Übersetzung für "Besondere dringlichkeit" in Englisch
Es
ist
für
uns
kein
Grund
für
eine
besondere
Dringlichkeit
gegeben.
We
can
see
no
grounds
for
particular
urgency.
EUbookshop v2
Besteht
besondere
Dringlichkeit,
sie
zu
finden?
Is
there
particular
urgency
to
find
them?
OpenSubtitles v2018
Im
sensiblen
Alpenbereich
kommt
dieser
Herausforderung
besondere
Dringlichkeit
zu.
In
the
sensitive
Alpine
region
this
challenge
is
of
particular
urgency.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
haben
wir
uns
zu
diesem
Thema
bereits
wiederholt
geäußert,
sodass
keine
besondere
Dringlichkeit
besteht.
However,
it
is
something
on
which
we
have
frequently
expressed
ourselves
and
there
is
no
particular
urgency.
Europarl v8
Die
Partei,
die
gemäß
Artikel
62a
der
Verfahrensordnung
mit
besonderem
Schriftsatz
eine
Entscheidung
des
Gerichtshofes
im
beschleunigten
Verfahren
beantragt,
hat
die
besondere
Dringlichkeit
der
Rechtssache
kurz
zu
begründen.
A
party
applying
by
separate
document
under
Article
62a
of
the
Rules
of
Procedure
for
a
case
to
be
decided
by
the
Court
by
expedited
procedure
must
briefly
state
the
reasons
for
the
special
urgency
of
the
case.
DGT v2019
Es
muß
immer
erst
etwas
passieren,
und
dann
kommt
jeder
und
sagt:
Nun
haben
wir
eine
besondere
Dringlichkeit.
Something
always
has
to
happen
first,
and
then
everyone
comes
and
says
that
the
situation
is
particularly
urgent.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
bewahrheiteten
sich
diese
Vorhersagen,
wodurch
der
Einsatz
der
EUFOR-Mission
und
der
Mission
der
Vereinten
Nationen
im
Tschad
und
in
der
Zentralafrikanischen
Republik
besondere
Dringlichkeit
erlangte.
Sadly
these
predictions
came
true,
which
gave
extra
urgency
to
the
deployment
of
the
EUFOR
mission
and
the
United
Nations
mission
in
Chad
and
the
Central
African
Republic.
Europarl v8
Der
Ausschuß
kann
nur
sein
tiefes
Bedauern
darüber
äußern,
daß
er
in
diese
Lage
gebracht
wurde,
die
durch
keine
besondere
Dringlichkeit
gerechtfertigt
erscheint,
während
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
ihre
Arbeiten
an
dem
Dokument
aktiv
fortsetzen,
jedoch
voraussichtlich
erst
nach
mehreren
Monaten
abschließen
werden.
The
Committee
is
very
unhappy
that
it
has
been
put
in
a
situation
which
does
not
seem
to
be
justified
on
grounds
of
urgency,
given
that
the
European
Parliament
and
Council
are
still
actively
hard
at
work
on
this
proposal
and
are
not
likely
to
be
finished
for
several
months.
TildeMODEL v2018
Es
sei
daran
erinnert,
dass
mit
der
Regelung
von
Unterhaltsansprüchen
eine
besondere
Dringlichkeit
verbunden
ist,
und
dass
–
unter
dem
Vorbehalt,
dass
dem
Unterhaltspflichtigen
die
Rechtsmittel
zur
Verfügung
stehen,
die
ihm
im
Falle
der
Anfechtung
einer
Entscheidung
die
Geltendmachung
seiner
Rechte
ermöglichen
–
die
Interessen
des
Unterhaltsberechtigten
unbedingten
Vorrang
haben
müssen.
It
must
be
borne
in
mind
that
the
settlement
of
a
maintenance
claim
is
always
rather
urgent
and
that,
as
long
as
debtors
have
a
remedy
allowing
them
to
defend
their
rights
in
the
event
of
a
dispute,
the
creditor’s
rights
must
be
regarded
as
predominant.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rahmen
kommt
den
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Sicherheit
des
Schienenverkehrssystems
besondere
Verbindlichkeit
und
Dringlichkeit
zu.
It
is
in
this
context
that
the
requirements
connected
with
railway
safety
are
imperative
and
a
matter
of
urgency.
TildeMODEL v2018
Lediglich
in
Ausnahmefällen,
wenn
aufgrund
von
Umständen,
die
für
den
öffentlichen
Auftraggeber
nicht
vorhersehbar
waren
und
die
er
nicht
zu
vertreten
hat,
eine
besondere
Dringlichkeit
eingetreten
ist,
die
ein
reguläres
Verfahren
selbst
mit
verkürzten
Fristen
nicht
zulässt,
sollten
die
öffentlichen
Auftraggeber,
soweit
unbedingt
erforderlich,
die
Möglichkeit
haben,
Aufträge
im
Wege
des
Verhandlungsverfahrens
ohne
vorherige
Bekanntmachung
zu
vergeben.
Only
in
exceptional
situations
where
extreme
urgency
brought
about
by
events
unforeseeable
by
the
contracting
authority
concerned
that
are
not
attributable
to
that
contracting
authority
makes
it
impossible
to
conduct
a
regular
procedure
even
with
shortened
time
limits,
contracting
authorities
should,
in
so
far
as
strictly
necessary,
have
the
possibility
to
award
contracts
by
negotiated
procedure
without
prior
publication.
