Übersetzung für "Bei wenigen" in Englisch
Nur
bei
wenigen
Dingen
ist
es
heute
wichtiger,
sie
dem
Wettbewerb
auszusetzen.
There
are
few
things
more
important
today
than
opening
up
businesses
for
competition.
Europarl v8
Bei
wenigen
Anlässen
wurden
mangels
Teilnehmern
überhaupt
keine
Medaillen
überreicht.
On
a
few
occasions,
in
fact,
no
medals
were
presented
at
all.
Wikipedia v1.0
Bei
einigen
wenigen
zuständigen
nationalen
Behörden
ist
noch
Arbeit
zu
leisten.
Work
remained
to
be
done
in
respect
of
a
small
number
of
NCAs.
ELRC_2682 v1
Leichte
Überempfindlichkeitsreaktionen
(Allergiereaktionen)
wurden
bei
sehr
wenigen
Patienten
beobachtet.
Mild
reactions
suggestive
of
hypersensitivity
(allergic
reactions)
have
been
reported
in
very
few
patients.
EMEA v3
Bei
einigen
wenigen
Patienten
sind
allergische
Reaktionen
gegen
TYSABRI
aufgetreten.
A
few
patients
have
had
an
allergic
reaction
to
TYSABRI.
EMEA v3
Nach
der
Markteinführung
von
Priorix
wurden
bei
wenigen
Gelegenheiten
folgende
zusätzliche
Nebenwirkungen
berichtet:
After
the
marketing
of
Priorix,
the
following
additional
side
effects
have
been
reported
on
a
few
occasions:
ELRC_2682 v1
Infolge
beider
Tendenzen
gibt
es
eine
hohe
Kreditkonzentration
bei
einigen
wenigen
großen
Kreditnehmern.
As
a
result
of
both
tendencies,
there
is
a
high
concentration
of
credits
on
a
few
large
borrowers.
News-Commentary v14
Bei
den
wenigen
verbliebenen
Vorschlägen
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Progress
continues
to
be
made
on
the
few
remaining
proposals.
TildeMODEL v2018
Bei
einigen
wenigen
Programmen
wurde
die
Ergänzung
zur
Programmplanung
geändert.
The
programme
complements
for
a
small
number
of
programmes
were
amended.
TildeMODEL v2018
Nur
bei
wenigen
funktioniert
der
Automat
nicht:
Very
few
people
are
not
machines.
OpenSubtitles v2018
Damit
überschneiden
sich
die
Tätigkeiten
der
Unternehmen
nur
bei
wenigen
Produkten.
The
parties'
activities
therefore
overlap
in
a
limited
number
of
products.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Tätigkeiten
von
RWE-DEA
und
Hüls-Geschäftsbereich
überschneiden
sich
nur
bei
wenigen
Produkten.
The
respective
activities
of
RWE-DEA
and
the
Hüls
businesses
overlap
only
for
a
few
products.
TildeMODEL v2018
Nur
bei
wenigen
New
Yorker
Projekten
könnte
so
viel
Erde
anfallen.
Seems
there's
only
a
small
number
of
projects
in
New
York
capable
of
moving
that
much
dirt.
OpenSubtitles v2018
Und
bei
nicht
wenigen
Studenten
hängt
die
gesamte
Zukunft
an
deren
akademischen
Leistungen.
Some
of
our
students'
whole
lives
depend
upon
their
academic
performance.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
wenigen
Tauronern
in
deiner
Schule
glauben
die
das.
Your
school's
got
too
few
Taurons
To
figure
out
that
it's
skor,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
die
Inkubationszeit
lag
bei
wenigen
Minuten.
I
would
guess
the
incubation
time
to
be
minutes.
OpenSubtitles v2018
Nur
bei
sehr
wenigen
Patienten
stellt
sich
der
Erfolg
sofort
ein.
Very
few
patients
experience
immediate
success
OpenSubtitles v2018
Nur
bei
wenigen
Arten
findet
eine
innere
Befruchtung
statt.
In
this
species,
the
valves
are
completely
internal.
Wikipedia v1.0
Ja,
wenn
ich
bei
dem
Wenigen
geblieben
wäre,
das
ich
kann.
If
I'd
stuck
to
what
I
know
best,
which
is
almost
nothing.
OpenSubtitles v2018
Bei
einigen
wenigen
Individuen
ist
die
Färbung
auch
orangerot
oder
rosarot.
On
some,
the
body
is
a
pinkish
or
tangerine
color.
WikiMatrix v1
Breitgestreut
ist
der
Aktienbesitz
nur
bei
wenigen
Unternehmen.
Only
a
few
businesses
have
their
shares
owned
by
a
large
number
of
holders.
EUbookshop v2