Übersetzung für "Bereits abgeschlossen" in Englisch

Bei Kroatien ist der Screening-Prozess bereits abgeschlossen.
In the case of Croatia, the screening has concluded.
Europarl v8

Es sind bereits drei Abkommen abgeschlossen worden.
Three agreements have already been finalised.
Europarl v8

Dieser Prozess war bereits Ende 1993 abgeschlossen.
This process was concluded as early as the end of 1993.
Europarl v8

Der Großteil der rumänischen und bulgarischen Vorbereitungen war zu diesem Zeitpunkt bereits abgeschlossen.
The majority of Bulgaria’s and Romania’s overall preparations had already been completed by that time.
Europarl v8

Indessen ist weder bei Bulgarien noch bei Rumänien der Beitrittsprozess bereits abgeschlossen.
Neither Bulgaria nor Romania’s accession processes are yet complete.
Europarl v8

Der Rat hat das Screening in Bezug auf 22 Verhandlungskapitel bereits abgeschlossen.
The Council has already completed the screening process for 22 negotiating chapters.
Europarl v8

Zypern hat bereits 22 Verhandlungskapitel abgeschlossen und zeigt sich als stabiler Beitrittskandidat.
Cyprus has now closed 22 chapters in the negotiation and presents itself as a firm candidate for accession.
Europarl v8

Im April 1907 waren die Bauarbeiten bereits abgeschlossen.
In April 1907 construction was finished, and the railway was officially inaugurated on 13 August 1907.
Wikipedia v1.0

Der Bau der Kellergewölbe der neuen Kirche war bereits 1906 abgeschlossen.
The old church had to be torn down, and the basement of the new church was finished in 1906.
Wikipedia v1.0

Dennoch wurden die Verfahren von 85 Angeklagten samt eingebrachter Berufungen bereits abgeschlossen.
Yet the proceedings against 85 of them, including appeals, have been completed.
News-Commentary v14

Nevada hat bereits ein Pilotprojekt abgeschlossen.
Nevada has already completed a pilot.
WMT-News v2019

Das den Zeitraum 1994-1999 betreffende Ex-post-Prüfprogramm wurde bereits 2006 abgeschlossen.
As regards the 1994-1999 period, the ex-post audit programme was already completed in 2006.
TildeMODEL v2018

Das den Zeitraum 1994?1999 betreffende Ex-post-Prüfprogramm wurde bereits 2006 abgeschlossen.
As regards the 1994-1999 period, the ex-post audit programme was already completed in 2006.
TildeMODEL v2018

Die Gespräche mit der Region des westlichen Balkan wurden bereits erfolgreich abgeschlossen.
In the Western Balkan region the talks have already been successfully concluded.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zeitpunkt war ein großer Teil des FuE-Projekts bereits abgeschlossen.
By then, a large part of the R & D project had been completed.
DGT v2019

Die Inspektion im Vereinigten Königreich ist bereits abgeschlossen.
The inspection in the United Kingdom has already been completed and the report confirms that,
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen über das Beitrittsabkommen sind bereits abgeschlossen.
Negotiations on the accession agreement have been finalised.
TildeMODEL v2018

Die Programmierung der ursprünglichen Mittelzuweisungen für 2013 war bereits Ende 2012 abgeschlossen worden.
The initial budgetary allocation for 2013 had already been programmed by the end of 2012.
TildeMODEL v2018

Die Überlegungen zu möglichen Optionen waren bereits abgeschlossen, als diese Folgenabschätzung anlief.
The reflection on possible policy options was already made when this extended impact assessment was undertaken.
TildeMODEL v2018

Für Kroatien war die Länderprogramm-Zwischenevaluierung5 bis zum Ende des Berichtszeitraums bereits abgeschlossen.
For Croatia, the CPiE5 was already completed by the end of the reporting period.
TildeMODEL v2018

Mit insgesamt 10 WTO-Mitgliedern hat die Ukraine bereits bilaterale Verhandlungen abgeschlossen.
Ukraine has now completed bilateral negotiations with a total of 10 WTO members.
TildeMODEL v2018

Bis Ende 2008 wurden bereits 28 Maßnahmen abgeschlossen.
By the end of 2008, 28 of these had been completed.
TildeMODEL v2018

Von diesen Projekten waren 13 am Beginn der Bewertung bereits abgeschlossen.
Of these, 13 projects had been completed at the start of the evaluation.
TildeMODEL v2018