Übersetzung für "Automatisch übernehmen" in Englisch
In
Zukunft
wird
das
System
diese
Funktion
automatisch
übernehmen.
In
the
future,
the
system
will
automatically
assume
this
function.
ParaCrawl v7.1
Taskplaner:
Der
Ashampoo
WinOptimizer
9
kann
für
Sie
auch
Aufgaben
automatisch
übernehmen
.
Taskplaner
The
Ashampoo
WinOptimizer
9
can
perform
tasks
automatically.
ParaCrawl v7.1
Die
Freispiele
übernehmen
automatisch
die
Einstellungen
Ihres
letzten
regulären
Spiels.
The
free
spins
use
the
settings
of
your
last
regular
game.
ParaCrawl v7.1
E-Mail-Software
kann
das
automatisch
übernehmen,
indem
sie
die
Header
der
E-Mails
untersucht.
Their
mail
reading
software
can
do
this
automatically
by
examining
the
mail's
headers.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
erlaubt
dem
Händler
die
Vorteile
von
Marktbewegungen
automatisch
zu
übernehmen.
This
can
allows
the
trader
to
take
advantage
of
market
movements
automatically.
ParaCrawl v7.1
Der
Speicher
könnte
vom
Servoumrichter
ausgelesen
werden,
um
die
Parameter
automatisch
zu
übernehmen.
The
memory
could
be
read
out
by
the
servo
converter
to
automatically
adopt
the
parameters.
EuroPat v2
Damit
sind
die
Berichte
dauerhaft
an
die
Perspektive
gebunden
und
übernehmen
automatisch
auch
spätere
Änderungen.
In
this
way,
the
reports
are
permanently
linked
with
the
perspective,
and
they
also
adopt
subsequent
changes
automatically.
ParaCrawl v7.1
Karls
Vater
hat
dann
wahrscheinlich,
als
Stellvertreter,
automatisch
dieses
Amt
übernehmen
müssen.
Karl’s
father
then
probably
had
to
automatically
take
over
this
office,
as
deputy.
CCAligned v1
Ab
einer
Busines
Logik
2010
wird
eine
Schnellkonfiguration
angeboten,
die
diese
Einstellungen
automatisch
übernehmen.
As
of
Business
Logic
2010,
a
fast-track
configuration
is
available
which
takes
over
these
settings
automatically.
CCAligned v1
Grosshändler
können
ihre
eigenen
Preise
definieren
oder
wie
bisher
die
automatisch
eingepflegten
EVPs
übernehmen.
Wholesalers
can
enter
their
own
prices
or
use
the
stored
recommended
retail
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
kann
durch
die
Synchronisation
abgeglichen
werden,
um
Änderungen
automatisch
zu
übernehmen.
The
structure
can
be
harmonized
by
the
synchronization
routines
so
that
changes
are
applied
automatically
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
wird
das
System
diese
Funktion
automatisch
übernehmen
und
zusätzlich
noch
den
Motor
abschalten.
In
the
future,
the
system
will
automatically
assume
this
function,
while
stopping
the
engine
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
außerdem
brauchen,
ist
ein
striktes
Abkommen
zur
Haftung,
sodass
Schiffe,
die
EU-Gewässer
durchqueren,
automatisch
die
Rechnung
übernehmen
müssen,
wenn
sie
durch
den
Verlust
von
Containern
unbeabsichtigt
giftige
Stoffe
in
die
See
entweichen
lassen.
What
we
also
need
is
a
strict
liability
convention,
so
that
ships
travelling
though
EU
waters
will
automatically
have
to
foot
the
bill
for
non-intentional
toxic
releases
into
the
sea
due
to
the
loss
of
containers.
Europarl v8
Soll
beispielsweise
eine
Strumpfhose
auf
die
beiden
Formen
12,
14
aufgezogen
werden,
so
wird
diese
zunächst
mit
ihrem
Hosenteil
auf
das
untere
Ende
der
Formen
12,
14
über
die
beiden
Endstücke
24,
28
aufgezogen,
bis
die
nach
oben
laufenden
Trumme
17,
18
bzw.
