Übersetzung für "Bei einem freund" in Englisch
Tom
wird
für
ein
paar
Tage
bei
einem
Freund
unterkommen.
Tom
is
going
to
stay
at
a
friend's
house
for
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
bei
einem
Freund
zu
Hause.
I
was
at
a
friend's
house.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
die
Nacht
über
bei
einem
Freund.
Tom
spent
the
night
at
a
friend's
house.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
bei
einem
Freund
wohnen.
He
is
going
to
stay
at
a
friend's
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
bei
einem
kranken
Freund.
Would
you
believe
me
if
I
told
you
I
stayed
with
a
sick
friend?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
über
Nacht
bei
einem
kranken
Freund.
I
spent
the
night
with
a
sick
friend.
OpenSubtitles v2018
Wir
versteckten
uns
bei
einem
Freund
von
Kit
aus
der
Müllabfuhrzeit.
We
went
to
hide
out
with
Kit's
friend
from
the
days
of
the
garbage
route.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
bei
einem
Freund
erkundigt.
I
asked
one
of
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Etwa
ein
Viertel
sucht
Hilfe
bei
einem
Freund
(22
%).
About
a
quarter
seek
more
support
from
a
friend
(22%).
TildeMODEL v2018
Ich
musste
bei
einem
kranken
Freund
vorbeischauen.
I
had
to
look
in
on
a
sick
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
verschwunden,
ich
war
bei
einem
Freund.
I
didn't
disappear,
for
fuck's
sake.
I
was
at
a
friend's
house.
OpenSubtitles v2018
Sie
macht
eine
Doppelschicht
und
sie
denkt,
Hayden
übernachtet
bei
einem
Freund.
She's
working
a
double
tonight,
and
she
thinks
Hayden's
staying
at
a
friend's.
OpenSubtitles v2018
Du
standest
ihm
bei
wie
einem
Freund.
You
stood
beside
him
as
if
he
were
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
bei
einem
Freund
erlebt.
I've
seen
it
happen
with...
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auf
einer
Party
bei
einem
Freund.
I
was
at
a
party
at
a
friend's.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
er
bei
einem
Freund
war.
I
heard
he
was
staying
with
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Freund,
der
seit
Kurzem
dort
lebt.
I
stayed
at
this
friend's
house.
The
guy
just
moved
to
town.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bei
einem
Freund
zuhause.
He's
at
his
friend's
house.
OpenSubtitles v2018
Was
glauben
Sie,
wie
weit
würde
er
bei
einem
Freund
gehen?
How
far
do
you
think
he
would
go
to
treat
a
friend?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bei
einem
alten
Freund
einen
Platz
gefunden.
I
got
a
place
with
an
old
friend
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nur
kurz
bei
einem
Freund,
habe
etwas
gegessen.
I
just
ran
into
a
friend,
grabbed
dinner.
OpenSubtitles v2018
Molly
sagte,
sie
hätte
die
Nacht
bei
einem
Freund
verbracht.
Molly
said
she
was
spending
the
night
with
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
bei
einem
Freund
war,
als
das
Auto
abgeschleppt
worden
ist.
Because
I
was
visiting
a
friend
at
the
time
of
the
towing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gerade
von
einem
Besuch
bei
einem
alten
Freund
von
dir
zurück...
Just
got
back
from
calling
on
an
old
friend
of
yours...
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Freund,
der
dasselbe
Problem
wie
Kenny
hat.
With
a
friend.
Says
he's
having
the
same
kind
of
problem's
Kenny
had.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
ich
wohne
bei
einem
Freund.
Perry,
I
told
you
I
was
staying
with
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Havar,
ich
war
heute
bei
einem
Freund
zu
Hause.
Havar...
I
went
to
a
friend's
house
today.
OpenSubtitles v2018