sich aus dem Umsatz oder der Anzahl der Beschäftigten.
Secondary activity is determined on the basis of turnover or the number of persons employed.
EUbookshop v2

Die Haupttätigkcit bestimmt sich aus dem Umsatz oder der Anzahl der Beschäftigten.
The principal activity is determined on the basis of turnover or persons employed.
EUbookshop v2

Welche Wege dies sind, bestimmt sich aus dem nationalen Kontext.
There is no way one can tell from a crosssection what costs are actually incurred.
EUbookshop v2

Die genaue Menge an Kompaktat bestimmt sich aus dem TAED-Gehalt des Kompaktats.
The exact amount of compactate to be used is decided by the TAED content of the compactate.
EuroPat v2

Die Krafthysterese bestimmt sich dabei aus den Faktoren Reibungskoeffizient, Geometrie und Normalkraft.
The force hysteresis is determined here from the following factors: coefficient of friction, geometry and normal force.
EuroPat v2

Die Größe der Wirkfläche des Druckes bestimmt sich dabei aus dieser Forderung.
The size of the effective area exposed to the pressure is determined by this requirement.
EuroPat v2

Die Länge eines Lenkers bestimmt sich hierbei aus dem Abstand der relevanten Achsen.
The length of a guide rod is determined in this case by the spacing of the relevant axes.
EuroPat v2

Die notwendige Resthöhe bestimmt sich aus dem definierten Körperteildurchmesser und der zulässigen Quetschung.
The necessary residual height is determined from the defined body part diameter and the permitted squeezing.
EuroPat v2

Die benötigte Klebermenge bestimmt sich im wesentlichen aus dem Faserquerschnitt.
The required amount of adhesive is essentially determined by the fiber cross section.
EuroPat v2

Ihre geometrische Form bestimmt sich aus der jeweiligen Aufgabenstellung.
The geometric form is determined by the particular task to be performed.
EuroPat v2

Die Lebensdauer der Kabel bestimmt sich aus der erzielten Anzahl der realen Lastzyklen.
The service life of the cables is determined by the number of real load cycles achieved.
ParaCrawl v7.1

Das wirkt sich bestimmt positiv aus.
The results will be positive.
ParaCrawl v7.1

Für die Fassadenquellen bestimmt sich die Schalleistung aus Rauminnenpegel, Fläche und Fassadenmaterial.
The sound power for facade sources is determined by the interior level, the area and the facade material.
ParaCrawl v7.1

Die Position des radialen Eintauchens bestimmt sich vorzugsweise aus der Lage der Erzeugendenlinie.
The position of the radial plunging is determined preferably from the position of the generator line.
EuroPat v2

Der Schlauchvorschub bestimmt sich insbesondere aus der Zahl der Drehungen der Trommel.
Hose feeding is governed in particular by the number of reel rotations performed.
EuroPat v2

Die gesamte Magnetfeldstärke bestimmt sich aus dem arithmetischen Flächenmittelwert des Magnetbereichs.
The total magnetic field strength is determined by the arithmetic surface average value of the magnetic region.
EuroPat v2

Die Dispersion bestimmt sich dann aus der Differenz der Dispersionen der beiden Materialien.
The dispersion is determined from the difference of the dispersions of the two materials.
EuroPat v2

Die Datenrate bestimmt sich dabei aus der Trägerfrequenz und einem vorgegebenen Teiler.
The data rate is thereby determined from the carrier frequency and a predetermined divider.
EuroPat v2

Die Priorität bestimmt sich aus der Art des Übertragungsmodus.
The priority is determined from the type of transmission mode.
EuroPat v2

Sie bestimmt sich nur noch aus der Anzahl der ansteuerbaren Positionen oder Winkel.
It is only defined by the number of controllable positions or angles.
EuroPat v2

Der Verdünnungsfaktor bestimmt sich also aus dem Verhältnis des Kapillar- zum Gesamtvolumenstrom.
The dilution factor is determined by the ratio of the capillary volume flow to the total volume flow.
ParaCrawl v7.1

Der Kantentyp bestimmt sich aus den Typen von Elementen, die verknüpft werden.
The connector type depends on the types of the elements you have connected.
ParaCrawl v7.1

Der hat sich bestimmt aus dem fahrenden Auto geworfen, damit du die Klappe hältst.
Ibrahim probably threw himself from this speeding vehicle to shut your fuckin' yap.
OpenSubtitles v2018

Es zahlt sich bestimmt aus.
You know, I think it'll be worth it.
OpenSubtitles v2018

Faktorpreise werden durch die relative Knappheit der Produktionsfaktoren bestimmt, die sich aus der Produktionsstruktur ergibt.
Factor prices are determined by the relative scarcity of the production factors, which results from the production structure.
EUbookshop v2

Der Abstand der Getriebewellen einer Untersetzungsstufe bestimmt sich aus dem Übersetzungsverhältnis der jeweiligen Untersetzungsstufe.
The distance of the gear shafts of one reduction stage is defined by the gear ratio of the respective reduction stage.
EuroPat v2