Übersetzung für "Besseres miteinander" in Englisch
Die
Antwort
muss
vielmehr
ein
besseres,
ein
größeres
Miteinander
in
Europa
sein.
Instead,
the
answer
must
be
better
and
greater
solidarity
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
sind
wir
durch
etwas
noch
Größeres
und
Besseres
als
das
miteinander
verbunden.
And
now
we're
connected
through
something
even
bigger
and
better
than
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
und
Durchführung
von
Maßnahmen
werden
gestärkt,
indem
der
Schwerpunkt
nachdrücklicher
auf
Wachstum
und
Beschäftigung
gelegt
wird
und
die
Entscheidungsträger
in
die
Lage
versetzt
werden,
sich
ein
besseres
Gesamtbild
von
miteinander
verknüpften
oder
gegenläufigen
Trends
zu
machen.
It
strengthens
policy
development
and
application,
by
clearer
focus
on
growth
and
jobs,
and
by
enabling
policy
makers
to
take
a
better
overall
view
of
linked
or
conflicting
trends.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
von
Donostia-San
Sebastián
für
2016
„Cultura
para
la
convivencia“
(Kultur
für
das
Zusammenleben)
wirbt
für
ein
besseres
Miteinander
durch
Kunst
und
Kultur.
The
Donostia-San
Sebastian
2016
programme
"Cultura
para
la
convivencia"
(Culture
for
co-existence)
promotes
better
ways
of
living
together
through
art
and
culture.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Zusammenwirken
der
Menschen
in
beiden
Ländern
sei
immer
ein
wichtiger
Beitrag
für
ein
besseres
Miteinander
der
Bürger
in
Europa.
Such
a
cooperation
of
people
in
both
countries
is
always
an
important
contribution
for
better
relations
of
citizens
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
könnte
wahrhaft
einen
Beitrag
für
einen
interkulturellen
Dialog
leisten,
der
zukünftig
ein
besseres
Miteinander
und
mehr
gegenseitige
Toleranz
bedeuten
könnte.
This
book
is
truly
able
to
contribute
to
an
intercultural
dialogue
which
could
also
mean
a
better
way
of
living
together
and
more
mutual
tolerance..
ParaCrawl v7.1
Ältere
Menschen
werden
in
unserer
Gesellschaft
gebraucht
–
wir
wollen
ihr
Erfahrungswissen
gewinnen,
für
ein
besseres
Miteinander
der
Generationen,
für
wirtschaftliches
Wachstum
und
für
den
Arbeitsmarkt.
In
our
society,
we
need
elderly
people
–
we
would
like
to
benefit
from
their
know-how
for
a
better
co-operation
between
the
generations,
for
economic
growth
and
the
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
besseres
Miteinander
für
Harmonie
und
Frieden
in
dieser
Welt
sind
wir
in
den
interreligiösen
Dialog
aktiv
involviert.
We
are
actively
involved
in
the
interreligious
dialogue
for
a
better
together
for
harmony
and
peace
in
this
world.
CCAligned v1
Zu
nennen
ist
hier
als
erstes,
die
Verleihung
des
"Internationalen
Karlspreises"
einem
der
renommiertesten
europäischen
Preise
für
ein
besseres
Miteinander
in
Europa,
dann
gibt
es
das
jährlich
im
Sommer
stattfindende
CHIO
–
das
internationale
Weltfest
des
Pferdesports
und
außerdem
findet
Anfang
des
Jahres
die
Verleihung
des
"Ordens
wider
dem
tierischen
Ernst"
statt,
der
einer
der
bekanntesten
Karnevalsorden
in
Deutschland
ist.
First
of
all,
we
should
mention
the
award
of
the
"International
Charlemagne
Prize",
one
of
the
most
renowned
European
awards
for
better
co-operation
in
Europe,
secondly
the
annual
CHIO
–
the
World
Equestrian
Festival
–
in
the
summer,
and
thirdly,
the
award
of
the
"Orden
wider
den
tierischen
Ernst"
at
the
start
of
the
year,
one
of
Germany's
most
famous
carnival
awards.
ParaCrawl v7.1
Das
Soziale
Netzwerk
Pöchlarn
ist
ein
Zusammenschluss
ehrenamtlich
tätiger
Personen,
die
Projekte
für
ein
besseres
Miteinander
entwickeln
und
umsetzen.
Social
Network
Pöchlarn
is
a
group
of
people
who
develop
projects
for
a
better
living
together.
ParaCrawl v7.1
Ein
freundliches
und
angenehmes
Erscheinungsbild
kann
uns
Bikern
helfen,
eine
größere
Lobby
zu
erreichen,
für
mehr
Akzeptanz,
mehr
Trails
und
ein
besseres
Miteinander
mit
anderen
Nutzern
der
Wälder
zu
sorgen.
A
friendly
and
pleasant
appearance
can
help
us
reach
a
bigger
lobby
for
more
acceptance,
more
trails,
and
a
better
understanding
with
other
trail
users.
ParaCrawl v7.1
Zielsetzung
von
ihm
ist
unter
anderem
im
nächsten
Jahr
mit
einer
Konzert-Tour
auch
DUNDU
zum
ersten
Mal
in
die
westafrikanischen
Länder
zu
bringen
und
dort
über
den
Weg
der
Kunst
und
der
Musik
positive
Impulse
zu
setzen
für
ein
besseres
Miteinander.
