Übersetzung für "Besser durchblutet" in Englisch
Sogar
Ihre
Sexualorgane
werden
besser
durchblutet
und
Sie
steigern
Ihre
sexuelle
Potenz.
Even
your
sexual
organs
get
more
blood
flow,
so
you
increase
sexual
potency.
TED2020 v1
Verschlossene
Gefäße
werden
nicht
wieder
eröffnet,
aber
die
Kollateralen
werden
besser
durchblutet.
Completely
blocked
arteries
are
not
opened
again,
but
the
collaterals
are
better
supplied
with
blood.
WikiMatrix v1
Die
Bronchien
werden
besser
durchblutet
und
entkrampft,
das
Atmen
wird
deutlich
erleichtert.
The
bronchia
have
a
better
blood
supply
and
are
relaxed,
breathing
is
significantly
alleviated.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
erhöhte
Sauerstoffaufnahme
wird
das
Bindegewebe
besser
durchblutet.
The
increased
oxygen
uptake
improves
blood
circulation
to
the
connective
tissue.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Behandlung
wird
das
entsprechende
Organ
besser
durchblutet.
Through
treatment
circulation
in
any
organ
can
be
improved.
ParaCrawl v7.1
Darum
herum
befindet
sich
die
etwas
besser
durchblutet
Penumbra.
The
area
surrounding
the
core
is
the
slightly
better
perfused
penumbra.
ParaCrawl v7.1
Verbessert
die
Konzentration,
denn
das
Gehirn
wird
besser
durchblutet.
It
improves
your
powers
of
concentration,
as
it
improves
the
blood
supply
to
the
brain.
ParaCrawl v7.1
In
Folge
einer
solchen
Behandlung
wird
das
Ohr
besser
durchblutet.
Circulation
to
the
ear
is
improved
after
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Muskeln
besser
durchblutet
sind,
wird
auch
ein
verstärkter
Pumpeffekt
deutlich.
The
increased
pump
effect
is
visible,
because
the
muscles
are
receiving
a
better
flow
of
blood.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
wird
durch
die
Wärme
besser
durchblutet,
Nährstoffe
und
Sauerstoff
können
besser
transportiert
werden.
The
skin
is
increasingly
supplied
with
blood,
nutrients
and
oxygen
can
again
be
well
transported.
ParaCrawl v7.1
Eine
gut
ausgebildete
Beckenbodenmuskulatur
wird
besser
durchblutet
und
ist
empfindsamer,
was
die
Sexualität
positiv
beeinflusst.
A
well
trained
pubococcygeus
muscle
is
supplied
with
blood
much
better
and
also
more
sensitive,
which
has
a
positive
effect
on
sexuality.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Hilfe
sollen
die
Arme
der
Sportler
besser
durchblutet
werden
und
weniger
schnell
ermüden.
With
their
help,
athletes'
arms
get
better
circulation
and
tire
less
quickly.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Entspannung
der
Blutgefäße
Penis
wird
besser
durchblutet,
und
es
bietet
gute
Erektion.
Due
to
the
blood
vessels
relaxation
penis
is
better
supplied
with
blood,
and
it
provides
good
erection.
ParaCrawl v7.1
Schon
10
Minuten
nach
dem
Trinken
ist
die
Haut
sichtbar
besser
durchblutet
und
sieht
frischer
aus.
Just
10
minutes
after
drinking,
your
blood
circulation
is
better
and
your
skin
looks
fresher.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
die
Organe
besser
durchblutet,
der
Blutdruck
sinkt
und
das
Nervensystem
beruhigt
sich.
The
blood
circulation
of
the
organs
improves,
the
blood
pressure
increases
and
the
nerve
system
calms
down.
ParaCrawl v7.1
All
dies
führt
dazu,
dass
die
Gefäße
wieder
elastisch
und
die
Organe
besser
durchblutet
werden.
All
this
leads
to
the
vessels
becoming
elastic
again
and
the
organs
being
better
supplied
with
blood.
ParaCrawl v7.1
Je
besser
die
Haut
durchblutet
ist,
desto
besser
wird
die
Creme
auch
aufgenommen.
The
better
the
supply
of
blood
to
the
skin,
the
better
the
cream
will
be
absorbed.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Haut
wird
besser
durchblutet
und
intensiv
mit
Feuchtigkeit,
wertvollen
Mineralien
und
Vitaminen
versorgt.
Your
skin
enjoys
improved
blood
circulation
and
is
provided
with
moisture,
valuable
minerals
and
vitamins.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Haut
wird
besser
durchblutet,
wenn
Sie
Ihre
Lebensweise
ändern,
und
so
altern
Sie
langsamer,
Ihre
Haut
bildet
weniger
Falten.
Your
skin
gets
more
blood
flow
when
you
change
your
lifestyle,
so
you
age
less
quickly.
Your
skin
doesn't
wrinkle
as
much.
TED2020 v1
Damit
das
funktioniert,
ist
regelmäßiges
Training
wichtig,
damit
der
Muskulatur
besser
durchblutet
wird
und
die
schädlichen
Säuren
besser
abtransportiert
werden
können.
So
that
functions,
regular
training
is
important,
so
that
the
musculature
better
one
supplies
with
blood
and
the
harmful
acids
to
be
better
removed
to
be
able.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
neue
Gartenideen
umsetzen,
wird
Ihr
Stoffwechsel
angekurbelt,
die
Muskeln
werden
besser
durchblutet
und
Verspannungen
lösen
sich.
Your
metabolism
gets
stimulated,
your
muscles
are
supplied
with
blood
more
effectively
and
tensions
are
dissolved.
ParaCrawl v7.1
Wir
aktivieren
mit
der
Fußreflexzonenmassage
die
Selbstheilungskräfte,
die
Organe
werden
besser
durchblutet,
die
gestaute
und
blockierte
Lebensenergie
beginnt
wieder
zu
fließen.
Reflexology
massage
activates
the
body’s
own
healing
forces,
the
organs
are
supplied
with
more
blood,
the
congested
and
blocked
vital
energy
begins
to
flow
again.
ParaCrawl v7.1
Durch
Druck
und
die
spezielle
Struktur
des
Rollers,
wird
das
behandelte
Gewebe
besser
durchblutet
und
so
mit
mehr
Sauerstoff
versorgt.
Due
to
the
pressure
and
the
special
structure
of
the
roller,
the
treated
tissue
is
better
supplied
with
blood
and
thus
better
supplied
with
oxygen.
ParaCrawl v7.1
Der
Körper
wird
stark
mit
Sauerstoff
versorgt,
die
Poren
und
Gefäße
werden
erweitert,
dadurch
kann
die
Haut
besser
atmen
und
die
Extremitäten
werden
besser
durchblutet.
Here
the
body
becomes
strongly
oxygenated,
the
skin
pores
and
blood
vessels
expand,
so
that
the
skin
breathes
better
and
the
blood
flow
to
the
limbs
is
improved.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
aus
Massage
und
Öl
durchwärmt
die
Haut,
sie
ist
danach
besser
durchblutet
und
dadurch
dehnfähiger.
The
combination
of
massage
and
oil
thoroughly
warms
the
skin,
leaving
it
better
supplied
with
blood
and
therefore
more
elastic.
ParaCrawl v7.1