Übersetzung für "Bereits sehr früh" in Englisch
Ascher
war
bereits
sehr
früh
als
Verleger
aktiv.
Ascher
was
already
very
active
early
as
a
publisher.
Wikipedia v1.0
Winter
begleitete
seinen
Vater
Ernst
Karl
bereits
sehr
früh
auf
seinem
politischen
Weg.
Winter
accompanied
his
father,
Ernst
Karl,
very
early
in
his
political
career.
Wikipedia v1.0
John
Davinier
verlässt
uns
heute
aber
bereits
sehr
früh.
John
Davinier
is
leaving
very
early
today.
OpenSubtitles v2018
Die
Industrialisierung
des
Tales
hatte
bereits
sehr
früh
begonnen.
The
industrialisation
of
the
valley
had
begun
early.
WikiMatrix v1
Cortés'
Leidenschaft
zum
Film
begann
bereits
sehr
früh.
Cortés's
fondness
for
film
making
started
at
an
early
age.
WikiMatrix v1
Bereits
sehr
früh
entdeckte
er
seine
Liebe
zum
Kino.
He
first
discovered
his
love
for
filmmaking
at
an
early
age.
WikiMatrix v1
Bereits
sehr
früh
wurde
der
Grimming
als
Vermessungszeichen
für
die
Landesvermessung
genutzt.
Very
early
on
the
Grimming
was
used
as
a
survey
mark
for
land
survey.
WikiMatrix v1
Walla
arbeitete
bereits
sehr
früh
künstlerisch
–
als
Zeichner,
Maler
und
Photograph.
Walla
worked
very
artistically
as
a
draftsman,
painter
and
photographer.
WikiMatrix v1
Sein
Interesse
für
die
europäische
Politik
begann
bereits
sehr
früh.
His
interest
in
European
politics
started
at
a
young
age.
EUbookshop v2
Sabine:
SEOM,
Du
hast
Deine
musikalische
Karriere
bereits
sehr
früh
begonnen.
Sabine:
SEOM,
you
started
your
music
career
at
a
very
early
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Sparkassengruppe
hat
bereits
sehr
früh
auf
die
zukunftsweisende
Cash-Cycle-Technologie
gesetzt
hat.
The
savings
bank
group
has
already
set
very
early
on
the
innovative
cash-cycle
technology.
ParaCrawl v7.1
Enttäuschung
macht
sich
bereits
sehr
früh
breit.
Disappointment
already
courses
through
pretty
early.
ParaCrawl v7.1
Bereits
sehr
früh
trat
er
aus
der
KPCh
aus.
He
withdrew
from
the
CCP
very
early.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
bereits
sehr
früh
für
den
Bereich
der
ästhetischen
Zahnheilkunde
interessiert.
I
have
been
interested
in
the
field
of
aesthetic
dentistry
from
the
early
stages.
CCAligned v1
Du
hast
dich
bereits
sehr
früh
dazu
entschlossen,
DJ
zu
werden.
You
decided
to
become
a
DJ
really,
really
early.
ParaCrawl v7.1
Bereits
sehr
früh
zeigte
sich
das
künstlerische
Talent.
His
artistic
talent
became
visible
very
early.
ParaCrawl v7.1
Bereits
sehr
früh
am
Morgen
werden
wir
unsanft
geweckt.
Early
next
morning
we
are
roughly
awoken.
ParaCrawl v7.1
Die
Diagnostik
dieser
seltenen
Erkrankung
ist
heute
bereits
sehr
früh
präzise
möglich.
Nowadays,
precise
diagnosis
of
this
rare
disease
is
possible
at
a
very
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Teknos
hat
sich
bereits
sehr
früh
mit
der
Beschichtung
von
Accoya
beschäftigt.
Teknos
has
engaged
in
Accoya
coatings
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Route
kann
bereits
sehr
früh
im
Jahr
befahren
werden.
The
route
is
already
accessible
very
early
on
in
the
year.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
traten
bei
diesen
Mäusen
bereits
sehr
früh
erste
Zuckerstoffwechselstörungen
auf.
Furthermore,
these
mice
showed
the
first
disturbances
in
the
glucose
metabolism
very
early.
ParaCrawl v7.1
Sun
Zhi
began
bereits
sehr
früh
Erhu
zu
spielen.
Sun
Zhi
began
studying
Erhu
at
an
early
age.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
treffen
viele
Frauen
die
Entscheidung
zum
Abbruch
bereits
sehr
früh.
In
fact,
many
women
decide
very
early
to
have
an
abortion.
ParaCrawl v7.1
Wie
überall
in
Südostasien
geht
die
Sonne
bereits
sehr
früh
gegen
18:30
unter.
Like
in
all
Southern-east
Asia
the
sun
sets
really
early
around
6:30pm.
ParaCrawl v7.1
Kate
Winslets
Interesse
an
der
Schauspielerei
begann
bereits
sehr
früh.
Kate
Winslet's
interest
in
acting
began
at
an
early
age.
ParaCrawl v7.1
Im
Entwicklungszyklus
werden
Entwurfsentscheidungen
bereits
sehr
früh
getroffen.
Conception
determinations
are
taken
very
early
in
the
development
process.
ParaCrawl v7.1