Übersetzung für "Beiderseitiges interesse" in Englisch

Daher besteht ein beiderseitiges Interesse an dem Beitritt Kroatiens zur EBDD.
There is, therefore, mutual interest in Croatia's accession to the EMCDDA.
Europarl v8

Die Teilnehmer brachten noch einmal ihr beiderseitiges Interesse an stabilen,
Participants expressed once again their mutual interest in stable,
TildeMODEL v2018

Ich bin überzeugt, dass die Kommission und das Parlament ein beiderseitiges Interesse daran haben, in diesem Bereich noch enger als jetzt schon zusammenzuarbeiten.
I am convinced that the Commission and Parliament have a mutual interest in cooperating even more closely than today in this area.
Europarl v8

Dabei soll ausgelotet, inwiefern die Möglichkeit einer Teilnahme Marokkos an diesen Aktivitäten besteht, sofern ein beiderseitiges Interesse vorhanden und die Voraussetzung erfüllt sind, insbesondere finanzielle Beiträge seitens Marokkos sowie eine Verpflichtung Marokkos, seine Rechtsvorschriften auf den entsprechenden Gebieten anzupassen.
The objective will be to identify the scope for Morocco's participation in these activities where there is a mutual interest and subject to conditions, notably on financial contributions by Morocco as well as a commitment by Morocco to align its legislation in the related fields.
TildeMODEL v2018

Das wird davon abhängen, ob ein beiderseitiges Interesse vorhanden ist, sowie, wenn nötig, von finanziellen Beiträgen Israels und der für die Teilnahme an dem jeweiligen Programm gegebenenfalls erforderlichen Angleichung der israelischen Rechtsvorschriften.
This will be subject to mutual interest, and where required, to financial contributions by Israel as well as alignment of its legislation as required to participate in the relevant programme.
TildeMODEL v2018

Die Kriterien lauten: beiderseitiges Interesse, Abstimmung mit den Maßnahmen der Mitgliedstaaten, Zusammenwirken mit multilateralen Organisationen und Nachhaltigkeit.
These are: mutual interest, complementarity with Member States’ activities, synergy with multilateral agencies and sustainability.
TildeMODEL v2018

Die Kommission führte intensive, informelle Sondierungsgespräche mit Japan und stellte ein beiderseitiges Interesse an der Vertiefung der bilateralen Zusammenarbeit im Bereich des Wettbewerbs fest.
The Commission undertook intensive, informal exploratory talks with Japan and established that there was a mutual interest in strengthening bilateral cooperation in the area of competition.
TildeMODEL v2018

Die Minister bekräftigten ihr beiderseitiges Interesse an regionaler Integration als Instrument zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, die sich auf die Grundsätze des sozialen Fortschritts und der Einbeziehung der Zivilgesellschaft stützt.
The Ministers reaffirmed their mutual interest in regional integration as a means of achieving sustainable development, predicated on social progress and the involvement of the civil society.
TildeMODEL v2018

Durch besondere, auf Drittländer zugeschnittene Kooperationsmaßnahmen innerhalb jedes Themas, falls beiderseitiges Interesse an der Zusammenarbeit bei Einzelthemen besteht.
Specific co-operation actions in each thematic area dedicated to third countries in the case of mutual interest in co-operating on particular topics.
TildeMODEL v2018

Grundlage für jedwede - und im übrigen äußerst wünschenswerte - Entwicklung von Kooperationsprojekten mit den Industrienationen müssen Gegenseitigkeit und beiderseitiges Interesse sein.
Cooperation projects with developed countries, which are to be encouraged, should always be rooted in reciprocity and mutual interest.
TildeMODEL v2018

Sie werden erneut deutlich machen, wie tief verflochten die Beziehungen zwischen Russland und der Europäischen Union sind und wie groß unser beiderseitiges Interesse ist, gemeinsame Anliegen in einem offenen Dialog zu behandeln.
The depth of our talks will reflect yet again how deeply interdependent Russia and the European Union are, and demonstrate our shared interest in tackling common concerns through an open dialogue.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit der Wettbewerbspolitik begrüßte die Kommission die Durchführung von Sondierungsgesprächen, bei denen es darum geht herauszufinden, ob möglicherweise ein beiderseitiges Interesse daran besteht, ein Abkommen über die Zusammenarbeit in Wettbewerbsfragen zu schließen.
In the field of competition policy, the Commission welcomed the exploratory discussions with a view to identifying the possible mutual interest in reaching an agreement on co-operation in competition questions.
TildeMODEL v2018

