Übersetzung für "Bei manchen" in Englisch

Bei manchen dieser Fragen muß es einen gewissen Ermessensspielraum geben.
There needs to be discretion on some of those matters.
Europarl v8

Bei manchen Fischereien sind 30 % der Fänge illegal.
In some fisheries, 30% of the catch is illegal.
Europarl v8

Bei manchen Vorschlägen der Kommission ist jedoch durchaus eine gewisse Zurückhaltung angebracht.
There are grounds for misgivings as to some of the Commission's proposals.
Europarl v8

In manchen Gebieten oder bei manchen Banken ist dies vielleicht der Fall.
It may in some areas, it may in some banks.
Europarl v8

Das kommt bei manchen der in Russland geführten Gespräche zum Ausdruck.
That comes up in quite a few conversations one has in Russia.
Europarl v8

Zumindest verursacht es bei manchen, die hierher kommen, Unwohlsein.
It is certainly causing some of us who frequent it to become unwell.
Europarl v8

An manchen bei Touristen beliebten Reisezielen existiert dagegen überhaupt keine Vertretung.
There is no representation whatsoever in certain popular tourist destinations.
Europarl v8

Hier liegt bei manchen Agenturen doch noch einiges im Argen.
Some agencies are still in a sorry state in this respect.
Europarl v8

Normalerweise wird er nicht benötigt, kann aber bei manchen ODBC-Treiberproblemen nützlich sein.
This parameter is not normally needed, but can be useful for working around problems with some ODBC drivers.
PHP v1

Warum sollte es bei manchen Personen diese Querverbindungen geben?
Why would there be crossed wires in some people?
TED2020 v1

Bei manchen Spielen kam mir das so vor.
I've felt that way on certain occasions, at various times.
TED2013 v1.1

Bei manchen Skizzen geht es um den Toast und seine Veränderung,
So there's some that are all about the toast, and all about the transformation of toast.
TED2020 v1

Momentan lässt der Preisanstieg bei Eigenheimen in manchen dieser Städte nach.
Now growth in home prices is weakening in some of these cities.
News-Commentary v14

Bei manchen Schlössern ist es dann aber schwieriger, den Ursprungszustand wiederherzustellen.
For some locks it may then be more difficult to restore the original situation.
Wikipedia v1.0

Nur wenige Skelette waren vollständig, bei manchen fehlten die Schädel.
The bones were disarticulated with some of the skulls and long bones missing.
Wikipedia v1.0

Bei manchen Folgen ist der Vorspann je nach Thema der Folge verändert.
In some episodes the theme song is changed, usually as a tie-in to the theme of the episode to come.
Wikipedia v1.0

Bei manchen Tierarten dominiert das Weibchen das Männchen.
In some species of animals, the female is dominant over the male.
Tatoeba v2021-03-10

Bei manchen Patienten kann dies eine Reizung an der Naseninnenseite verursachen.
In some patients this can cause irritation in the inside of the nose.
EMEA v3

Bei manchen Patienten könnte eine niedrigere Dosis von 5 mg ausreichend sein.
In some patients, a lower dose of 5mg could be effective.
ELRC_2682 v1

Monensin kann bei manchen Personen eine allergische Reaktion verursachen.
Exposure to monensin may result in an allergic response in certain people.
ELRC_2682 v1

Nach Beginn einer antiviralen Therapie kann der Serum-ALT-Spiegel bei manchen Patienten ansteigen.
After initiating antiviral therapy, serum ALT may increase in some patients.
ELRC_2682 v1

Bei manchen Frauen können vaginale Blutungen auftreten.
Vaginal bleeding may occur in some females.
ELRC_2682 v1

Levitra kann bei manchen Patienten Schwindel verursachen oder das Sehvermögen beeinflussen.
Levitra might make some people feel dizzy or affect their vision.
ELRC_2682 v1

Diese Manifestationen können bei manchen Patienten irreversibel sein.
The manifestations may be permanent in some patients.
ELRC_2682 v1

Bei manchen Patienten kann die PravastatinExposition jedoch noch höher ausfallen.
In some patients, however, the increase in pravastatin exposure may be larger.
ELRC_2682 v1