Übersetzung für "Berücksichtigt wurden" in Englisch
Viele
Anträge
unterstreichen
oder
wiederholen
lediglich
Fragen,
die
bereits
berücksichtigt
wurden.
Many
amendments
merely
emphasise
or
reiterate
matters
that
have
already
been
covered.
Europarl v8
Die
tschechische
Risikobewertung
zeigt,
dass
mit
diesem
Modul
folgende
Parameter
berücksichtigt
wurden:
The
Czech
risk
assessment
shows
that
with
this
module
the
following
parameters
have
been
considered:
DGT v2019
Ich
freue
mich,
dass
die
Ansichten
des
Rechtsausschusses
berücksichtigt
wurden.
I
am
pleased
that
the
views
advanced
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
have
been
taken
account
of.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
die
Empfehlungen
des
Parlaments
vom
Rat
berücksichtigt
wurden.
I
am
pleased
to
note
that
consideration
was
given
to
Parliament's
recommendations
by
the
Council.
Europarl v8
Die
bei
der
Kommission
eingegangenen
Stellungnahmen
wurden
berücksichtigt.
The
comments
received
have
been
taken
into
consideration.
DGT v2019
Allerdings
denke
ich
nicht,
daß
Motorräder
angemessen
berücksichtigt
wurden.
However,
I
am
not
satisfied
that
due
regard
has
been
given
to
motorcycles.
Europarl v8
Diese
unterschiedlichen
Aspekte
und
Interessen
wurden
berücksichtigt
und
insgesamt
betrachtet.
All
these
various
aspects
and
interests
have
been
taken
into
account
and
considered
as
a
whole.
DGT v2019
Alle
Stellungnahmen
wurden
berücksichtigt,
entkräfteten
aber
ausnahmslos
nicht
die
vorstehenden
Schlussfolgerungen
—
All
comments
received
were
taken
into
account
but
none
of
them
were
such
as
to
change
the
above-mentioned
conclusions,
DGT v2019
Auch
unsere
Ausführungen
über
die
Einbeziehung
der
NRO
wurden
berücksichtigt.
Similarly
they
took
on
board
our
comments
on
the
involvement
of
NGOs.
Europarl v8
Die
ethischen
und
freiheitsrelevanten
Implikationen
der
neuen
Technologien
und
der
Wissenschaft
wurden
berücksichtigt.
The
ethical
issues
and
freedom-related
issues
connected
to
the
new
technologies
and
science
are
dealt
with.
Europarl v8
All
diese
Wünsche
wurden
berücksichtigt
und
fanden
Eingang
in
die
endgültige
Entscheidung.
All
these
demands
have
been
taken
into
account
and
included
in
the
final
decision.
Europarl v8
Ebenso
müssen
auch
die
Fortschritte,
die
gemacht
wurden,
berücksichtigt
werden.
In
addition,
the
progress
that
has
been
made
must
be
taken
into
account.
Europarl v8
Die
Unterschiede
zwischen
den
zwei
Rückstandsstudien
wurden
berücksichtigt.
The
differences
between
the
two
residues
studies
have
been
considered.
ELRC_2682 v1
Ihre
Stellungnahmen
wurden
berücksichtigt,
und
die
Feststellungen
wurden
gegebenenfalls
entsprechend
geändert
-
Their
comments
were
taken
into
account
and,
where
appropriate,
the
findings
were
modified
accordingly,
JRC-Acquis v3.0
Alle
bis
dato
bekannten
Risiken
von
Aprotinin
wurden
berücksichtigt.
All
risks
of
aprotinin
known
to
date
were
considered.
ELRC_2682 v1
Die
Stellungnahmen
der
Parteien
wurden
berücksichtigt
und
die
Feststellungen
gegebenenfalls
entsprechend
angepasst.
The
comments
of
the
parties
were
considered
and,
where
appropriate,
the
findings
have
been
modified
accordingly.
JRC-Acquis v3.0
Die
Stellungnahmen
der
Parteien
wurden
berücksichtigt
und
die
Feststellungen
gegebenenfalls
entsprechend
geändert.
The
comments
of
the
parties
were
considered
and,
where
appropriate,
the
findings
have
been
modified
accordingly.
JRC-Acquis v3.0
Die
Empfehlungen
des
Ausschusses
wurden
berücksichtigt.
The
recommendations
of
the
Committee
have
been
taken
into
consideration.
JRC-Acquis v3.0
Alle
diese
Empfehlungen
wurden
angenommen,
und
sämtliche
angenommenen
Empfehlungen
wurden
berücksichtigt.
All
have
been
accepted
and
all
legislative
recommendations
have
been
taken
forward16.
TildeMODEL v2018
Alle
Empfehlungen
des
Ausschusses
wurden
berücksichtigt
und
die
Folgenabschätzung
ist
entsprechend
geändert
worden.
All
recommendations
made
by
the
Board
were
taken
into
account
and
the
impact
assessment
was
amended
accordingly.
TildeMODEL v2018
Alle
im
Laufe
dieses
Prozesses
gemachten
Bemerkungen
wurden
berücksichtigt.
All
the
comments
made
during
this
process
have
been
taken
into
consideration.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Querverbindungen
berücksichtigt
werden
können,
wurden
die
beiden
Programme
gleichzeitig
bewertet.
In
order
to
take
account
of
the
interlinkages,
the
two
programmes
have
been
assessed
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
Angaben
zu
allen
Nutzungsszenarien
und
Lebensendszenarien,
die
in
nachgelagerten
Phasen
berücksichtigt
wurden;
Information
on
any
use
and
end-of-life
scenarios
considered
in
downstream
stages;
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
bedauert,
daß
seine
Anregungen
nicht
berücksichtigt
wurden.
The
Committee
regrets
that
its
standpoint
was
not
taken
into
consideration.
TildeMODEL v2018
Anmerkungen
zu
diesen
vier
Änderungsanträgen,
die
nicht
berücksichtigt
wurden.
Concerning
the
four
amendments
which
were
not
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Auch
die
von
den
Sozialpartnern
auf
diesem
Gebiet
durchgeführten
Arbeiten
wurden
berücksichtigt.
It
also
took
account
of
work
carried
out
by
the
social
partners
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Besonders
berücksichtigt
wurden
auch
die
fünf
Grundsätze,
denen
die
Projektarbeit
entsprechen
sollte:
Particular
attention
was
also
paid
to
the
five
principles
to
which
the
project
work
should
conform:
TildeMODEL v2018