Sowohl die EU als auch Indien erkennen an, dass ein beiderseitiges Interesse an der Förderung dieser Initiative besteht, die auf eine aktive Beteiligung der Industrie beider Seiten setzt und sich auf die Empfehlungen aus einer Studie über vier Sektoren (Lebensmittelverarbeitung, Engineering, Telekommunikation, Informationstechnologie) stützt.
Both the EU and India recognise a mutual interest in advancing the "Joint Initiative for enhanced investment and trade", which is based on the active involvement of industry on both sides and the recommendations based on the study of four sectors (food processing, engineering, telecommunication, information technology).
TildeMODEL v2018

In diesem Gipfeltreffen kommt ihr beiderseitiges strategisches Interesse an der Entwicklung einer neuen Partnerschaft durch qualitative Fortschritte in den Bereichen politischer Dialog, Wirtschaftsbeziehungen und Zusammenarbeit zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union zum Ausdruck.
The Summit reflects their mutual strategic interest in developing a new partnership through qualitative progress in political dialogue, economic relations and in cooperation between Latin America, the Caribbean and the European Union.
TildeMODEL v2018

Außerdem muß die Gemeinschaft, insbesondere bei ihrem Vorgehen im Nahen Osten, dort wo ein beiderseitiges Interesse besteht, die Verstärkung ihrer Zusammenarbeit mit den Golfstaaten fördern.
Where there is en established mutual interest, the Community should also encourage cooperation with the Gulf countries, notably through its activities in the Middle East.
TildeMODEL v2018

Beide Seiten einigten sich auf eine Reihe von Prinzipien, die dem neuen Abkommen zugrundelicgen sollen, und bekräftigten insbesondere ihr beiderseitiges Interesse an der Erhaltung der Fischbestände.
The two parties agreed on a number of principles which should govern the new agreement and in particular the need, in their mutual interest, to conserve marine resources.
EUbookshop v2

Die EU und die Länder Lateinamerikas haben ein beiderseitiges Interesse an einer Zusammenarbeit in bilateralen, regionalen und globalen Fragen.
The EU and the countries of Latin America have a mutual interest in working together to tackle bilateral, regional and global issues.
TildeMODEL v2018

Die EU und Iran haben auch ein beiderseitiges Interesse daran, den Drogenhandel zu bekämpfen und das Flüchtlingsproblem anzugehen.
The EU and Iran also have a joint interest in combating drug trafficking and in addressing refugee problems.
TildeMODEL v2018

In Speed Dating eine organisierte soziale Aktivität, in denen Menschen, die romantischen Beziehungen eine Reihe von kurzen Gesprächen mit potenziellen Partnern haben, um zu bestimmen, ob es beiderseitiges Interesse ist.
Speed Dating Add an organized social activity in which people seeking romantic relationships have a series of short conversations with potential partners in order to determine whether there is mutual interest.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich auf Rapid, im Winter war bereits beiderseitiges Interesse da, aber aufgrund der bevorstehenden Europameisterschaft beschloss ich, bis zum Sommer bei Norrköping zu bleiben.
I’m looking forwards to Rapid, in winter interest was already there from both sides, but with the forthcoming European Championships in mind I decided to remain at Norrköping until the summer.
ParaCrawl v7.1

Neben Jugendaustausch ist Umweltschutz zugleich ein Bereich, in dem die Europäische Union und China ein starkes beiderseitiges Interesse an der Vertiefung ihrer Zusammenarbeit haben.
Together with youth exchanges, it is also an area in which the European Union and China share a clear political interest in deepening co­oper­ation.
ParaCrawl v7.1

