Übersetzung für "Bereits vergangen" in Englisch
Seit
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
sind
bereits
10
Jahre
vergangen.
It
has
been
10
years
since
the
directive
entered
into
force.
Europarl v8
Es
sind
bereits
19
Minuten
vergangen.
It's
been
19
minutes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bereits
ein
Jahr
vergangen
seit
Mio
Gestorben
ist.
It's
already
been
a
year
since
Mio
passed
away
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bereits
ein
Jahr
vergangen
seit
Mio
verstorben
ist.
It's
already
been
one
year
since
Mio
passed
away
OpenSubtitles v2018
Skyler,
es
sind
bereits
fünf
Stunden
vergangen.
Wait.
Skyler,
it
has
been
five
hours.
OpenSubtitles v2018
Im
Paralleluniversum
sind
bereits
14
Minuten
vergangen.
14
minute
passed
in
the
parallel
universe.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bereits
eine
Stunde
vergangen!
Already
one
hour
has
passed!
QED v2.0a
Seit
den
Olympischen
Spielen
in
Peking
ist
bereits
ein
Jahr
vergangen.
One
year
has
already
passed
since
the
Olympic
Games
in
Beijing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
60
Jahre
gelebt
hast,
sind
bereits
21.900
Tage
vergangen.
If
you
have
lived
for
60
years,
21,900
days
have
already
passed
by.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Bühne
sie
in
der
Regel
bereits
vergangen
und
keine
Rückkehr
zu
ihm.
Love
stage
they
usually
already
passed
and
no
return
to
it.
ParaCrawl v7.1
Sind
seit
der
Aufnahme
Ihrer
Nachricht
bereits
3
Jahre
vergangen?
Is
it
already
three
years
since
you
recorded
your
message?
CCAligned v1
Sie
versuchen
ein
Datum
zu
buchen,
das
bereits
vergangen
ist..
You
are
trying
to
book
a
date
which
has
already
passed.
CCAligned v1
März
16
ist
bereits
vergangen,
also
werden
Sie
es
hochladen?
March
16
already
passed,
so
are
you
gonna
upload
it?
CCAligned v1
Seit
dieser
Vorhersage
ist
bereits
ein
Jahr
vergangen.
But
a
year
at
least
has
passed
since
this
anticipation.
ParaCrawl v7.1
Einige
Wochen
waren
bereits
vergangen
und
wichtige
Gelegenheiten
verloren.
Quite
a
number
of
weeks
had
already
passed
and
precious
opportunities
already
lost.
ParaCrawl v7.1
Seit
unserer
ersten
Europäischen
Fa-Konferenz
1998
sind
bereits
fünf
Jahre
vergangen.
Five
years
have
gone
by
since
our
first
European
Fa-conference
in
1998.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
der
Gesellschaft
Imperial
Karlovy
Vary
sind
bereits
25
Jahre
vergangen.
It
has
been
25
years
since
the
foundation
of
Imperial
Karlovy
Vary.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre
sind
bereits
seit
Baubeginn
vergangen.
Two
years
have
passed
since
the
start
of
construction.
ParaCrawl v7.1
Alle
neun
alarmierenden
Monate
des
Wartens
sind
bereits
vergangen.
All
nine
alarming
months
of
waiting
have
already
passed.
ParaCrawl v7.1
Und
wieviele
dieser
"Morgen"
sind
bereits
vergangen,
ohne
irgendwelche
Ergebnisse?
And
how
many
tomorrows
have
anxiously
passed
by,
with
no
results
at
all?
ParaCrawl v7.1
Wenn
bereits
mehrere
Stunden
vergangen
sind,
lassen
Sie
die
Dosis
aus.
If
several
hours
have
passed,
skip
the
dose.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
letzten
Internationalen
Gebetstag
bis
heute
sind
bereits
drei
Jahre
vergangen.
Already
three
years
have
passed
between
the
last
International
Day
of
Prayer
and
today.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Tage
sind
bereits
vergangen
und
die
Games
Convention
ist
im
vollen
Gange.
Two
days
have
passed
and
the
Games
Convention
is
in
full
progress.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
bereits
einige
Jahre
vergangen,
seit
der
Artikel
verfasst
wurde.
A
few
years
have
passed
since
we
first
wrote
this
article.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
20.
Juli
1999
sind
bereits
sechs
Jahre
vergangen.
It
has
been
six
years
from
July
20th
1999
until
now.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
seit
20
Jahren
lebst,
sind
damit
bereits
7.300
Tage
vergangen.
If
you
have
lived
for
20
years,
7300
days
have
passed
by.
ParaCrawl v7.1
Seit
unserer
Kirchweihe
ist
bereits
ein
Jahr
vergangen.
A
year
has
gone
by
since
thededication
of
our
church.
ParaCrawl v7.1