Übersetzung für "Beiderseitiges interesse" in Englisch
Daher
besteht
ein
beiderseitiges
Interesse
an
dem
Beitritt
Kroatiens
zur
EBDD.
There
is,
therefore,
mutual
interest
in
Croatia's
accession
to
the
EMCDDA.
Europarl v8
Die
Teilnehmer
brachten
noch
einmal
ihr
beiderseitiges
Interesse
an
stabilen,
Participants
expressed
once
again
their
mutual
interest
in
stable,
TildeMODEL v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass
die
Kommission
und
das
Parlament
ein
beiderseitiges
Interesse
daran
haben,
in
diesem
Bereich
noch
enger
als
jetzt
schon
zusammenzuarbeiten.
I
am
convinced
that
the
Commission
and
Parliament
have
a
mutual
interest
in
cooperating
even
more
closely
than
today
in
this
area.
Europarl v8
Dabei
soll
ausgelotet,
inwiefern
die
Möglichkeit
einer
Teilnahme
Marokkos
an
diesen
Aktivitäten
besteht,
sofern
ein
beiderseitiges
Interesse
vorhanden
und
die
Voraussetzung
erfüllt
sind,
insbesondere
finanzielle
Beiträge
seitens
Marokkos
sowie
eine
Verpflichtung
Marokkos,
seine
Rechtsvorschriften
auf
den
entsprechenden
Gebieten
anzupassen.
The
objective
will
be
to
identify
the
scope
for
Morocco's
participation
in
these
activities
where
there
is
a
mutual
interest
and
subject
to
conditions,
notably
on
financial
contributions
by
Morocco
as
well
as
a
commitment
by
Morocco
to
align
its
legislation
in
the
related
fields.
TildeMODEL v2018
Das
wird
davon
abhängen,
ob
ein
beiderseitiges
Interesse
vorhanden
ist,
sowie,
wenn
nötig,
von
finanziellen
Beiträgen
Israels
und
der
für
die
Teilnahme
an
dem
jeweiligen
Programm
gegebenenfalls
erforderlichen
Angleichung
der
israelischen
Rechtsvorschriften.
This
will
be
subject
to
mutual
interest,
and
where
required,
to
financial
contributions
by
Israel
as
well
as
alignment
of
its
legislation
as
required
to
participate
in
the
relevant
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Kriterien
lauten:
beiderseitiges
Interesse,
Abstimmung
mit
den
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten,
Zusammenwirken
mit
multilateralen
Organisationen
und
Nachhaltigkeit.
These
are:
mutual
interest,
complementarity
with
Member
States’
activities,
synergy
with
multilateral
agencies
and
sustainability.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führte
intensive,
informelle
Sondierungsgespräche
mit
Japan
und
stellte
ein
beiderseitiges
Interesse
an
der
Vertiefung
der
bilateralen
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
Wettbewerbs
fest.
The
Commission
undertook
intensive,
informal
exploratory
talks
with
Japan
and
established
that
there
was
a
mutual
interest
in
strengthening
bilateral
cooperation
in
the
area
of
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
bekräftigten
ihr
beiderseitiges
Interesse
an
regionaler
Integration
als
Instrument
zur
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklung,
die
sich
auf
die
Grundsätze
des
sozialen
Fortschritts
und
der
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft
stützt.
The
Ministers
reaffirmed
their
mutual
interest
in
regional
integration
as
a
means
of
achieving
sustainable
development,
predicated
on
social
progress
and
the
involvement
of
the
civil
society.
TildeMODEL v2018
Durch
besondere,
auf
Drittländer
zugeschnittene
Kooperationsmaßnahmen
innerhalb
jedes
Themas,
falls
beiderseitiges
Interesse
an
der
Zusammenarbeit
bei
Einzelthemen
besteht.
Specific
co-operation
actions
in
each
thematic
area
dedicated
to
third
countries
in
the
case
of
mutual
interest
in
co-operating
on
particular
topics.
