Übersetzung für "Bei einem treffen" in Englisch
Gestern
ist
Herr
Mussa
freundlicherweise
bei
einem
Treffen
für
uns
eingesprungen.
Mr
Mussa
very
kindly
stood
in
for
us
at
a
meeting
yesterday.
Europarl v8
Bei
einem
Treffen
der
Liga
erlag
er
den
Folgen
eines
Herzinfarktes.
Calder,
the
league
secretary,
saw
opportunity
in
the
situation.
Wikipedia v1.0
Betti
wird
bei
einem
Treffen
mit
Luisa
ebenfalls
auf
offener
Straße
erschossen.
As
revenge
for
taking
down
their
operations,
the
syndicate
orders
a
hit
on
Betti.
Wikipedia v1.0
Bei
einem
Treffen
1348
in
Bautzen
erkannten
beide
die
bestehenden
Besitzstände
an.
At
a
meeting
1348
in
Bautzen
both
recognized
the
existing
possession
states.
Wikipedia v1.0
Dieses
wurde
bei
einem
informellen
Treffen
der
Fischereiminister
am
18.
Februar
2008
erörtert.
This
was
discussed
at
an
informal
meeting
of
Fisheries
Ministers
on
18
February
2008.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Treffen
am
14.
Dezember
2006
gab
der
Empfänger
weitere
Erläuterungen.
The
beneficiary
provided
further
clarifications
at
a
meeting
held
on
14
December
2006.
DGT v2019
Bei
einem
Treffen
bis
dahin
wäre
nur
ich
in
Gefahr.
If
a
meeting
could
be
arranged
in
the
meantime
the
only
risk
would
be
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
bei
einem
Treffen
der
Kuratoren
hochgehen.
He
wanted
it
to
go
off
at
a
meeting
of
the
trustees.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
letzte
Nacht
bei
einem
Treffen.
I
went
to
a
meeting
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
fotografierte
ihn
bei
einem
Treffen
mit
einem
südafrikanischen
Geheimdienst-Offizier...
I
photographed
him
meeting
a
South
African
Intelligence
officer--
OpenSubtitles v2018
Und
auch
das
letzte
Mal,
dass
ich
dich
bei
einem
Treffen
sah.
And
I
did
the
last
time
I
saw
you
at
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
stören
wir
gerade
bei
einem
Treffen
lausiger
Amateure.
It
appears
that
we've
interrupted
a
collection
of
filthy
amateurs.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
bei
einem
Treffen
mit
Conrad
erwischt.
I
caught
her
meeting
with
Conrad.
OpenSubtitles v2018
Und
er
sagte
dies
zu
euch,
bei
einem
Treffen
des
kleinen
Rates?
And
he
said
this
to
you
at
a
meeting
of
the
small
council?
OpenSubtitles v2018
Ich
verlor
jemanden
bei
einem
Treffen
der
MacKenzies
vor
vielen
Jahren.
I
lost
someone.
At
a
MacKenzie
gathering
many
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
gerade
bei
einem
Mutt-Treffen
von
Menschen
angefallen.
We
just
got
jumped
at
a
Mutt
meet-up...
by
humans.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bei
einem
Treffen
und
ich
bin
ein
Kriminalinspektor.
He's
in
a
meeting
and
I
am
a
detective
inspector.
OpenSubtitles v2018
Er
war
gerade
bei
einem
Treffen
in
Rio
Vista.
He's
just
finishing
up
a
meet
in
Rio
Vista.
OpenSubtitles v2018
Ich
begegnete
ihm
hier
bei
einem
Treffen.
I
met
him
here,
in
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
nicht
bei
einem
Treffen
bei
deiner
Direktorin
sein?
Aren't
you
supposed
to
be
at
a
meeting
At
your
principal's
office
right
now?
OpenSubtitles v2018
Wieso
raucht
er
bei
einem
Treffen
der
Anonymen
Nikotinabhängigen?
Why
is
he
smoking
in
a
Nicotine
Anonymous
meeting?
OpenSubtitles v2018
Weil...
er
bei
einem
Treffen
mal
etwas
sagte,
über
etwas
sehr...
Because...
He
said
something
at
a
meeting
about
something
bad
he
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
einem
A.D.-Treffen
und
er
prahlte
damit.
I
was
in
an
N.A.
meeting,
and
he
bragged
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
Sie
bei
einem
Treffen
mit
unserer
Hauptverdächtigen.
We
tailed
you
to
a
meeting
with
our
prime
suspect.
OpenSubtitles v2018
Oh,
stör
ich
euch
etwa
bei
einem
geheimen
Treffen?
Ooh,
looks
like
I
interrupted
a
secret
meeting.
OpenSubtitles v2018
Noch
nie
sind
so
viele
Staatsoberhäupter
bei
einem
Treffen
zusammengekommen.
The
event
promises
to
be
the
largest
single
gathering
of
world
leaders
in
history.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Treffen
zwischen
Südkorea
und
China
tötete
er
drei
chinesische
Agenten.
HE
TRIED
TO
BLOW
UP
A
SUMMIT
BETWEEN
SOUTH
KOREA
AND
CHINA.
TOOK
OUT
THREE
CHINESE
AGENTS
BEFORE
HE
WAS
CAUGHT.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
je
bei
einem
Treffen
der
Kommunisten?
You
ever
go
to
a
Communist
Party
meeting,
Roland?
OpenSubtitles v2018