Übersetzung für "Begrenzte kapazität" in Englisch

Derzeit verfügt die Region nur über begrenzte Kapazität.
At present, the region has only limited capacity.
TildeMODEL v2018

Privatparkplatz unter freiem Himmel (nicht bewacht, begrenzte Kapazität) (*)
Private outdoor car park (unsupervised – limited places) (*)
ParaCrawl v7.1

Solche "Filter" zur Aufnahme von Feuchtigkeit haben eine begrenzte Kapazität.
Such “filters” for absorbing moisture have a limited capacity.
EuroPat v2

Begrenzte Kapazität, der Platz wird beim Kauf automatisch reserviert.
Limited capacity, the square is automatically reserved when making the purchase.
CCAligned v1

Oft unserer Mitarbeiter zeichnet sich durch ihre begrenzte Kapazität Spitzenpegel zu unterstützen.
Often our staff is limited by its capacity to support peak levels.
ParaCrawl v7.1

Der Parkplatz ist bewacht und hat eine begrenzte Kapazität für 10 Autos.
Parking is guarded and has a limited capacity for 10 cars.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen mit diesen Präfixen werden angehalten, die begrenzte Kapazität sorgfältig einzusetzen.
Companies with these prefixes are encouraged to manage their finite resource carefully.
ParaCrawl v7.1

Nach unserem Dafürhalten besteht hier nur eine begrenzte Kapazität, Erhöhungen effektiv und effizient umzusetzen.
We suggest there is limited capacity to absorb increases effectively and efficiently.
Europarl v8

Dieses Werk hat eine relativ begrenzte Kapazität, die wegen technischer Probleme nicht genutzt werden konnte.
This factory has a relatively limited capacity, which could not be utilised due to serious technical problems.
DGT v2019

Unsere begrenzte Kapazität sollten wir für Fälle nutzen, die wir auch tatsächlich verfolgen können.
Look, our limited resources should be devoted to cases we can actually prosecute.
OpenSubtitles v2018

Oft steht eine begrenzte Kapazität zur Verfügung, welche nicht die gesamte Nachfrage befriedigen kann.
This may seem like a trivial change, but it is not equivalent to adding to the capacity of the initial knapsack.
Wikipedia v1.0

Das Arbeitsgedächtnis hat eine kleine und begrenzte Kapazität, die die Realität des Speed Readings sprengt.
Working memory has a small and limited capacity, busting the reality of speed reading .
ParaCrawl v7.1

Windows stellt nur eine begrenzte Kapazität an System-, Benutzer- und Grafik-Ressourcen zur Verfügung.
Windows™ makes available only a restricted capacity on system-, user- and graphic-resources.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nur eine begrenzte Kapazität und die stromhungrige Medizinelektronik kann oft nicht verwendet werden.
They only have limited capacity, though, so power-hungry medical electronics often cannot be used.
ParaCrawl v7.1

Das Parken kostet im Hotel 13 EURO / Tag, aber wir haben begrenzte Kapazität.
Parking at the hotel is available at 13 EURO/day in limited capacity in a first-come-first-served manner.
ParaCrawl v7.1

Der Sortier-Kreisel 72 hat eine begrenzte Kapazität sowohl betreffend seine Aufnahmefähigkeit als auch betreffend seine Sequenzierungsfähigkeit.
The sorting circle 72 has a limited capacity with regard to both its receiving capability and its sequencing capability.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß zu verwendenden Alkohole haben nur eine begrenzte Kapazität zur Ausschleusung des Reaktionswassers.
The alcohols to be used according to the invention have only a limited capacity for the exclusion of the water of reaction.
EuroPat v2

Da die Sauna nur über begrenzte Kapazität verfügt, bitten wir um vorherige Reservierung.
Since the sauna has limited capacity, we ask our Guests to kindly make reservations in advance.
CCAligned v1

Mit Blick auf die begrenzte Kapazität ist für eine Beförderung von Fahrrädern jedoch eine Reservierung erforderlich.
For reasons of limited capacity, however, it is necessary to make a reservation to transport bicycles.
ParaCrawl v7.1

Als die begrenzte Kapazität der Einrichtungen zu einem Problem wurde, wurde der Flughafen renoviert.
As the limited capacity of the facilities started to become an issue, the airport was renovated.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass dieses niedrige Importniveau die einheimische Industrie der EU gefährden wird, insbesondere wenn wir die begrenzte Kapazität der Fischfangflotten der Pazifikstaaten und die begrenzten Kapazitäten der Fischverarbeitung an Land berücksichtigen.
I do not believe that this low level of imports will threaten the domestic EU industry, especially if we take into account the limited capacity of the Pacific states' fishing fleets and the limited on-land processing capacity.
Europarl v8

Wenn wir über das Arbeitsgedächtnis nachdenken, muss uns klar sein, dass diese begrenzte Kapazität viele verschiedene Auswirkungen auf uns hat.
When we think about working memory, we have to realize that this limited capacity has lots of different impacts on us.
TED2020 v1

Uns muss klar sein, dass das Arbeitsgedächtnis eine begrenzte Kapazität hat und dass wir dies durch eben diese Kapazität ausgleichen.
We need to realize that working memory has a limited capacity, and that working memory capacity itself is how we negotiate that.
TED2020 v1

Im Gegensatz zu gesunden Zellen haben lymphoblastische Tumorzellen eine sehr begrenzte Kapazität für die AsparaginSynthese, weil die Expression von Asparagin-Synthetase signifikant reduziert ist.
In contrast to normal cells, lymphoblastic tumour cells have a very limited capacity for synthesising asparagine because of a significantly reduced expression of asparagine synthetase.
ELRC_2682 v1

Um das komplexe Verhältnis zwischen Markt und Staat kontrollieren und daraus Nutzen ziehen zu können, müssen die chinesischen Politiker klar erkennen, wo das politische Kapital und die begrenzte Kapazität des Staates am meisten benötigt werden.
In order to navigate the complex market-state relationship and achieve a beneficial outcome, Chinese policymakers must have a clear idea of where the state’s limited capacity and political capital are needed most.
News-Commentary v14

Die durch die Globalisierung geförderten Rohstoffbranchen haben eine begrenzte Kapazität zur Aufnahme von Arbeitskräften aus den traditionellen Sektoren.
The natural-resource industries that globalization promotes have limited capacity to absorb employment out of traditional sectors.
News-Commentary v14

Da das terrestrische Fernsehen nur eine begrenzte Kapazität aufweist und nicht mit dem Kabel- und Satellitenfernsehen konkurrieren kann, was die Zahl der digitalen Dienste anbelangt, könnte eine Differenzierung mittels des Breitbildformats hilfreich sein.
Given that terrestrial has limited capacity and cannot compete with cable and satellite on the number of digital services, the differentiation brought by wide-screen could be useful.
TildeMODEL v2018

Der EWSA verweist auf die Besonderheiten kleiner und mittlerer Unternehmen sowie auf deren begrenzte Kapazität, sich Zugang zu den erforderlichen Daten zu verschaffen, sowie auf deren eingeschränkte Fähigkeit, diese Daten zu sammeln, auszuwerten und darüber Berichte zu erstellen.
The Committee points out the distinguishing features of small and medium-sized companies and their limited capacity to access the necessary data, ability to gather and evaluate them and submit reports.
TildeMODEL v2018