TildeMODEL v2018
Grundlage
für
jedwede
-
und
im
übrigen
äußerst
wünschenswerte
-
Entwicklung
von
Kooperationsprojekten
mit
den
Industrienationen
müssen
Gegenseitigkeit
und
beiderseitiges
Interesse
sein.
Cooperation
projects
with
developed
countries,
which
are
to
be
encouraged,
should
always
be
rooted
in
reciprocity
and
mutual
interest.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
erneut
deutlich
machen,
wie
tief
verflochten
die
Beziehungen
zwischen
Russland
und
der
Europäischen
Union
sind
und
wie
groß
unser
beiderseitiges
Interesse
ist,
gemeinsame
Anliegen
in
einem
offenen
Dialog
zu
behandeln.
The
depth
of
our
talks
will
reflect
yet
again
how
deeply
interdependent
Russia
and
the
European
Union
are,
and
demonstrate
our
shared
interest
in
tackling
common
concerns
through
an
open
dialogue.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
der
Wettbewerbspolitik
begrüßte
die
Kommission
die
Durchführung
von
Sondierungsgesprächen,
bei
denen
es
darum
geht
herauszufinden,
ob
möglicherweise
ein
beiderseitiges
Interesse
daran
besteht,
ein
Abkommen
über
die
Zusammenarbeit
in
Wettbewerbsfragen
zu
schließen.
In
the
field
of
competition
policy,
the
Commission
welcomed
the
exploratory
discussions
with
a
view
to
identifying
the
possible
mutual
interest
in
reaching
an
agreement
on
co-operation
in
competition
questions.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
EU
als
auch
Indien
erkennen
an,
dass
ein
beiderseitiges
Interesse
an
der
Förderung
dieser
Initiative
besteht,
die
auf
eine
aktive
Beteiligung
der
Industrie
beider
Seiten
setzt
und
sich
auf
die
Empfehlungen
aus
einer
Studie
über
vier
Sektoren
(Lebensmittelverarbeitung,
Engineering,
Telekommunikation,
Informationstechnologie)
stützt.
Both
the
EU
and
India
recognise
a
mutual
interest
in
advancing
the
"Joint
Initiative
for
enhanced
investment
and
trade",
which
is
based
on
the
active
involvement
of
industry
on
both
sides
and
the
recommendations
based
on
the
study
of
four
sectors
(food
processing,
engineering,
telecommunication,
information
technology).
TildeMODEL v2018
In
diesem
Gipfeltreffen
kommt
ihr
beiderseitiges
strategisches
Interesse
an
der
Entwicklung
einer
neuen
Partnerschaft
durch
qualitative
Fortschritte
in
den
Bereichen
politischer
Dialog,
Wirtschaftsbeziehungen
und
Zusammenarbeit
zwischen
Lateinamerika,
der
Karibik
und
der
Europäischen
Union
zum
Ausdruck.
The
Summit
reflects
their
mutual
strategic
interest
in
developing
a
new
partnership
through
qualitative
progress
in
political
dialogue,
economic
relations
and
in
cooperation
between
Latin
America,
the
Caribbean
and
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Außerdem
muß
die
Gemeinschaft,
insbesondere
bei
ihrem
Vorgehen
im
Nahen
Osten,
dort
wo
ein
beiderseitiges
Interesse
besteht,
die
Verstärkung
ihrer
Zusammenarbeit
mit
den
Golfstaaten
fördern.
Where
there
is
en
established
mutual
interest,
the
Community
should
also
encourage
cooperation
with
the
Gulf
countries,
notably
through
its
activities
in
the
Middle
East.
TildeMODEL v2018
Beide
Seiten
einigten
sich
auf
eine
Reihe
von
Prinzipien,
die
dem
neuen
Abkommen
zugrundelicgen
sollen,
und
bekräftigten
insbesondere
ihr
beiderseitiges
Interesse
an
der
Erhaltung
der
Fischbestände.
