Übersetzung für "Besser darauf achten" in Englisch

Wir müssen besser darauf achten, in welche Art Tourismusprojekte wir investieren wollen.
We need to look more carefully at the kind of tourism projects we want to invest in.
Europarl v8

Du musst eben besser darauf achten, wo du gehst.
You'll have to watch where you're going.
OpenSubtitles v2018

Du solltest besser darauf achten, dass du ordentliche Fakten hast.
You'd better make sure that you have your facts straight.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Wissenschaftler, sie sollten besser darauf achten.
You're a scientist, you should be more careful, huh?
OpenSubtitles v2018

If you're thinking of purchasing a smoker, sollten Sie besser darauf achten,.
If you're thinking of purchasing a smoker, you had better take care.
ParaCrawl v7.1

So besteht mein Hauptanliegen darin, daß das nächste Parlament in der Frage der Interinstitutionellen Vereinbarung - insbesondere der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung - viel besser darauf achten muß, was geschieht.
So my main point is that on the question of the interinstitutional agreement - the new interinstitutional agreement in particular - the next Parliament must be much more careful to see what will happen.
Europarl v8

Ich möchte darum bitten, dass wir ein bisschen besser darauf achten, wie wir mit dieser Krise umgehen, und dass wir nicht die großen Fortschritte zunichte machen, die wir trotz allem infolge des Gesundheitschecks gemacht haben.
So I can only ask that we take a little care about how we handle this crisis and that we also make sure that we do not destroy the sound progress that was made, despite everything, as a result of the health check.
Europarl v8

Ich bitte Sie, beim nächsten Mal besser darauf zu achten, so dass eine Ausgewogenheit erzielt wird.
I would ask you to take a look at this next time so as to achieve a balance.
Europarl v8

Ich denke, wir sollten insgesamt alle darauf achten, dass das Parlamentspräsidium und die Fraktionen besser darauf achten, dass wir wirklich kohärente Politik gestalten und alle relevanten Ausschüsse regelmäßig mit an Bord nehmen.
I think that we, the Bureau and the groups in Parliament, must all take greater care to ensure that we really do pursue coherent policies and that all the relevant committees are regularly brought on board.
Europarl v8

Ein Teil der Lösung besteht darin, dass Eltern besser darauf achten, auf welche Inhalte ihre Kinder im Internet zugreifen können, und vernünftige Regeln aufstellen.
Part of the solution is for parents to be more aware of what their children can access on the Internet and to make sensible rules.
TildeMODEL v2018

Manchmal sind die Hotels rühmen, dass er nahe am Meer liegt, aber besser darauf achten, dass es in der Nähe von Golfplätzen und Strand trzaba ein Taxi nehmen.
Sometimes the hotels boast that he is close to the sea, but better make sure that it is close to golf courses and beach trzaba take a taxi. Â
ParaCrawl v7.1

Falls du vorhast, mit dem Wort "Kult" um dich zu werfen, solltest du besser darauf achten, dass du über das Thema informiert bist, das du in einer Gruppe aufbauschen willst, damit du nicht als Möchte-gern-Guru oder als eine Art Schlangenöl-Verkäufer herüber kommst.
If you're going to throw the word "cult" around, you better make sure you're informed about the subject you're going to hype to a group, so you don't come off as a make-believe guru, or some kind of snake-oil seller.
ParaCrawl v7.1

Statt sich auf das zu konzentrieren, worüber Sie sprechen müssen, ist es besser, darauf zu achten, dass Frauen niemals einem Mann sagen sollten:
So instead of focusing on what you need to talk about, it’s better to pay attention to the fact that women should never say to a man:
CCAligned v1

Wenn Sie wollen, dass sie im Auge behalten Ihre Video, Sie besser darauf achten, dass es sehenswert ist.
If you want them to keep watching your video, you better make sure that it's worth watching. 5.
ParaCrawl v7.1

Teeliebhaber sollten besser darauf achten, von "Nicht bitter ist kein Tee" betrogen zu werden.
Tea-lovers should better take care of being cheated by "Not bitter is not tea" .
ParaCrawl v7.1

Es erinnerte mich daran, dass ich besser darauf achten muss, einen guten Kultivierungszustand beizubehalten, sodass ich jedes Zusammentreffen mit Chinesen besser schätzen zu weiß.
It reminded me that I have to be more diligent to maintain a good cultivation state, so I may better cherish every encounter I have with the Chinese people, and Teacher's salvation.
ParaCrawl v7.1

Andererseits müssen wir besser darauf achten, dass wir das, wofür wir verreisen, nicht zu Tode lieben», gibt er zu bedenken.
On the other hand, we must take better care that we do not love to death what we travel to see," he points out.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sollten aber Konsumentinnen und Konsumenten selbst besser darauf achten, nur so viele Lebensmittel einzukaufen, wie sie verbrauchen und verderbliche Lebensmittel besser zu lagern.
At the same time, however, consumers need to take better care to buy only as much food as they consume and to store perishable food more carefully.
ParaCrawl v7.1