Übersetzung für "Bei einem treffen" in Englisch

Gestern ist Herr Mussa freundlicherweise bei einem Treffen für uns eingesprungen.
Mr Mussa very kindly stood in for us at a meeting yesterday.
Europarl v8

Bei einem Treffen der Liga erlag er den Folgen eines Herzinfarktes.
Calder, the league secretary, saw opportunity in the situation.
Wikipedia v1.0

Betti wird bei einem Treffen mit Luisa ebenfalls auf offener Straße erschossen.
As revenge for taking down their operations, the syndicate orders a hit on Betti.
Wikipedia v1.0

Bei einem Treffen 1348 in Bautzen erkannten beide die bestehenden Besitzstände an.
At a meeting 1348 in Bautzen both recognized the existing possession states.
Wikipedia v1.0

Dieses wurde bei einem informellen Treffen der Fischereiminister am 18. Februar 2008 erörtert.
This was discussed at an informal meeting of Fisheries Ministers on 18 February 2008.
TildeMODEL v2018

Bei einem Treffen am 14. Dezember 2006 gab der Empfänger weitere Erläuterungen.
The beneficiary provided further clarifications at a meeting held on 14 December 2006.
DGT v2019

Bei einem Treffen bis dahin wäre nur ich in Gefahr.
If a meeting could be arranged in the meantime the only risk would be to me.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte bei einem Treffen der Kuratoren hochgehen.
He wanted it to go off at a meeting of the trustees.
OpenSubtitles v2018

Ich war letzte Nacht bei einem Treffen.
I went to a meeting last night.
OpenSubtitles v2018

Ich fotografierte ihn bei einem Treffen mit einem südafrikanischen Geheimdienst-Offizier...
I photographed him meeting a South African Intelligence officer--
OpenSubtitles v2018

Und auch das letzte Mal, dass ich dich bei einem Treffen sah.
And I did the last time I saw you at a meeting.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend stören wir gerade bei einem Treffen lausiger Amateure.
It appears that we've interrupted a collection of filthy amateurs.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie bei einem Treffen mit Conrad erwischt.
I caught her meeting with Conrad.
OpenSubtitles v2018

Und er sagte dies zu euch, bei einem Treffen des kleinen Rates?
And he said this to you at a meeting of the small council?
OpenSubtitles v2018

Ich verlor jemanden bei einem Treffen der MacKenzies vor vielen Jahren.
I lost someone. At a MacKenzie gathering many years ago.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden gerade bei einem Mutt-Treffen von Menschen angefallen.
We just got jumped at a Mutt meet-up... by humans.
OpenSubtitles v2018

Er ist bei einem Treffen und ich bin ein Kriminalinspektor.
He's in a meeting and I am a detective inspector.
OpenSubtitles v2018

Er war gerade bei einem Treffen in Rio Vista.
He's just finishing up a meet in Rio Vista.
OpenSubtitles v2018

Ich begegnete ihm hier bei einem Treffen.
I met him here, in a meeting.
OpenSubtitles v2018

Solltest du nicht bei einem Treffen bei deiner Direktorin sein?
Aren't you supposed to be at a meeting At your principal's office right now?
OpenSubtitles v2018

Wieso raucht er bei einem Treffen der Anonymen Nikotinabhängigen?
Why is he smoking in a Nicotine Anonymous meeting?
OpenSubtitles v2018

Weil... er bei einem Treffen mal etwas sagte, über etwas sehr...
Because... He said something at a meeting about something bad he did.
OpenSubtitles v2018

Ich war bei einem A.D.-Treffen und er prahlte damit.
I was in an N.A. meeting, and he bragged about it.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen Sie bei einem Treffen mit unserer Hauptverdächtigen.
We tailed you to a meeting with our prime suspect.
OpenSubtitles v2018

Oh, stör ich euch etwa bei einem geheimen Treffen?
Ooh, looks like I interrupted a secret meeting.
OpenSubtitles v2018

Noch nie sind so viele Staatsoberhäupter bei einem Treffen zusammengekommen.
The event promises to be the largest single gathering of world leaders in history.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Treffen zwischen Südkorea und China tötete er drei chinesische Agenten.
HE TRIED TO BLOW UP A SUMMIT BETWEEN SOUTH KOREA AND CHINA. TOOK OUT THREE CHINESE AGENTS BEFORE HE WAS CAUGHT.
OpenSubtitles v2018

Waren Sie je bei einem Treffen der Kommunisten?
You ever go to a Communist Party meeting, Roland?
OpenSubtitles v2018