Übersetzung für "Begrenzte kapazität" in Englisch
Derzeit
verfügt
die
Region
nur
über
begrenzte
Kapazität.
At
present,
the
region
has
only
limited
capacity.
TildeMODEL v2018
Privatparkplatz
unter
freiem
Himmel
(nicht
bewacht,
begrenzte
Kapazität)
(*)
Private
outdoor
car
park
(unsupervised
–
limited
places)
(*)
ParaCrawl v7.1
Solche
"Filter"
zur
Aufnahme
von
Feuchtigkeit
haben
eine
begrenzte
Kapazität.
Such
“filters”
for
absorbing
moisture
have
a
limited
capacity.
EuroPat v2
Begrenzte
Kapazität,
der
Platz
wird
beim
Kauf
automatisch
reserviert.
Limited
capacity,
the
square
is
automatically
reserved
when
making
the
purchase.
CCAligned v1
Oft
unserer
Mitarbeiter
zeichnet
sich
durch
ihre
begrenzte
Kapazität
Spitzenpegel
zu
unterstützen.
Often
our
staff
is
limited
by
its
capacity
to
support
peak
levels.
ParaCrawl v7.1
Der
Parkplatz
ist
bewacht
und
hat
eine
begrenzte
Kapazität
für
10
Autos.
Parking
is
guarded
and
has
a
limited
capacity
for
10
cars.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
mit
diesen
Präfixen
werden
angehalten,
die
begrenzte
Kapazität
sorgfältig
einzusetzen.
Companies
with
these
prefixes
are
encouraged
to
manage
their
finite
resource
carefully.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserem
Dafürhalten
besteht
hier
nur
eine
begrenzte
Kapazität,
Erhöhungen
effektiv
und
effizient
umzusetzen.
We
suggest
there
is
limited
capacity
to
absorb
increases
effectively
and
efficiently.
Europarl v8
Dieses
Werk
hat
eine
relativ
begrenzte
Kapazität,
die
wegen
technischer
Probleme
nicht
genutzt
werden
konnte.
This
factory
has
a
relatively
limited
capacity,
which
could
not
be
utilised
due
to
serious
technical
problems.
DGT v2019
Unsere
begrenzte
Kapazität
sollten
wir
für
Fälle
nutzen,
die
wir
auch
tatsächlich
verfolgen
können.
Look,
our
limited
resources
should
be
devoted
to
cases
we
can
actually
prosecute.
OpenSubtitles v2018
Oft
steht
eine
begrenzte
Kapazität
zur
Verfügung,
welche
nicht
die
gesamte
Nachfrage
befriedigen
kann.
This
may
seem
like
a
trivial
change,
but
it
is
not
equivalent
to
adding
to
the
capacity
of
the
initial
knapsack.
Wikipedia v1.0
Das
Arbeitsgedächtnis
hat
eine
kleine
und
begrenzte
Kapazität,
die
die
Realität
des
Speed
Readings
sprengt.
Working
memory
has
a
small
and
limited
capacity,
busting
the
reality
of
speed
reading
.
ParaCrawl v7.1
Windows
stellt
nur
eine
begrenzte
Kapazität
an
System-,
Benutzer-
und
Grafik-Ressourcen
zur
Verfügung.
Windows™
makes
available
only
a
restricted
capacity
on
system-,
user-
and
graphic-resources.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nur
eine
begrenzte
Kapazität
und
die
stromhungrige
Medizinelektronik
kann
oft
nicht
verwendet
werden.
They
only
have
limited
capacity,
though,
so
power-hungry
medical
electronics
often
cannot
be
used.
ParaCrawl v7.1
Das
Parken
kostet
im
Hotel
13
EURO
/
Tag,
aber
wir
haben
begrenzte
Kapazität.
Parking
at
the
hotel
is
available
at
13
EURO/day
in
limited
capacity
in
a
first-come-first-served
manner.
ParaCrawl v7.1
Der
Sortier-Kreisel
72
hat
eine
begrenzte
Kapazität
sowohl
betreffend
seine
Aufnahmefähigkeit
als
auch
betreffend
seine
Sequenzierungsfähigkeit.
The
sorting
circle
72
has
a
limited
capacity
with
regard
to
both
its
receiving
capability
and
its
sequencing
capability.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Alkohole
haben
nur
eine
begrenzte
Kapazität
zur
Ausschleusung
des
Reaktionswassers.
The
alcohols
to
be
used
according
to
the
invention
have
only
a
limited
capacity
for
the
exclusion
of
the
water
of
reaction.
EuroPat v2
Da
die
Sauna
nur
über
begrenzte
Kapazität
verfügt,
bitten
wir
um
vorherige
Reservierung.
