Übersetzung für "Bedeutung zumessen" in Englisch

Aber mit drei männlichen Hauptpiraten konnte man anscheinend der Frau keine Bedeutung zumessen.
But with three male pirates already, obviously the woman can’t be important.
ParaCrawl v7.1

Anschließend besprechen die Schüler, inwiefern diese Entscheidungen vernünftig sind und welche Bedeutung sie ihnen zumessen.
Students are encouraged to discuss just how wise these decisions are and how relevant they are to them.
ParaCrawl v7.1

Bis ich erkannte, dass das der Kampf war - ihm eine Bedeutung zumessen.
And then I realized that that was the struggle - to give it meaning.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir von Treue und Austritten sprechen, müssen wir der Begleitung sehr große Bedeutung zumessen.
In speaking of faithfulness and abandonment, we must accord great importance to accompaniment.
ParaCrawl v7.1

In ihrem gemeinsamen Erklärungsentwurf betonen das Europäische Parlament und der Rat, dass sie der Rückverfolgbarkeit von Textilerzeugnissen und dem Einsatz neuer Technologien besondere Bedeutung zumessen.
In their draft joint declaration, the European Parliament and the Council emphasise that they attribute particular importance to the traceability of textile products and the use of new technologies.
Europarl v8

Die Größe des Unternehmens könnte auch den Kunden das Gefühl einer gewissen Zuverlässigkeit vermitteln, die der Wahl ihres Server-Lieferanten eine strategische Bedeutung zumessen.
Its size may also provide it with a degree of dependability in the eyes of customers who attach strategic importance to their choice of server supplier.
DGT v2019

Die EU sollte der Prävention und der Bekämpfung sowohl innergemeinschaftlich als auch international – und hier auch in den Entwicklungsländern – größere Bedeutung zumessen.
The EU should give greater priority to prevention and combating such threats both within the EU and internationally, including in developing countries.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte deshalb der Prävention und der Bekämpfung sowohl innergemeinschaftlich als auch international – und hier nicht zuletzt auch in den Entwicklungsländern – größere Bedeutung zumessen.
The EU should therefore give greater priority to prevention and combating such threats both within the EU and internationally, not least in developing countries.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte deshalb der Prävention und der Bekämpfung sowohl innergemeinschaftlich als auch inter­national - und hier nicht zuletzt auch in den Entwicklungsländern - größere Bedeutung zumessen.
The EU should therefore give greater priority to prevention and combating such threats both within the EU and internationally, not least in developing countries.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte des­halb der Prävention und der Bekämpfung sowohl innergemeinschaftlich als auch inter­natio­nal - und hier nicht zuletzt auch in den Entwicklungsländern - größere Bedeutung zumessen.
The EU should therefore give greater priority to prevention and combating such threats both within the EU and internationally, not least in developing countries.
TildeMODEL v2018

Es verdeutlicht, dass die Kommission wie Flandern der Umstellung des früheren Bergbaugebiets und der wirtschaftlichen Diversifizierung im ländlichen Raum weiterhin hohe Bedeutung zumessen.
It demonstrates the continued importance both the Commission and Flanders attach to the reconversion of the former mining area and the economic diversification of its agricultural zones.
TildeMODEL v2018

Zwar ist im Vertrag von der "Schaffung einer immer engeren Union" die Rede, aber wir haben uns selten gefragt, was diese Worte bedeuten oder welche Bedeutung wir ihnen zumessen wollen.
The words "ever closer union" are enshrined in our Treaty, but rarely have we paused to ask ourselves what they mean or what we want them to mean.
TildeMODEL v2018

Trotzdem leuchtet ein, dass die Mitgliedstaaten der Frage erhebliche Bedeutung zumessen und dass ein beträchtlicher Bedarf daran besteht, einen Austausch von bewährten Verfahren zu organisieren.
Nevertheless, it is clear that the Member States attach considerable importance to the issue and that considerable scope exists for organising exchanges regarding good practices in this area.
TildeMODEL v2018

Wir sollten aber schließlich diesem Thema nicht mehr Bedeutung zumessen, als ihm zukommt, und dabei nicht die sehr positiven Elemente vergessen, die die Einführung des Euro bereits gebracht hat.
But we should not overstate the importance of the subject nor forget the enormous advantages which the introduction of the euro has already brought.
TildeMODEL v2018

Obwohl sowohl angelernte Arbeiter als auch Angehörige gehobener Berufsschichten dem Arbeitsweg fast gleichgroße Bedeutung zumessen, legen Arbeiter aller Qualifikationen größeren Wert auf einen Wohnsitz in der Nähe der örtlichen Arbeitsmärkte.
Although nearly equal consideration of work journeys is given by both semiskilled manual and professional workers, all manual grades place greater emphasis on living near to local job markets, thus journey to work considerations are of a different nature.
EUbookshop v2

Was die Unterschiede zwischen den Geschlechtern betrifft, so fälltauf, dass sich alle internationalen Organisationen mit dieser Fragebeschäftigen, obwohl einige diesem Aspekt mehr Bedeutung zumessen als andere.
This couldindicate a strong tendency towards social exclusion in relation topeople who have not had access to formal education for variousreasons.All the international organisations show considerable concern forgender issues, though some attach more weight than others tothis aspect.
EUbookshop v2

Wenn die Mitgliedstaaten diesem Projekt auch künftig die gleiche Bedeutung zumessen sollen, muß alles vermieden werden, was zu Streitigkeiten über die Auswahl der Städte führen kann.
If it is to be as highly regarded by Member States in the future, then we must settle our differences on how cities are chosen, and it is important that this is done fairly.
EUbookshop v2

Frühkindliche Betreuung, Bildung und Erziehung in Europa: ein Mittel zur Verringerung sozialer und kultureller Ungleichheiten die gesamte Dauer des Angebotes der FBBE-Einrichtungen gleich viel Bedeutung zumessen.
The unitary system of education for young children also extends to the curriculum in these countries. Nordic countries have developed policies for the curriculum, its content and teaching methods which cover the whole ECEC age group.
EUbookshop v2