The
two
parties
agreed
on
a
number
of
principles
which
should
govern
the
new
agreement
and
in
particular
the
need,
in
their
mutual
interest,
to
conserve
marine
resources.
EUbookshop v2
Die
EU
und
die
Länder
Lateinamerikas
haben
ein
beiderseitiges
Interesse
an
einer
Zusammenarbeit
in
bilateralen,
regionalen
und
globalen
Fragen.
The
EU
and
the
countries
of
Latin
America
have
a
mutual
interest
in
working
together
to
tackle
bilateral,
regional
and
global
issues.
TildeMODEL v2018
Die
EU
und
Iran
haben
auch
ein
beiderseitiges
Interesse
daran,
den
Drogenhandel
zu
bekämpfen
und
das
Flüchtlingsproblem
anzugehen.
The
EU
and
Iran
also
have
a
joint
interest
in
combating
drug
trafficking
and
in
addressing
refugee
problems.
TildeMODEL v2018
In
Speed
Dating
eine
organisierte
soziale
Aktivität,
in
denen
Menschen,
die
romantischen
Beziehungen
eine
Reihe
von
kurzen
Gesprächen
mit
potenziellen
Partnern
haben,
um
zu
bestimmen,
ob
es
beiderseitiges
Interesse
ist.
Speed
Dating
Add
an
organized
social
activity
in
which
people
seeking
romantic
relationships
have
a
series
of
short
conversations
with
potential
partners
in
order
to
determine
whether
there
is
mutual
interest.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auf
Rapid,
im
Winter
war
bereits
beiderseitiges
Interesse
da,
aber
aufgrund
der
bevorstehenden
Europameisterschaft
beschloss
ich,
bis
zum
Sommer
bei
Norrköping
zu
bleiben.
I’m
looking
forwards
to
Rapid,
in
winter
interest
was
already
there
from
both
sides,
but
with
the
forthcoming
European
Championships
in
mind
I
decided
to
remain
at
Norrköping
until
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Neben
Jugendaustausch
ist
Umweltschutz
zugleich
ein
Bereich,
in
dem
die
Europäische
Union
und
China
ein
starkes
beiderseitiges
Interesse
an
der
Vertiefung
ihrer
Zusammenarbeit
haben.
Together
with
youth
exchanges,
it
is
also
an
area
in
which
the
European
Union
and
China
share
a
clear
political
interest
in
deepening
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
eine
Zeit
darüber
vergehen,
bevor
sie
verwertet
werden,
doch
gänzlich
ohne
Eindruck
bleiben
sie
nicht,
sofern
während
des
Gespräches
beiderseitiges
Interesse
vorhanden
ist.
A
time
can
pass
over
it
before
they
are
exploited,
but
they
do
not
remain
completely
without
impression,
provided
mutual
interest
is
existing
during
the
conversation.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ereignis
ist
wie
auf
einem
Bündel
von
5
Minuten
„Mini
dates“
gehen
immer
in
1
Nacht
so
können
Sie
schnell
sehen,
wen
Du
zu
sehen,
wieder
für
„zweiten
Termin
beiderseitiges
Interesse
hast!
This
event
is
like
getting
to
go
on
a
bunch
of
5-minute
“mini
dates”
in
1
night
so
you
can
quickly
see
who
you
have
mutual
interest
in
seeing
again
for
“second
dates!
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterführung
dieser
Zusammenarbeit
auch
im
Fünften
Forschungs-Rahmenprogramm
ist
im
beiderseitigen
Interesse.
The
continuation
of
this
cooperation
in
the
fifth
framework
programme
is
in
the
interests
of
both
sides.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dies
in
beiderseitigem
Interesse
ist.
I
think
it
is
the
interests
of
both.
Europarl v8
Nach
Ansicht
der
Vertragsparteien
liegt
eine
rasche
Verlängerung
des
Abkommens
im
beiderseitigen
Interesse.
