Übersetzung für "Besonderer moment" in Englisch

Colt, das ist ein besonderer Moment.
Colt, I'm having a moment.
OpenSubtitles v2018

Das sollte ein besonderer Moment sein.
This is supposed to be a special moment.
OpenSubtitles v2018

Es soll ein besonderer Moment sein.
She's making everyone have these moments.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht ein besonderer Moment für Cinderella?
Isn't that some kind of defining moment for Cinderella?
OpenSubtitles v2018

Das war ein besonderer Abend, ein besonderer Moment.
But it was a special night, man. It was a special moment, man.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich entschuldigen würden, das ist ein besonderer Moment für mich.
I'm very particular about what I eat. We will see about that.
OpenSubtitles v2018

Es war ein ganz besonderer Moment und wir uns wie zu Hause fühlten.
It 'was a very special moment and we felt very much at home.
ParaCrawl v7.1

Eheschließung ist für die junge Paar ein magischer und besonderer Moment.
Getting married is a magical and exceptional moment for a young couple.
CCAligned v1

Immer wird es ein besonderer Moment sein.
Forever it will be a special moment.
CCAligned v1

Wir haben unseren fünften Geburtstag gefeiert, das war ein ganz besonderer Moment.
Westwing celebrated its fifth birthday, which was very special.
ParaCrawl v7.1

Aber gestern war doch ein besonderer Moment für mich und meine Familie.
But yesterday was quite a special moment to me and my family.
ParaCrawl v7.1

Das wird ein ganz besonderer Moment!
This is going to be a very special moment!
ParaCrawl v7.1

Einen Keks für Ihr Kind ist immer ein besonderer Moment.
Making a cookie for your kid is always a special moment.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein besonderer Moment für die Polen.
This is a special moment for the Poles.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Moment war die Ewige Profess des Scholastikers Benjemin van Schalkwyk.
A special moment was the perpetual profession of thescholastic, Benjemin van Schalkwyk.
ParaCrawl v7.1

Für Entwickler ist es immer ein besonderer Moment, wenn der Veröffentlichungstag naht.
It's always a special moment for developers to reach launch day.
ParaCrawl v7.1

Es ist Anna und uns ein besonderer Moment.
It was a special moment for Anna and for us.
ParaCrawl v7.1

Was wird dein besonderer künstlerischer Moment sein?
What is your special artistic moment going to be?
CCAligned v1

Die Ankunft des Monats Mai ist für uns immer ein Moment besonderer Freude.
The arrival of May always fills our souls with a special joy.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Moment ist das finale 'Auspacken'.
A special moment is the final ‚unwrapping’.
ParaCrawl v7.1

Es ist also ein ganz besonderer Moment.
So, it is a very special moment.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück ist ein besonderer Moment.
Breakfast is a special moment.
ParaCrawl v7.1

Es war wirklich ein sehr besonderer Moment.
It was really, really special.
ParaCrawl v7.1

Michelle Alonso Morales: "Das ist ein ganz besonderer Moment für mich.
Michelle Alonso Morales: "This was a very special moment for me.
ParaCrawl v7.1

Dies ist natürlich ein besonderer Moment für mich.
This is a very special moment for me.
ParaCrawl v7.1

Das war ein besonderer Moment für mich.
It was a special moment for me.
ParaCrawl v7.1

Für viele Jungen ist Fußballspielen ein ganz besonderer Moment.
Playing football is a special time in the life of many children.
ParaCrawl v7.1

Making ein Cookie für Ihr Kind ist immer ein besonderer Moment.
Making a cookie for your kid is always a special moment.
ParaCrawl v7.1

Es war wirklich ein besonderer Moment in der Hennepin Ave.
It was really a particular moment at the Hennepin Ave.
ParaCrawl v7.1

Der Augenblick, in dem wir morgens erwachen, ist ein besonderer Moment.
The very moment we awake in the morning is a special moment.
ParaCrawl v7.1