Übersetzung für "Beratende funktion" in Englisch
Die
Stellungnahmen
der
Sachverständigen
haben
eine
lediglich
beratende
Funktion.
The
opinion
of
the
experts
shall
have
a
merely
consultative
nature.
DGT v2019
Dieser
obliegt
indes
lediglich
eine
beratende
Funktion.
However,
the
latter
has
only
an
advisory
function.
Europarl v8
Hier
hat
das
Parlament
nur
beratende
Funktion.
These
are
consultative-only
as
far
as
Parliament
is
concerned.
Europarl v8
Konkret
könnte
deren
beratende
Funktion
beim
europäischen
Projekt
ausgebaut
werden.
Specifically,
the
latter’s
consultative
role
in
relation
to
the
European
project
could
be
extended.
Europarl v8
Ansonsten
hatte
es
eine
ausschließlich
beratende
Funktion.
Otherwise,
it
was
to
have
a
purely
consultative
role.
Wikipedia v1.0
Die
Verbindungsbeamten
haben
beratende
und
unterstützende
Funktion.
Liaison
officers
shall
play
an
advice
and
assistance
role.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gruppe
ist
unabhängig
und
hat
beratende
Funktion.
It
shall
have
advisory
status
and
act
independently.
JRC-Acquis v3.0
Der
Staatsrat
hat
eine
beratende
Funktion
im
Rahmen
des
Gesetzgebungsverfahrens.
The
Council
of
State
acts
as
a
consultative
organ
in
the
legislative
procedure.
ELRA-W0201 v1
In
diesem
Sinne
hat
er
eine
beratende
Funktion.
Thus
its
role
is
purely
consultative.
ELRA-W0201 v1
Der
Dreiseitige
Nationale
Wirtschafts-
und
Sozialrat
hat
eine
ausschließlich
beratende
Funktion.
The
tripartite
National
Economic
and
Social
Council
has
a
purely
advisory
role.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
habe
eine
vertraglich
festgelegte
beratende
Funktion.
The
EESC
has
a
consultative
role
given
by
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
lediglich
die
beratende
Funktion
in
allen
drei
Beschlüssen
festgeschrieben.
However,
only
the
advisory
task
is
well
established
in
all
three
decisions.
TildeMODEL v2018
Dem
Richtlinienentwurf
zufolge
hat
der
CTC
rein
beratende
Funktion.
The
Section
notes
that
the
proposal
foresees
the
CTC
in
a
purely
advisory
role.
TildeMODEL v2018
Die
beratende
Funktion
des
WSA
auf
Grundlage
des
EG-Vertrages
sollte
stärker
betont
werden.
Greater
stress
should
be
laid
on
the
ESC's
consultative
remit
under
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
in
den
Begleitausschüssen
nur
eine
beratende
Funktion.
The
Commission
plays
only
an
advisory
role
on
the
monitoring
committees.
TildeMODEL v2018
Die
Partner
dürfen
lediglich
eine
beratende
Funktion
und
keine
Entscheidungsbefugnis
besitzen.
Their
role
should
be
advisory,
and
they
should
have
no
decision-making
powers.
TildeMODEL v2018
Die
Partner
müssen
eine
beratende
Funktion
innehaben
und
dürfen
keine
Entscheidungsbefugnis
besitzen.
Their
role
should
be
advisory,
and
they
should
have
no
decision-making
powers.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
wird
beratende
Funktion
haben.
The
group
of
experts
will
work
as
a
consultative
group.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
dabei
eine
beratende
Funktion
übernehmen.
The
Commission
may
play
a
consultative
role
in
that
process.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
sollte
für
den
AEAVBA
eine
beratende
Funktion
vorsehen.
This
Directive
should
provide
a
consultative
role
for
CEIOPS.
DGT v2019
Dieses
Netz
sollte
vor
allem
eine
beratende
und
koordinierende
Funktion
haben.
Its
prime
role
should
be
to
advise
and
coordinate.
TildeMODEL v2018
In
Mittelamerika
erfüllt
der
1991
gegründete
Beratende
SICA-Ausschuß
eine
beratende
Funktion
beim
SICA-Generalsekretariat.
In
Central
America,
the
SICA
consultative
committee,
established
in
1991,
advises
the
SICA
general
secretariat.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
hat
der
Ausschuß
eine
beratende
Funktion
inne.
At
present,
the
Committee
is
purely
an
advisory
body.
TildeMODEL v2018
Viele
Delegationen
vertraten
die
Ansicht,
dass
deren
beratende
Funktion
verstärkt
werden
sollte.
Many
delegations
considered
that
their
advisory
role
should
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Fiskalausschuss
hat
lediglich
eine
beratende
Funktion.
The
EFB's
mission
is
advisory.
TildeMODEL v2018
Sie
übt
eine
beratende
Funktion
aus
und
handelt
selbständig.
It
shall
have
advisory
status
and
act
independently.
TildeMODEL v2018
Während
der
ganzen
Zeit
überwog
die
beratende
Funktion
bei
weitem.
The
advisory
function
has
by
far
been
its
dominant
activity.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
der
Regionen
unterstrich,
daß
seine
beratende
Funktion
verstärkt
werden
sollte.
The
Committee
of
the
Regions
stressed
that
its
advisory
role
should
be
strengthened.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
EGKS
nimmt
der
Rat
eine
vorwiegend
beratende
Funktion
wahr.
In
the
ECSC,
the
Council's
role
is
primarily
consultative.
EUbookshop v2