The
Parties
to
the
Agreement
consider
that
rapid
renewal
of
this
Agreement
would
be
in
their
mutual
interest.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Ansicht
der
Vertragsparteien
liegt
eine
zügige
Verlängerung
des
Abkommens
im
beiderseitigen
Interesse.
The
Parties
to
the
Agreement
consider
that
rapid
renewal
of
the
Agreement
would
be
in
their
mutual
interest.
DGT v2019
Dabei
sollten
jedoch
die
engen
Beziehungen
zu
China
im
beiderseitigen
Interesse
aufrechterhalten
werden.
At
the
same
time
strong
ties
with
China
should
be
maintained,
based
on
mutual
interests.
TildeMODEL v2018
Priorität
wird
der
Zusammenarbeit
in
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse
eingeräumt,
wie
etwa:
Priority
shall
be
given
to
cooperation
in
areas
of
mutual
interest,
such
as:
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Vertragsparteien
liegt
eine
Verlängerung
des
Abkommens
im
beiderseitigen
Interesse.
The
Parties
to
the
Agreement
consider
that
a
renewal
of
the
Agreement
would
be
in
their
mutual
interest.
DGT v2019
Es
fand
ein
sehr
nützlicher
Gedankenaustausch
über
politische
Fragen
von
beiderseitigem
Interesse
statt.
The
Parties
had
a
very
useful
exchange
of
views
on
political
issues
of
mutual
interest.
TildeMODEL v2018
Indessen
werden
Kontakte
auf
fachlicher
Ebene
zu
Fragen
von
beiderseitigem
Interesse
gefördert.
At
the
same
time,
contacts
at
the
technical
level
on
issues
of
mutual
interest
are
being
encouraged.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
erörterten
eine
Reihe
internationaler
und
regionaler
politischer
Fragen
von
beiderseitigem
Interesse.
The
Ministers
reviewed
a
series
of
international
and
regional
political
issues
of
mutual
interest.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
hatten
einen
sehr
nützlichen
Meinungsaustausch
über
politische
Fragen
von
beiderseitigem
Interesse.
The
Parties
had
a
very
useful
exchange
of
views
on
political
issues
of
mutual
interest.
TildeMODEL v2018
In
seinen
bilateralen
Gesprächen
wird
er
auf
Fragen
von
beiderseitigem
Interesse
eingehen.
In
his
bilateral
meetings,
he
will
raise
issues
of
mutual
interest
to
the
EU
and
Kenya.
TildeMODEL v2018
Sie
unterstrichen
ihren
Willen
zu
einer
engen
Zusammenarbeit
in
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse.
They
underlined
their
commitment
to
cooperate
closely
on
issues
of
mutual
interest.
TildeMODEL v2018
Der
Assoziationsrat
erörterte
einige
internationale
Fragen
von
beiderseitigem
Interesse.
The
Association
Council
exchanged
views
on
some
international
issues
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Ich
vermute,
jemand
von
beiderseitigem
Interesse.
I'm
guessing
someone
of
mutual
interest.
OpenSubtitles v2018
Regelmäßige
Untersuchungen
sind
also
in
beiderseitigem
Interesse.
Regular
testing
is
in
everyone's
best
interest.
OpenSubtitles v2018
Nun...
es
wäre
in
unserem
beiderseitigen
Interesse,
wenn
er
lügen
würde.
Well...
It'd
be
in
both
our
interests
if
he
were.
OpenSubtitles v2018
Ein
solcher
Transfer
ist
in
beiderseitigem
Interesse.
Such
transfer
is
in
the
interest
of
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
wir
im
beiderseitigen
Interesse
zusammenarbeiten",
so
Christian
Wellner.
That
is
why
it
is
in
our
mutual
interest
to
work
together,”
says
Christian
Wellner.
ParaCrawl v7.1