Übersetzung für "Bereits am montag" in Englisch

Ich habe bereits am Montag darauf hingewiesen und bekräftige meinen Protest.
I pointed this out on Monday and I reiterate my protest.
Europarl v8

Wir bräuchten Sie bereits am Montag.
We need yöu to start Monday.
OpenSubtitles v2018

Der Text ist im Vergleich zu dem bereits am Montag debattierten Text unverändert.
The text is identical to that debated on Monday.
EUbookshop v2

Ich habe bereits einen Termin am Montag.
I already have an appointment for Monday.
OpenSubtitles v2018

Auf lokaler Ebene haben einige Landwirte bereits am Montag entschlossene Maßnahmen ergriffen.
At the local level, some farmers have already begun decisive action on Monday.
ParaCrawl v7.1

Diese Großmachtrolle hat er bereits am Montag auf dem G20-Gipfel in Antalya genossen.
And he enjoyed precisely that role on Monday at the G20 summit in Antalya.
ParaCrawl v7.1

Die Kamera begann bereits am Montag wieder zu arbeiten.
The camera started working already on Monday.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte bereits am Montag Gespräche mit der EU geführt.
I already had had talks with the EU on Monday.
ParaCrawl v7.1

Bereits am Montag haben wir das erste Missionsbeispiel mehrmals abgeschlossen.
Already on Monday, we completed the first mission scenario several times.
ParaCrawl v7.1

Diese Aussprache findet unter ausgesprochen anfechtbaren Voraussetzungen statt, wie ich bereits am Montag ausgeführt habe.
This debate is taking place under extremely dubious conditions, as I had occasion to say on Monday.
Europarl v8

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 27. Mai 2019, 12:56 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 27 May 2019 12:56:35 +0200.
CCAligned v1

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 04. November 2019, 10:28 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 04 Nov 2019 10:28:35 +0100.
CCAligned v1

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 16. Dezember 2019, 09:59 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 16 Dec 2019 09:59:20 +0100.
CCAligned v1

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 21. Oktober 2019, 02:47 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 21 Oct 2019 02:47:07 +0200.
CCAligned v1

Sechs Uiguren wurden bereits am vergangenen Montag wegen ihrer Beteiligung an den Unruhen zum Tode verurteilt.
Six Uyghurs were already sentenced to death last Monday for their involvement in the disturbances.
ParaCrawl v7.1

Bereits am Montag haben wir auf unserem Twitter Channel über eine mögliche Verpflichtung berichtet.
Already on Monday we reported on our Twitter channel about a possible move.
ParaCrawl v7.1

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 09. September 2019, 10:34 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 09 Sep 2019 10:34:11 +0200.
CCAligned v1

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 09. Dezember 2019, 10:32 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 09 Dec 2019 10:32:36 +0100.
CCAligned v1

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 09. September 2019, 08:31 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 09 Sep 2019 08:31:01 +0200.
CCAligned v1

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 14. Oktober 2019, 06:48 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 14 Oct 2019 06:48:20 +0200.
CCAligned v1

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 02. Dezember 2019, 02:59 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 02 Dec 2019 02:59:56 +0100.
CCAligned v1

Dieses Angebot wurde bereits am Montag, 12. August 2019, 06:32 Uhr verkauft.
This offer has already been sold on Mon, 12 Aug 2019 06:32:41 +0200.
CCAligned v1

Bereits am Montag nach der Wahl gab es dazu angeregte Diskussionen und viel Aufmerksamkeit durch Passanten.
Already on the Monday after the election there were lively discussions which drew a lot of attention from passers-by.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist, dass die Dressurpferde bereits am Montag ihren Rückflug nach Hause antreten.
The problem is that the dressage horses have their return flight on Monday.
ParaCrawl v7.1

Das tiefe Tal der Tränen wurde bereits am Montag dem 12.4.2010 an unserem Ankunfttag durchquert.
The deep valley of tears was already crossed at Monday the 12th of April at our arrival day.
ParaCrawl v7.1

Übrigens war ich (aus anderem Grund) bereits am Montag einmal kurz am Aachener Dom.
By the way, I already made (for some other reason) a short visit to Aachen Cathedral on Monday.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung beginnt bereits am Montag, 13. Oktober 2014 mit Chillventa Congressing, dem Know-how-Highlight.
The event actually starts on Monday, 13 October 2014 with Chillventa Congressing, the know-how highlight.
ParaCrawl v7.1