Übersetzung für "Besonderer moment" in Englisch
Colt,
das
ist
ein
besonderer
Moment.
Colt,
I'm
having
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
ein
besonderer
Moment
sein.
This
is
supposed
to
be
a
special
moment.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
ein
besonderer
Moment
sein.
She's
making
everyone
have
these
moments.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
ein
besonderer
Moment
für
Cinderella?
Isn't
that
some
kind
of
defining
moment
for
Cinderella?
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
besonderer
Abend,
ein
besonderer
Moment.
But
it
was
a
special
night,
man.
It
was
a
special
moment,
man.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
entschuldigen
würden,
das
ist
ein
besonderer
Moment
für
mich.
I'm
very
particular
about
what
I
eat.
We
will
see
about
that.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
ganz
besonderer
Moment
und
wir
uns
wie
zu
Hause
fühlten.
It
'was
a
very
special
moment
and
we
felt
very
much
at
home.
ParaCrawl v7.1
Eheschließung
ist
für
die
junge
Paar
ein
magischer
und
besonderer
Moment.
Getting
married
is
a
magical
and
exceptional
moment
for
a
young
couple.
CCAligned v1
Immer
wird
es
ein
besonderer
Moment
sein.
Forever
it
will
be
a
special
moment.
CCAligned v1
Wir
haben
unseren
fünften
Geburtstag
gefeiert,
das
war
ein
ganz
besonderer
Moment.
Westwing
celebrated
its
fifth
birthday,
which
was
very
special.
ParaCrawl v7.1
Aber
gestern
war
doch
ein
besonderer
Moment
für
mich
und
meine
Familie.
But
yesterday
was
quite
a
special
moment
to
me
and
my
family.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
ein
ganz
besonderer
Moment!
This
is
going
to
be
a
very
special
moment!
ParaCrawl v7.1
Einen
Keks
für
Ihr
Kind
ist
immer
ein
besonderer
Moment.
Making
a
cookie
for
your
kid
is
always
a
special
moment.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
besonderer
Moment
für
die
Polen.
This
is
a
special
moment
for
the
Poles.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Moment
war
die
Ewige
Profess
des
Scholastikers
Benjemin
van
Schalkwyk.
A
special
moment
was
the
perpetual
profession
of
thescholastic,
Benjemin
van
Schalkwyk.
ParaCrawl v7.1
Für
Entwickler
ist
es
immer
ein
besonderer
Moment,
wenn
der
Veröffentlichungstag
naht.
It's
always
a
special
moment
for
developers
to
reach
launch
day.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Anna
und
uns
ein
besonderer
Moment.
It
was
a
special
moment
for
Anna
and
for
us.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
dein
besonderer
künstlerischer
Moment
sein?
What
is
your
special
artistic
moment
going
to
be?
CCAligned v1
Die
Ankunft
des
Monats
Mai
ist
für
uns
immer
ein
Moment
besonderer
Freude.
The
arrival
of
May
always
fills
our
souls
with
a
special
joy.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Moment
ist
das
finale
'Auspacken'.
A
special
moment
is
the
final
‚unwrapping’.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
ein
ganz
besonderer
Moment.
So,
it
is
a
very
special
moment.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstück
ist
ein
besonderer
Moment.
Breakfast
is
a
special
moment.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wirklich
ein
sehr
besonderer
Moment.
It
was
really,
really
special.
ParaCrawl v7.1
Michelle
Alonso
Morales:
"Das
ist
ein
ganz
besonderer
Moment
für
mich.
Michelle
Alonso
Morales:
"This
was
a
very
special
moment
for
me.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
natürlich
ein
besonderer
Moment
für
mich.
This
is
a
very
special
moment
for
me.
ParaCrawl v7.1
Das
war
ein
besonderer
Moment
für
mich.
It
was
a
special
moment
for
me.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Jungen
ist
Fußballspielen
ein
ganz
besonderer
Moment.
Playing
football
is
a
special
time
in
the
life
of
many
children.
ParaCrawl v7.1
Making
ein
Cookie
für
Ihr
Kind
ist
immer
ein
besonderer
Moment.
Making
a
cookie
for
your
kid
is
always
a
special
moment.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wirklich
ein
besonderer
Moment
in
der
Hennepin
Ave.
It
was
really
a
particular
moment
at
the
Hennepin
Ave.
ParaCrawl v7.1
Der
Augenblick,
in
dem
wir
morgens
erwachen,
ist
ein
besonderer
Moment.
The
very
moment
we
awake
in
the
morning
is
a
special
moment.
ParaCrawl v7.1