Übersetzung für "Beauftragen" in Englisch
Sie
wollen
privatisieren
und
damit
Dritte
beauftragen.
You
are
considering
privatization,
delegating
to
third
parties.
Europarl v8
Wir
schlagen
Ihnen
daher
vor,
die
Kommission
hiermit
zu
beauftragen.
That
is
what
we
are
proposing
to
ask
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
werden
die
Dienste
beauftragen
zu
prüfen,
welches
die
erste
Abstimmung
war.
I
am
going
to
ask
Parliament's
services
to
check
which
vote
was
taken
first.
Europarl v8
Außerdem
muss
sie
darauf
spezialisierte
Forschungseinrichtungen
mit
der
Durchführung
dieser
Studie
beauftragen.
The
EU
must
also
commission
specialised
research
institutions
to
conduct
it.
Europarl v8
Wie
soll
ein
Bürger
Anträge
stellen,
wenn
er
dafür
einen
beauftragen
muss?
How
are
members
of
the
public
meant
to
submit
applications
if
they
have
to
get
a
consultant
to
do
it
for
them?
Europarl v8
Vielleicht
könnten
Sie
Ihre
Dienste
beauftragen,
das
zu
überprüfen.
Perhaps
you
could
get
your
services
to
check
this.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
damit
zu
beauftragen,
würde
daher
die
Gefahr
eines
Scheiterns
bedeuten.
Entrusting
them
to
the
Member
States
therefore
means
running
the
risk
of
failure.
Europarl v8
Wir
beauftragen
Firmen
damit,
diese
Gebäude
zu
entwerfen.
You
know,
we
hire
firms
to
design
these
things.
TED2013 v1.1
Es
wäre
auch
möglich,
nationale
Menschenrechtsinstitutionen
oder
bestehende
Verwaltungsorgane
damit
zu
beauftragen.
They
might
also
be
entrusted
to
national
human
rights
institutions
or
to
existing
administrative
bodies.
MultiUN v1
Wir
müssen
jemanden
beauftragen,
dass
er
sich
dieses
Problems
annehme.
We
need
to
hire
someone
to
take
care
of
this
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Mitgliedstaat
kann
einen
anderen
Mitgliedstaat
mit
der
Untersuchung
beauftragen.
Whereas
a
Member
State
must
be
able
to
delegate
the
task
of
carrying
out
an
investigation
to
another
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
einen
Vertreter
beauftragen,
in
ihrem
Namen
Kofinanzierungsabkommen
zu
schließen.
The
Commission
may
authorize
a
representative
to
conclude
cofinancing
agreements
in
its
name.
JRC-Acquis v3.0
Mit
ihrer
Leitung
beauftragen
die
Apostel
Hirten,
Evangelisten
oder
Priester.
They
are
in
the
care
of
Shepherds,
Evangelists
or
Priests
commissioned
by
the
Apostles.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
ist
zu
beauftragen,
die
Durchführungsmaßnahmen
zu
dieser
Richtlinie
zu
erlassen
-
Whereas
the
Commission
should
be
entrusted
with
the
task
of
adopting
measures
for
applying
this
Directive,
JRC-Acquis v3.0
Der
ermächtigte
Mitgliedstaat
bestimmt
die
Behörde,
die
mit
folgendem
zu
beauftragen
ist:
The
Member
State
shall
designate
the
competent
authority
for:
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
verschiedene
aufsichtführende
Unternehmen
mit
den
verschiedenen
Lieferstufen
beauftragen.
The
Commission
may
designate
different
monitors
for
the
various
stages
of
the
supply.
JRC-Acquis v3.0
Im
Einvernehmen
mit
der
ersuchten
Behörde
kann
die
ersuchende
Behörde
Bedienstete
beauftragen,
In
agreement
with
the
requested
authority,
the
requesting
authority
may
designate
officials:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
beauftragen
die
Beobachter
insbesondere,
In
particular,
Member
States
shall
require
observers
to:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
beauftragen
die
zuständige
Behörde,
Member
States
shall
require
the
competent
authority:
TildeMODEL v2018
Dieser
kann
seinen
Vorsitzenden
beauftragen,
zusätzliche
Informationen
einzuholen.
The
Management
Committee
may
instruct
its
Chairman
to
make
further
investigations.
TildeMODEL v2018