21,
22
der
Riementriebe
16,
20
die
Strumpfhose
automatisch
übernehmen
und
diese
auf
die
beiden
Formen
12,
14
vollständig
aufziehen,
bis
die
beiden
Fußteile
in
den
Bereich
der
Endstücke
24,
28
gelangen
und
die
Tastelemente
der
Abtasteinrichtungen
26,
30
gegen
die
Federkraft
zusammengedrückt
werden
und
über
die
Sensorelemente
56
jeweils
ein
Abschaltimpuls
erzeugt
wird,
über
welchen
die
Riementriebe
16,
20
abgeschaltet
werden.
If,
for
example,
a
pair
of
pantyhose
is
to
be
stretched
on
the
two
stretchers
12,
14,
the
stocking
portion
thereof
is
first
pulled
onto
the
lower
end
of
the
stretchers
12,
14
over
the
two
end
members
24,
28
until
the
ascending
belt
segments
17,
18
and
21,
22
of
the
belt
drives
16,
20
automatically
pick
up
the
pantyhose
and
pull
them
completely
onto
the
two
stretchers
12,
14
until
the
two
foot
parts
reach
the
region
of
the
end
members
24,
28
and
the
feeler
elements
of
the
switching
means
26,
30
are
compressed
against
the
spring
pressure
and
the
sensor
elements
56
each
generate
a
shutoff
pulse
which
shuts
off
the
belt
drives
16,
20.
EuroPat v2
Die
Arbeitsweise
der
Vorrichtung
ist
die
folgende:
Soll
beispielsweise
eine
Strumpfhose
auf
die
beiden
Formen
12,
14
aufgezogen
werden,
so
wird
diese
zunächst
mit
ihrem
Hosenteil
auf
das
untere
Ende
der
Formen
12,
14
über
die
beiden
Endstücke
24,
28
aufgezogen,
bis
die
nach
oben
laufenden
Trumme
17,
18
bzw.
21,
22
der
Riementriebe
16,
20
die
Strumpfhose
automatisch
übernehmen
und
diese
auf
die
beiden
Formen
12,
14
vollständig
aufziehen,
bis
die
beiden
Fußteile
in
den
Bereich
der
Endstücke
24,
28
gelangen
und
die
Tastelemente
der
Abtasteinrichtungen
26,
30
gegen
die
Federkraft
zusammengedrückt
werden
und
über
die
Sensorelemente
56
jeweils
ein
Abschaltimpuls
erzeugt
wird,
über
welchen
die
Riementriebe
16,
20
abgeschaltet
werden.
The
apparatus
operates
as
follows:
If,
for
example,
a
pair
of
pantyhose
is
to
be
stretched
on
the
two
stretchers
12,
14,
the
stocking
portion
thereof
is
first
pulled
onto
the
lower
end
of
the
stretchers
12,
14
over
the
two
end
members
24,
28
until
the
ascending
belt
segments
17,
18
and
21,
22
of
the
belt
drives
16,
20
automatically
pick
up
the
pantyhose
and
pull
them
completely
onto
the
two
stretchers
12,
14
until
the
two
foot
parts
reach
the
region
of
the
end
members
24,
28
and
the
feeler
elements
of
the
switching
means
26,
30
are
compressed
against
the
spring
pressure
and
the
sensor
elements
56
each
generate
a
shutoff
pulse
which
shuts
off
the
belt
drives
16,
20.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
Dir,
Konstanten
zu
verwenden
(z.B.:
DECKSIZE
entspricht
der
Anzahl
an
Karten
in
einem
Blatt),
die
im
ganzen
Code
verstreut
sind,
an
einer
Stelle
zu
deklarieren,
und
automatisch
zu
übernehmen,
immer
wenn
Du
den
Wert
änderst.
