Übersetzung für "Besonderer art" in Englisch

Ich träume manchmal von einem Jüngsten Gericht besonderer Art.
Sometimes I dream about a kind of Final Judgment.
OpenSubtitles v2018

Andererseits seien die Feststellungen zur Ungültigkeit von ganz besonderer Art.
The findings of invalidity, on the other hand, are of a very particular nature.
TildeMODEL v2018

Er ist eine Art besonderer Gutachter.
He's some kind of special consultant.
OpenSubtitles v2018

Diese Messelektrode ist eine Kontaktelektrode besonderer Art, die zum EKG benutzt wird.
This measuring electrode is a contact electrode of a particular kind which is used for ECG.
EuroPat v2

Jetzt werden wir damit auch zu einer Atommacht besonderer Art.
These tests mean that it will also become a special kind of nuclear power.
EUbookshop v2

Das Stubaital eignet sich dafür in ganz besonderer Art und Weise.
And in its own special way, the Stubai Valley lends itself to that perfectly.
ParaCrawl v7.1

Eine Attraktion besonderer Art ist die Brandungsanlage mit ihrer Dünenlandschaft für Watvögel.
A special attraction is the shore exhibit with its dune landscape for waders.
ParaCrawl v7.1

Bei uns erleben Sie Freiburg in einer besonderer Art und Weise.
Experience Freiburg in a special way with us.
ParaCrawl v7.1

Er bietet ein Wandervergnügen besonderer Art mit vielen landschaftlichen Reizen abseits der Straßenhektik.
It offers a very special kind of walking pleasure, with many scenic attractions away from the hectic life of the road.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis ganz besonderer Art, ist das Wohnzimmer in seiner kleinen Holzhütte.
A very special experience is his living room.
ParaCrawl v7.1

Ein Analogon ist ein Modell, allerdings ein Modell besonderer Art.
An analog is a model, but a model of a special kind.
ParaCrawl v7.1

So können unterschiedliche Bestandteile einer Mahlzeit in besonderer Art und Weise serviert werden.
So different parts of a delicious meal can be served in a special way.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam werden wir intensive Eindrücke und Erlebnisse ganz besonderer Art erfahren.
Together we will experience impressions of a very special kind.
CCAligned v1

Ich fühle mich also in besonderer Art und Weise verbunden.
Hence, I feel connected in a special way.
ParaCrawl v7.1

Es war eine Diskussion besonderer Art, etwas außergewöhnlich.
It was a very special discussion, a little out of the ordinary.
ParaCrawl v7.1

Eine Gratwanderung ganz besonderer Art stellt in dieser kulturellen Situation das Faksimile dar.
A very particular balancing act in this cultural situation is the facsimile.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstalter sind auch in besonderer Art und Weise gefordert.
The organizers are also in a particularly challenging position.
ParaCrawl v7.1

Zirkusluft besonderer Art können Sie im Ringling Museum schnuppern.
In the Ringling Museum you may sniff a circus flavor of a very special kind.
ParaCrawl v7.1

Auf ein Highlight ganz besonderer Art ist DICKIE-TAMIYA stolz.
DICKIE-TAMIYAis proud of a highlight of a very special kind.
ParaCrawl v7.1

In INX-Dateien können einzelne Zeichen in besonderer Art und Weise dargestellt werden.
In INX files, individual characters can be displayed in a special way.
ParaCrawl v7.1

Der dort in Frage stehende Anspruch betraf einen Regelkreis besonderer Art.
The claim there in issue concerned a control loop of a particular kind.
ParaCrawl v7.1

Dieser See ist von besonderer Art da er vom Heido Suon befördert wird.
This lake is very special since it is fed by the water of the Bisse du Païen.
ParaCrawl v7.1