One
of
his
goals
is
to
bring
the
DUNDU
Giant
to
the
West
African
countries
for
the
first
time
with
a
concert
tour
next
year
and
to
give
positive
impulses
for
a
better
coexistence
through
the
path
of
art
and
music.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
entscheidend,
dass
die
Mitarbeiter
für
ein
besseres
Verständnis
miteinander
vertraut
sind,
weniger
Konflikte
und
eine
verbesserte
Produktivität.
It
is
crucial
that
employees
are
comfortable
with
each
other
for
better
understanding,
lesser
conflicts
and
improved
productivity.
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
euch
auf
der
Erde
hat
eine
Zuweisung,
das
Leben
besser
zu
machen,
nicht,
eine
bessere
Mausefalle
zu
bauen,
sondern
ein
besseres
Auskommen
miteinander
zu
errichten.
Each
one
of
you
on
earth
has
an
assignment
to
make
life
better,
not
to
build
a
better
mousetrap,
but
to
build
better
engagement
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Symptomatisch
für
diese
Entwicklung
ist
auch,
dass
die
meistgepriesene
Kamera-Neuerung
beim
Galaxy
S8
der
Multi-Shot-Modus
ist:
Die
Kamera
schießt
immer
mindestens
drei
Fotos
und
kombiniert
diese
für
ein
besseres
Ergebnis
miteinander.
Nowhere
is
this
phenomenon
more
evident
than
with
the
Galaxy
S8's
multi-image
processing
mode,
which
shoots
three
photos
and
automatically
merges
them
into
one
for
a
better
result.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
dem
Kerngedanken
des
Preises:
Junge
Menschen
sollen
dazu
ermutigt
werden,
sich
im
Sinne
von
Shimon
Peres
auf
vielfältige
Weise
gemeinsam
für
eine
bessere
Zukunft,
für
ein
besseres
Miteinander
von
Deutschen
und
Israelis
einzusetzen
und
ihre
Träume
Realität
werden
zu
lassen.
This
is
in
keeping
with
the
central
idea
behind
the
Prize:
young
people
are
to
be
encouraged
to
work
together
in
many
different
ways
in
the
spirit
of
Shimon
Peres
for
a
better
future,
for
better
interaction
between
Germans
and
Israelis
and
to
allow
them
to
turn
their
dreams
into
reality.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besser,
man
redet
miteinander,
das
ist
ganz
wichtig.
It
is
better,
it
is
most
important
for
us
to
talk
about
it
with
each
other.
Europarl v8
Wir
müssen
Gesetzgebungsarbeit
und
Haushalt
besser
miteinander
verbinden.
We
must
obtain
better
links
between
legislative
work
and
the
budget.
Europarl v8
Schiedsgerichtsbarkeit
und
gerichtliche
Streitbeilegung
müssen
besser
miteinander
verzahnt
werden.
The
interface
between
arbitration
and
litigation
needs
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Kurzum
wird
die
Kapitalmarktunion
Ersparnis
und
Wachstum
besser
miteinander
verknüpfen.
Put
simply,
Capital
Markets
Union
will
strengthen
the
link
between
savings
and
growth.
TildeMODEL v2018
Schiedsgerichtsbarkeit
und
gerichtliche
Streitbeilegung
müssen
besser
miteinander
verzahnt
werden.
The
interface
between
arbitration
and
litigation
needs
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Wir
alle
müssen
besser
miteinander
umgehen!
We
all
need
to
be
better
to
each
other!
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
wir
könnten
ab
jetzt
etwas
besser
miteinander
auskommen?
Do
you
think
we
might
get
along
a
little
better
in
the
future?
OpenSubtitles v2018
Kommt
ihr
beide
mittlerweile
besser
miteinander
aus?
You
two
getting
along
better?
OpenSubtitles v2018
Mensch,
ich
wünsche
wirklich,
dass
ihr
beide
besser
miteinander
zurechtkommt.
Man,
I
really
wish
you
two
got
along
better.
OpenSubtitles v2018
Die
verschiedenen
GD
könnten
besser
miteinander
zusammenarbeiten
und
den
Erlass
detaillierter
Vorschriften
vermeiden.
The
various
DGs
could
cooperale
more
effectively
with
each
other
and
avoid
publishing
detailed
regulations.
EUbookshop v2
Ziel
war,
West-
und
Süddeutschland
eisenbahnmäßig
besser
miteinander
zu
verknüpfen.
The
aim
was
a
better
railway
connection
between
western
and
southern
Germany.
WikiMatrix v1
Wir
müssen
interne
und
externe
Dimensionen
besser
miteinander
verknüpfen.
We
need
to
improve
the
way
in
which
we
bring
together
internal
and
external
dimensions.
EUbookshop v2
Er
sagte,
ihr
zwei
würdet
besser
miteinander
zurechtkommen.
He
said
the
two
of
you
were
getting
along
better.
OpenSubtitles v2018
Einige
TeilnehmerInnen
kommen
miteinander
besser
aus
und
wollen
zusammen
etwas
machen.
Some
participants
get
along
with
each
other
better
and
want
toÂ
act
together.
ParaCrawl v7.1
Je
besser
die
Unparteiischen
miteinander
kommunizieren,
desto
unproblematischer
verläuft
das
Match.
The
better
the
neutral
parties
communicate
with
one
other,
the
less
problematic
the
match
will
be.
ParaCrawl v7.1