DGT v2019
Lediglich
in
Ausnahmefällen,
wenn
aufgrund
von
Umständen,
die
für
den
Auftraggeber
nicht
vorhersehbar
waren
und
die
sie
nicht
zu
vertreten
hat,
eine
besondere
Dringlichkeit
eingetreten
ist,
die
ein
reguläres
Verfahren
selbst
mit
verkürzten
Fristen
nicht
zulässt,
sollten
die
Auftraggeber,
soweit
unbedingt
erforderlich,
die
Möglichkeit
haben,
Aufträge
im
Wege
des
Verhandlungsverfahrens
ohne
vorherigen
Aufruf
zum
Wettbewerb
zu
vergeben.
Only
in
exceptional
situations
where
extreme
urgency
brought
about
by
events
unforeseeable
by
the
contracting
entity
concerned
that
are
not
attributable
to
that
contracting
entity
makes
it
impossible
to
conduct
a
regular
procedure
even
with
shortened
time
limits,
contracting
entities
should,
insofar
as
strictly
necessary,
have
the
possibility
to
award
contracts
by
negotiated
procedure
without
prior
call
for
competition.
DGT v2019
Diese
Delegation
hob
die
besondere
Dringlichkeit
einer
solchen
Studie
hervor,
da
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
schärfere
Bestimmungen
enthielten,
die
zu
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
den
Gemeinschaftserzeugern
und
den
Erzeugern
der
Drittländer
führen
könnten.
That
delegation
stressed
the
particular
urgency
of
the
matter
in
view
of
the
more
binding
provisions
in
Community
legislation
which
might
result
in
distortion
of
competition
between
Community
producers
and
those
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
intelligenter
Netze
und
die
Realisierung
von
Verbindungsleitungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
wobei
eine
besondere
Dringlichkeit
bei
jenen
gegeben
ist,
die
von
der
Erfüllung
des
für
die
Mitgliedstaaten
bereits
vereinbarten
Ziels
-
Herstellung
von
Verbindungsleitungen
für
mindestens
10
%
ihrer
installierten
Erzeugungskapazität
–
am
weitesten
entfernt
sind.
Deployment
of
smart
grids
and
interconnections
between
Member
States,
with
particular
urgency
between
those
that
are
furthest
away
from
meeting
the
already
agreed
objective
for
Member
States
to
ensure
a
level
of
electricity
interconnections
equivalent
to
or
beyond
10%
of
their
installed
production
capacity.
TildeMODEL v2018
Im
Januar
2014
gab
die
Kommission
bekannt,
dass
sie
die
Absicht
habe,
die
Einführung
intelligenter
Stromnetze
und
den
Verbundgrad
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
beobachten,
wobei
eine
besondere
Dringlichkeit
bei
jenen
gegeben
sei,
die
von
der
Verwirklichung
des
vereinbarten
Ziels
von
10
%
ihrer
installierten
Erzeugungskapazität
am
weitesten
entfernt
sind.
The
Commission
announced
in
January
2014
its
intention
to
monitor
the
deployment
of
smart
grids
and
the
level
of
interconnections
between
Member
States,
with
particular
urgency
between
those
that
are
furthest
away
from
meeting
the
agreed
objective
of
10%
of
their
installed
production
capacity.
TildeMODEL v2018
Auf
Antrag
des
Klägers
oder
des
Beklagten
kann
der
Präsident
auf
Vorschlag
des
Berichterstatters
nach
Anhörung
der
anderen
Partei
und
des
Generalanwalts
ausnahmsweise
beschließen,
eine
Rechtssache
einem
beschleunigten
Verfahren
unter
Abweichungvon
den
Bestimmungen
dieser
Verfahrensordnung
zu
unterwerfen,
wenn
die
besondere
Dringlichkeit
der
Rechtssache
es
erforderlich
macht,
dass
der
Gerichtshof
innerhalb
kürzester
Zeit
entscheidet.
On
application
by
the
applicant
or
the
defendant,
the
President
may
exceptionally
decide,
on
the
basis
of
a
recommendation
by
the
Judge-Rapporteur
and
after
hearing
the
other
party
and
the
Advocate
General,
that
a
case
is
to
be
determined
pursuant
to
an
expedited
procedure
derogating
from
the
provisions
of
these
Rules,
where
the
particular
urgency
of
the
case
requires
the
Court
to
give
its
ruling
with
the
minimum
of
delay.
EUbookshop v2
Es
ist
Sache
des
Präsidenten
des
Gerichtshofes,
auf
Antrag
einer
der
Parteien
und
nach
Anhörung
der
anderen
Parteien
zu
entscheiden,
ob
eine
besondere
Dringlichkeit
den
Rückgriff
auf
das
beschleunigte
Verfahren
rechtfertigt.
On
application
by
one
of
the
parties,
the
President
of
the
Court
may
decide,
after
hearing
the
other
parties,
whether
the
particular
urgency
of
the
case
requires
the
use
of
the
expedited
procedure.
EUbookshop v2
Die
Partei,
die
gemäß
Artikel
76a
der
Verfahrensordnung
mit
besonderem
Schriftsatz
eine
Entscheidung
im
beschleunigten
Verfahren
beantragt,
hat
die
besondere
Dringlichkeit
der
Rechtssache
kurz
zu
begründen.
A
party
applying
by
separate
document
under
Article
76a
of
the
Rules
of
Procedure
for
a
case
to
be
decided
by
expedited
procedure
must
briefly
state
the
reasons
for
the
special
urgency
of
the
case.
EUbookshop v2