Übersetzung für "Bereits am montag" in Englisch
Ich
habe
bereits
am
Montag
darauf
hingewiesen
und
bekräftige
meinen
Protest.
I
pointed
this
out
on
Monday
and
I
reiterate
my
protest.
Europarl v8
Wir
bräuchten
Sie
bereits
am
Montag.
We
need
yöu
to
start
Monday.
OpenSubtitles v2018
Der
Text
ist
im
Vergleich
zu
dem
bereits
am
Montag
debattierten
Text
unverändert.
The
text
is
identical
to
that
debated
on
Monday.
EUbookshop v2
Ich
habe
bereits
einen
Termin
am
Montag.
I
already
have
an
appointment
for
Monday.
OpenSubtitles v2018
Auf
lokaler
Ebene
haben
einige
Landwirte
bereits
am
Montag
entschlossene
Maßnahmen
ergriffen.
At
the
local
level,
some
farmers
have
already
begun
decisive
action
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Diese
Großmachtrolle
hat
er
bereits
am
Montag
auf
dem
G20-Gipfel
in
Antalya
genossen.
And
he
enjoyed
precisely
that
role
on
Monday
at
the
G20
summit
in
Antalya.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamera
begann
bereits
am
Montag
wieder
zu
arbeiten.
The
camera
started
working
already
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
bereits
am
Montag
Gespräche
mit
der
EU
geführt.
I
already
had
had
talks
with
the
EU
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Bereits
am
Montag
haben
wir
das
erste
Missionsbeispiel
mehrmals
abgeschlossen.
Already
on
Monday,
we
completed
the
first
mission
scenario
several
times.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussprache
findet
unter
ausgesprochen
anfechtbaren
Voraussetzungen
statt,
wie
ich
bereits
am
Montag
ausgeführt
habe.
This
debate
is
taking
place
under
extremely
dubious
conditions,
as
I
had
occasion
to
say
on
Monday.
Europarl v8
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
27.
Mai
2019,
12:56
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
27
May
2019
12:56:35
+0200.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
04.
November
2019,
10:28
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
04
Nov
2019
10:28:35
+0100.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
16.
Dezember
2019,
09:59
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
16
Dec
2019
09:59:20
+0100.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
21.
Oktober
2019,
02:47
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
21
Oct
2019
02:47:07
+0200.
CCAligned v1
Sechs
Uiguren
wurden
bereits
am
vergangenen
Montag
wegen
ihrer
Beteiligung
an
den
Unruhen
zum
Tode
verurteilt.
Six
Uyghurs
were
already
sentenced
to
death
last
Monday
for
their
involvement
in
the
disturbances.
ParaCrawl v7.1
Bereits
am
Montag
haben
wir
auf
unserem
Twitter
Channel
über
eine
mögliche
Verpflichtung
berichtet.
Already
on
Monday
we
reported
on
our
Twitter
channel
about
a
possible
move.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
09.
September
2019,
10:34
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
09
Sep
2019
10:34:11
+0200.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
09.
Dezember
2019,
10:32
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
09
Dec
2019
10:32:36
+0100.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
09.
September
2019,
08:31
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
09
Sep
2019
08:31:01
+0200.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
14.
Oktober
2019,
06:48
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
14
Oct
2019
06:48:20
+0200.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
02.
Dezember
2019,
02:59
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
02
Dec
2019
02:59:56
+0100.
CCAligned v1
Dieses
Angebot
wurde
bereits
am
Montag,
12.
August
2019,
06:32
Uhr
verkauft.
This
offer
has
already
been
sold
on
Mon,
12
Aug
2019
06:32:41
+0200.
CCAligned v1
Bereits
am
Montag
nach
der
Wahl
gab
es
dazu
angeregte
Diskussionen
und
viel
Aufmerksamkeit
durch
Passanten.
Already
on
the
Monday
after
the
election
there
were
lively
discussions
which
drew
a
lot
of
attention
from
passers-by.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist,
dass
die
Dressurpferde
bereits
am
Montag
ihren
Rückflug
nach
Hause
antreten.
The
problem
is
that
the
dressage
horses
have
their
return
flight
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Das
tiefe
Tal
der
Tränen
wurde
bereits
am
Montag
dem
12.4.2010
an
unserem
Ankunfttag
durchquert.
The
deep
valley
of
tears
was
already
crossed
at
Monday
the
12th
of
April
at
our
arrival
day.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
war
ich
(aus
anderem
Grund)
bereits
am
Montag
einmal
kurz
am
Aachener
Dom.
By
the
way,
I
already
made
(for
some
other
reason)
a
short
visit
to
Aachen
Cathedral
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
beginnt
bereits
am
Montag,
13.
Oktober
2014
mit
Chillventa
Congressing,
dem
Know-how-Highlight.
The
event
actually
starts
on
Monday,
13
October
2014
with
Chillventa
Congressing,
the
know-how
highlight.
ParaCrawl v7.1