Übersetzung für "Beschäftigung bei" in Englisch
Kontinuität
und
Beschäftigung
sind
bei
Übernahmen
nach
wie
vor
von
großer
Bedeutung.
Continuity
and
employment
remain
of
major
importance
during
takeovers.
Europarl v8
Zum
Dritten
möchte
ich
die
Gleichbehandlung
bei
Beschäftigung
und
im
Beruf
hervorheben.
The
third
part
I
wish
to
highlight
is
that
concerning
equal
treatment
in
matters
of
employment
and
occupation.
Europarl v8
Damit
tragen
sie
zur
Stabilisierung
lokaler
Wirtschaftskreisläufe
und
zur
Förderung
lokaler
Beschäftigung
bei.
In
doing
so,
they
help
to
put
local
economies
on
a
stronger
footing
and
promote
local
employment.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
trägt
zu
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Europa
bei.
The
Single
Market
contributes
to
growth
and
jobs
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Damit
tragen
sie
zur
Stabilisierung
lokaler
Wirtschaftskreisläufe
und
zur
Förderung
lokaler
Beschäftigung
bei.
In
doing
so,
they
help
to
put
local
economies
on
a
stronger
footing
and
promote
local
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtbeschäftigungsquote
anheben
und
die
geschlechtsspezifische
Diskrepanz
bei
Beschäftigung
und
Arbeitslosigkeit
verringern.
Take
effective
actions
to
increase
the
overall
employment
rate
and
to
close
gender
gaps
in
employment
and
unemployment.
TildeMODEL v2018
Es
wird
nicht
leicht
sein,
den
Abwärtstrend
bei
Beschäftigung
und
Erwerbsbeteiligung
umzukehren.
The
challenges
to
reverse
the
downward
trend
in
employment
and
the
labour
force
are
major.
TildeMODEL v2018
Diese
Tabelle
zeigt
auch
die
Entwicklung
der
Beschäftigung
bei
den
mitarbeitenden
Verwendern
auf.
The
table
below
also
contains
indications
on
how
employment
has
evolved
among
cooperating
users:
DGT v2019
Strukturpolitik
trägt
damit
nachhaltig
zur
Sicherung
der
Beschäftigung
bei.
It
is
our
regional
policy's
sustained
contribution
to
safeguarding
jobs.
TildeMODEL v2018
Die
regionalen
Unterschiede
bei
Beschäftigung
und
Arbeitslosigkeit
sind
weiterhin
sehr
groß.
Regional
differences
in
employment
and
unemployment
remain
very
high
TildeMODEL v2018
Dieser
trägt
zu
wirtschaftlicher
Entwicklung
und
Beschäftigung
bei
und
verringert
das
Verkehrsaufkommen.
This
contributes
to
economic
development
and
employment
and
reduces
congestion.
TildeMODEL v2018
Dieser
trägt
zu
wirtschaftlicher
Entwicklung
und
Beschäftigung
bei
und
verringert
das
Verkehrsaufkommen.
This
contributes
to
economic
development
and
employment
and
reduces
congestion.
TildeMODEL v2018
Bei
Beschäftigung
und
Einkommen
liegt
sie
hinter
dem
übrigen
Dänemark
zurück.
In
terms
of
employment
levels
and
income,
it
is
lagging
behind
the
rest
of
Denmark.
TildeMODEL v2018
Bei
Produktinnovatoren
wird
dann
deutlich
weniger
Beschäftigung
abgebaut
als
bei
anderen
Innovatoren.
During
such
periods,
employment
losses
for
product
innovators
are
much
smaller
than
for
non-product
innovators.
TildeMODEL v2018
Die
Beseitigung
von
Diskriminierung
bringt
Zuwächse
bei
Beschäftigung
und
Produktivität.“
Eliminating
discrimination
will
lead
to
gains
in
both
employment
and
productivity.”
TildeMODEL v2018
Raumfahrtaktivitäten
tragen
in
vielen
Wirtschaftsbereichen
zur
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit
bei.
Space
activities
contribute
to
employment
and
competitiveness
in
many
sectors
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
seine
Anfangslaufzeit
seiner
Beschäftigung
bei
Grayson
Global
bestätigen.
I
need
to
corroborate
his
initial
terms
of
employment
at
Grayson
Global.
OpenSubtitles v2018
Tammy,
hiermit
kündige
ich
deine
Beschäftigung
bei
Topperjack's.
Tammy,
I
am
terminating
your
employment
at
topperjack's.
OpenSubtitles v2018
Der
Sektor
trägt
zu
Wachstum
und
Beschäftigung
bei
und
fungiert
als
Innovationsmotor.
The
sector
contributes
to
growth
and
jobs
in
Europe
and
is
a
driver
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Die
Vermittlungsquote
nach
Beendigung
der
Beschäftigung
bei
ÖKO
liegt
bei
75%.
The
placement
rate
after
the
ÖKO
job
is
75
%.
EUbookshop v2
1.3Trends
bei
Beschäftigung
und
Arbeitslosigkeit
schlechterung
der
Aussichten
hin.
Figure
3:
Monthly
Seasonally
Adjusted
Unemployment
Rates
(ILO),
1999-2001
surprising
as
in
an
economic
downturn
disadvantageous
effects
in
thelabour
market
generally
tend
to
manifest
themselves
with
a
lag
relative
tooutput
change.
EUbookshop v2
Ihr
Anteil
an
der
Beschäftigung
liegt
jedoch
bei
lediglich
41
%.
With
regards
to
employment
however,
its
share
is
only
41
%.
EUbookshop v2
Der
Privatsektor
spielt
bei
Beschäftigung
und
Produktion
die
maßgebliche
Rolle.
The
private
sector
plays
a
predominant
role
in
employment
and
production.
EUbookshop v2
Die
Vermittlungsquote
in
Beschäftigung
liegt
bei
etwa
40
%.
The
project
has
approximately
a
40%
employment
rate
itineraries
model
is
the
fruit
of
close
cooperation
with
local
enterprises
and
social
partner
organisations.
EUbookshop v2