Since
the
sauna
has
limited
capacity,
we
ask
our
Guests
to
kindly
make
reservations
in
advance.
CCAligned v1
Mit
Blick
auf
die
begrenzte
Kapazität
ist
für
eine
Beförderung
von
Fahrrädern
jedoch
eine
Reservierung
erforderlich.
For
reasons
of
limited
capacity,
however,
it
is
necessary
to
make
a
reservation
to
transport
bicycles.
ParaCrawl v7.1
Als
die
begrenzte
Kapazität
der
Einrichtungen
zu
einem
Problem
wurde,
wurde
der
Flughafen
renoviert.
As
the
limited
capacity
of
the
facilities
started
to
become
an
issue,
the
airport
was
renovated.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
dass
dieses
niedrige
Importniveau
die
einheimische
Industrie
der
EU
gefährden
wird,
insbesondere
wenn
wir
die
begrenzte
Kapazität
der
Fischfangflotten
der
Pazifikstaaten
und
die
begrenzten
Kapazitäten
der
Fischverarbeitung
an
Land
berücksichtigen.
I
do
not
believe
that
this
low
level
of
imports
will
threaten
the
domestic
EU
industry,
especially
if
we
take
into
account
the
limited
capacity
of
the
Pacific
states'
fishing
fleets
and
the
limited
on-land
processing
capacity.
Europarl v8
Wenn
wir
über
das
Arbeitsgedächtnis
nachdenken,
muss
uns
klar
sein,
dass
diese
begrenzte
Kapazität
viele
verschiedene
Auswirkungen
auf
uns
hat.
When
we
think
about
working
memory,
we
have
to
realize
that
this
limited
capacity
has
lots
of
different
impacts
on
us.
TED2020 v1
Uns
muss
klar
sein,
dass
das
Arbeitsgedächtnis
eine
begrenzte
Kapazität
hat
und
dass
wir
dies
durch
eben
diese
Kapazität
ausgleichen.
We
need
to
realize
that
working
memory
has
a
limited
capacity,
and
that
working
memory
capacity
itself
is
how
we
negotiate
that.
TED2020 v1
Im
Gegensatz
zu
gesunden
Zellen
haben
lymphoblastische
Tumorzellen
eine
sehr
begrenzte
Kapazität
für
die
AsparaginSynthese,
weil
die
Expression
von
Asparagin-Synthetase
signifikant
reduziert
ist.
In
contrast
to
normal
cells,
lymphoblastic
tumour
cells
have
a
very
limited
capacity
for
synthesising
asparagine
because
of
a
significantly
reduced
expression
of
asparagine
synthetase.
ELRC_2682 v1
Um
das
komplexe
Verhältnis
zwischen
Markt
und
Staat
kontrollieren
und
daraus
Nutzen
ziehen
zu
können,
müssen
die
chinesischen
Politiker
klar
erkennen,
wo
das
politische
Kapital
und
die
begrenzte
Kapazität
des
Staates
am
meisten
benötigt
werden.
In
order
to
navigate
the
complex
market-state
relationship
and
achieve
a
beneficial
outcome,
Chinese
policymakers
must
have
a
clear
idea
of
where
the
state’s
limited
capacity
and
political
capital
are
needed
most.
News-Commentary v14
Die
durch
die
Globalisierung
geförderten
Rohstoffbranchen
haben
eine
begrenzte
Kapazität
zur
Aufnahme
von
Arbeitskräften
aus
den
traditionellen
Sektoren.
The
natural-resource
industries
that
globalization
promotes
have
limited
capacity
to
absorb
employment
out
of
traditional
sectors.
News-Commentary v14
Da
das
terrestrische
Fernsehen
nur
eine
begrenzte
Kapazität
aufweist
und
nicht
mit
dem
Kabel-
und
Satellitenfernsehen
konkurrieren
kann,
was
die
Zahl
der
digitalen
Dienste
anbelangt,
könnte
eine
Differenzierung
mittels
des
Breitbildformats
hilfreich
sein.
Given
that
terrestrial
has
limited
capacity
and
cannot
compete
with
cable
and
satellite
on
the
number
of
digital
services,
the
differentiation
brought
by
wide-screen
could
be
useful.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
verweist
auf
die
Besonderheiten
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
sowie
auf
deren
begrenzte
Kapazität,
sich
Zugang
zu
den
erforderlichen
Daten
zu
verschaffen,
sowie
auf
deren
eingeschränkte
Fähigkeit,
diese
Daten
zu
sammeln,
auszuwerten
und
darüber
Berichte
zu
erstellen.
The
Committee
points
out
the
distinguishing
features
of
small
and
medium-sized
companies
and
their
limited
capacity
to
access
the
necessary
data,
ability
to
gather
and
evaluate
them
and
submit
reports.
TildeMODEL v2018