Übersetzung für "Bei einem freund" in Englisch

Tom wird für ein paar Tage bei einem Freund unterkommen.
Tom is going to stay at a friend's house for a few days.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war bei einem Freund zu Hause.
I was at a friend's house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war die Nacht über bei einem Freund.
Tom spent the night at a friend's house.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird bei einem Freund wohnen.
He is going to stay at a friend's house.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war bei einem kranken Freund.
Would you believe me if I told you I stayed with a sick friend?
OpenSubtitles v2018

Ich war über Nacht bei einem kranken Freund.
I spent the night with a sick friend.
OpenSubtitles v2018

Wir versteckten uns bei einem Freund von Kit aus der Müllabfuhrzeit.
We went to hide out with Kit's friend from the days of the garbage route.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich bei einem Freund erkundigt.
I asked one of my friends.
OpenSubtitles v2018

Etwa ein Viertel sucht Hilfe bei einem Freund (22 %).
About a quarter seek more support from a friend (22%).
TildeMODEL v2018

Ich musste bei einem kranken Freund vorbeischauen.
I had to look in on a sick friend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht verschwunden, ich war bei einem Freund.
I didn't disappear, for fuck's sake. I was at a friend's house.
OpenSubtitles v2018

Sie macht eine Doppelschicht und sie denkt, Hayden übernachtet bei einem Freund.
She's working a double tonight, and she thinks Hayden's staying at a friend's.
OpenSubtitles v2018

Du standest ihm bei wie einem Freund.
You stood beside him as if he were your friend.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich bei einem Freund erlebt.
I've seen it happen with... a friend.
OpenSubtitles v2018

Ich war auf einer Party bei einem Freund.
I was at a party at a friend's.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, dass er bei einem Freund war.
I heard he was staying with a friend.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Freund, der seit Kurzem dort lebt.
I stayed at this friend's house. The guy just moved to town.
OpenSubtitles v2018

Er ist bei einem Freund zuhause.
He's at his friend's house.
OpenSubtitles v2018

Was glauben Sie, wie weit würde er bei einem Freund gehen?
How far do you think he would go to treat a friend?
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei einem alten Freund einen Platz gefunden.
I got a place with an old friend of mine.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur kurz bei einem Freund, habe etwas gegessen.
I just ran into a friend, grabbed dinner.
OpenSubtitles v2018

Molly sagte, sie hätte die Nacht bei einem Freund verbracht.
Molly said she was spending the night with a friend.
OpenSubtitles v2018

Weil ich bei einem Freund war, als das Auto abgeschleppt worden ist.
Because I was visiting a friend at the time of the towing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade von einem Besuch bei einem alten Freund von dir zurück...
Just got back from calling on an old friend of yours...
OpenSubtitles v2018

Bei einem Freund, der dasselbe Problem wie Kenny hat.
With a friend. Says he's having the same kind of problem's Kenny had.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, ich wohne bei einem Freund.
Perry, I told you I was staying with a friend.
OpenSubtitles v2018

Havar, ich war heute bei einem Freund zu Hause.
Havar... I went to a friend's house today.
OpenSubtitles v2018