Es kann eine Zeit darüber vergehen, bevor sie verwertet werden, doch gänzlich ohne Eindruck bleiben sie nicht, sofern während des Gespräches beiderseitiges Interesse vorhanden ist.
A time can pass over it before they are exploited, but they do not remain completely without impression, provided mutual interest is existing during the conversation.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ereignis ist wie auf einem Bündel von 5 Minuten „Mini dates“ gehen immer in 1 Nacht so können Sie schnell sehen, wen Du zu sehen, wieder für „zweiten Termin beiderseitiges Interesse hast!
This event is like getting to go on a bunch of 5-minute “mini dates” in 1 night so you can quickly see who you have mutual interest in seeing again for “second dates!
ParaCrawl v7.1

Die Weiterführung dieser Zusammenarbeit auch im Fünften Forschungs-Rahmenprogramm ist im beiderseitigen Interesse.
The continuation of this cooperation in the fifth framework programme is in the interests of both sides.
Europarl v8

Ich denke, dass dies in beiderseitigem Interesse ist.
I think it is the interests of both.
Europarl v8

Nach Ansicht der Vertragsparteien liegt eine rasche Verlängerung des Abkommens im beiderseitigen Interesse.
The Parties to the Agreement consider that rapid renewal of this Agreement would be in their mutual interest.
JRC-Acquis v3.0

Nach Ansicht der Vertragsparteien liegt eine zügige Verlängerung des Abkommens im beiderseitigen Interesse.
The Parties to the Agreement consider that rapid renewal of the Agreement would be in their mutual interest.
DGT v2019

Dabei sollten jedoch die engen Beziehungen zu China im beiderseitigen Interesse aufrechterhalten werden.
At the same time strong ties with China should be maintained, based on mutual interests.
TildeMODEL v2018

Priorität wird der Zusammenarbeit in Bereichen von beiderseitigem Interesse eingeräumt, wie etwa:
Priority shall be given to cooperation in areas of mutual interest, such as:
DGT v2019

Nach Ansicht der Vertragsparteien liegt eine Verlängerung des Abkommens im beiderseitigen Interesse.
The Parties to the Agreement consider that a renewal of the Agreement would be in their mutual interest.
DGT v2019

Es fand ein sehr nützlicher Gedankenaustausch über politische Fragen von beiderseitigem Interesse statt.
The Parties had a very useful exchange of views on political issues of mutual interest.
TildeMODEL v2018

Indessen werden Kontakte auf fachlicher Ebene zu Fragen von beiderseitigem Interesse gefördert.
At the same time, contacts at the technical level on issues of mutual interest are being encouraged.
TildeMODEL v2018

Die Minister erörterten eine Reihe internationaler und regionaler politischer Fragen von beiderseitigem Interesse.
The Ministers reviewed a series of international and regional political issues of mutual interest.
TildeMODEL v2018

Die Parteien hatten einen sehr nützlichen Meinungsaustausch über politische Fragen von beiderseitigem Interesse.
The Parties had a very useful exchange of views on political issues of mutual interest.
TildeMODEL v2018

In seinen bilateralen Gesprächen wird er auf Fragen von beiderseitigem Interesse eingehen.
In his bilateral meetings, he will raise issues of mutual interest to the EU and Kenya.
TildeMODEL v2018

Sie unterstrichen ihren Willen zu einer engen Zusammenarbeit in Bereichen von beiderseitigem Interesse.
They underlined their commitment to cooperate closely on issues of mutual interest.
TildeMODEL v2018

Der Assoziationsrat erörterte einige internationale Fragen von beiderseitigem Interesse.
The Association Council exchanged views on some international issues of common interest.
TildeMODEL v2018

Ich vermute, jemand von beiderseitigem Interesse.
I'm guessing someone of mutual interest.
OpenSubtitles v2018

Regelmäßige Untersuchungen sind also in beiderseitigem Interesse.
Regular testing is in everyone's best interest.
OpenSubtitles v2018

Nun... es wäre in unserem beiderseitigen Interesse, wenn er lügen würde.
Well... It'd be in both our interests if he were.
OpenSubtitles v2018

Ein solcher Transfer ist in beiderseitigem Interesse.
Such transfer is in the interest of both parties.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen wir im beiderseitigen Interesse zusammenarbeiten", so Christian Wellner.
That is why it is in our mutual interest to work together,” says Christian Wellner.
ParaCrawl v7.1