Übersetzung für "Beim finden" in Englisch
Beim
Gedenken
ALLAHs
finden
die
Herzen
Ruhe.
The
hearts
find
rest
in
Allah’s
remembrance!
Tanzil v1
Nur
beim
Fliegenfischen
finden
die
gespließten
Ruten
noch
gerne
Verwendung.
Bamboo
rods
are
the
heaviest
of
the
three,
but
people
still
use
it
for
its
feel.
Wikipedia v1.0
Falls
Sie
meinen
linken
Pantoffel
beim
Suchen
finden...
While
you're
looking,
if
you
happen
to
find
my
left
slipper....
OpenSubtitles v2018
Das
hätten
sie
schon
beim
letzten
Mal
finden
müssen.
You
didn't
look
in
there,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Waren
mit
hohem
Mehrwert
sind
nicht
unbedingt
beim
Schienentransport
zu
finden.
Goods
with
a
high
added
value
are
not
necessarily
to
be
found
on
the
railways.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
beim
Kaiser
Gehör
finden
und
ihn
in
Staatsangelegenheiten
beraten.
I
shall
have
the
Emperor's
ear
and
advise
him
on
matters
of
state.
OpenSubtitles v2018
Wo
stehen
wir
beim
Finden
des
Boots?
Where
are
we
on
finding
the
boat?
OpenSubtitles v2018
Viel
Glück
beim
Finden
einer
Frau
ohne
Selbstachtung,
die
dir
das
ermöglicht.
Good
lucking
finding
a
woman
who
has
low
enough
self-esteem
to
enable
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
Drake
mehr
Glück
beim
Finden
von
Zoe.
Maybe
Drake's
having
better
luck
finding
Zoe.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
deinen
Wagen
beim
Museum
finden.
You'll
find
your
car
back
at
the
museum.
OpenSubtitles v2018
Beim
Sunnyview
Institute
finden
Sie
die
Wahrheit
leicht
heraus.
Call
the
Sunnyview
Institute.
Check
it
out
for
yourself,
you'll
find
out
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Es
sagt,
dass
wir
den
Yaoguai
beim
See
finden.
It
says
we'll
find
the
yaoguai
by
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
sie
mich
beim
Angeln
finden
und
anbetteln.
They'll
have
to
come
find
me
on
a
boat
full
of
bass
and
come
beggin'!
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte,
wie
wo
stehen
wir
beim
Finden
des
Geldes?
No,
no,
no,
I
meant
where
are
we
at
with
finding
the
money.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
beim
Planet
finden
den
Streich
sicher
nicht
so
toll
wie
ich.
You
know,
the
people
at
the
Planet
won't
enjoy
this
prank
as
much
as
I
will.
OpenSubtitles v2018
Das,
worauf
er
abgerichtet
ist,
ist
womöglich
beim
Zahnarzt
zu
finden.
Maybe
whatever
Manticore
trained
him
to
find
is
at
the
dentist's.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
sie
beim
Buchhändler
finden,
bringen
wir
dich
um!
If
you
sold
them
to
the
book-sellers,
we'll
kill
you!
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
aus
politischer
Sicht
beim
Premier
Anklag
finden.
That
should
find
favour
with
the
PM
policy-wise.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wolltest
sie
beim
Spiel
finden?
And
you
expected
to
find
them
at
a
card
game.
OpenSubtitles v2018
Beim
Ausführungsbeispiel
finden
Obentürschließer
Verwendung,
die
als
sogenannte
Gleitarmtürschließer
ausgebildet
sind.
In
the
illustrated
embodiment,
door-closing
devices
mounted
at
the
top
of
the
doors
are
used.
EuroPat v2
Eine
digitale
Verarbeitung
der
Audiodaten
kann
bereits
beim
Standardsystem
Verwendung
finden.
Digital
processing
of
the
audio
data
can
be
used
even
with
the
standard
system.
EuroPat v2
Die
Druckfarben
finden
beim
Bogenoffsetdruckverfahren
Verwendung.
The
printing
inks
are
used
in
the
sheet
offset
printing
process.
EuroPat v2
Als
Reaktionsbeschleuniger
finden
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
substituierte
Imidazole
Verwendung.
As
reaction
accelerator,
substituted
imidazoles
are
used
in
the
process
of
the
invention.
EuroPat v2
Ich
habe
keinerlei
Spuren
von
deinem
Pferd
unten
beim
Fluss
finden
können.
I
didn't
see
any
signs
of
your
horse
down
at
the
river.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
Sie
werden
ihn
sicher
beim
Tanz
finden.
You'll
find
him
at
the
dance.
OpenSubtitles v2018
Woher
wusstest
du,
dass
du
sie
gerade
beim
Sendemast
finden
würdest?
How'd
you
know
to
find
her
out
by
the
signal
tower
of
all
places?
OpenSubtitles v2018
Und
ein
großer
Teil
dieser
Kurzsichtigkeit
ist
beim
Rat
zu
finden.
Europe
as
a
whole
spends
about
50
000
millions
dollars
on
basic
and
applied
research.
EUbookshop v2
Wir
brauchen
mehr
Innovation
beim
Finden
von
Lösungen.
We
need
greater
innovation
in
finding
solutions.
News-Commentary v14