This
allows
you
to
have
named
constants
(i.e.
DECKSIZE
represents
the
number
of
cards
in
a
deck)
used
throughout
the
source
defined
in
one
place
and
automatically
updated
everywhere
whenever
the
value
changes.
ParaCrawl v7.1
Folglich
wurde
der
Leiter
der
TSU-Abteilung
immer
öfter
gefragt,
ob
es
nicht
eine
technische
Lösung
gibt,
die
diese
Aufgabe
automatisch
übernehmen
kann.
Thus
it
was
that
the
head
of
the
TSU
was
increasingly
asked
if
he
had
a
technical
solution
to
the
problem
of
finding
an
event
on
a
videotape
automatically.
ParaCrawl v7.1
Bonusspiele
Drei,
vier
oder
fünf
Kronen
auf
jedweder
Stelle
auf
den
Walzen
starten
15,
20
oder
30
Freispiele,
die
Ihre
aktuellen
Spieleinstellungen
automatisch
übernehmen.
Three,
four
or
five
Crowns
in
any
position
on
the
reels
start
15,
20
or
30
free
spins
that
automatically
use
your
current
settings.
ParaCrawl v7.1
Über
die
integrierte
PDF-Erkennung,
kann
das
Rechnungseingangsbuch
die
Daten,
wie
Rechnungsnummer,
Rechnungsdatum
und
Gesamtbetrag
direkt
aus
dem
PDF-Dokument
automatisch
übernehmen
und
eintragen.
The
integrated
PDF-recognition
is
able
to
recognise
details
like
invoice
numer,
invoice
date
and
total
amount,
and
is
able
to
take
over
the
PDF-document
automatically
into
the
Purchase
Journal.
ParaCrawl v7.1
Eigene
Preise:
Grosshändler
können
ihre
eigenen
Preise
definieren
oder
wie
bisher
die
automatisch
eingepflegten
EVPs
übernehmen.
Individual
pricing:
Wholesalers
can
enter
their
own
prices
or
use
the
stored
recommended
retail
prices.
ParaCrawl v7.1
Sollte
einmal
ein
Knoten
ersetzt
werden
müssen,
wird
dieser
nur
ausgetauscht,
die
Neu-Programmierung
übernehmen
automatisch
die
anderen
sich
im
System
befindlichen
PowerBus
Knoten,
so
dass
das
System
sofort
wieder
einsatzbereit
ist.
In
case
a
node
has
to
be
replaced,
only
that
one
has
to
be
exchanged,
and
the
reprogramming
takes
over
themselves
automatically
from
the
other
Power
Plex
nodes
in
the
system,
so
that
the
system
is
operational
immediately
again.
ParaCrawl v7.1
Das
Kommissionierfahrzeug
kann
aus
der
Gasse
der
Stellplätze
heraus
verfahren
werden,
um
vorzugsweise
zwei
Artikel-
Paletten
von
einer
Artikel-Paletten-Zuführstrecke
automatisch
zu
übernehmen
und
um
leere
oder
teil-kommissionierte
Paletten
auf
einer
Paletten-Abführstrecke
automatisch
abzugeben.
The
commissioning
vehicle
can
be
displaced
out
of
the
aisle
of
the
holding
areas
preferably
in
order
to
automatically
take
delivery
of
two
article
pallets
from
an
article
pallet
feed
track
and
in
order
to
automatically
release
empty
or
partly
commissioned
pallets
on
a
pallet
releasing
track.
EuroPat v2
Ein
Command
Center
ist
eine
Einrichtung,
in
der
eine
speziell
ausgebildete
Person
oder
ein
System
mit
spezifischen
Fähigkeiten
und
Informationen
temporär
die
Steuerung
eines
automatisch
fahrenden
Fahrzeuges
übernehmen
kann.
A
command
center
is
a
facility
in
which
a
specially
trained
person
or
a
system
having
specific
capabilities
and
information
can
temporarily
control
an
automatically
driving
vehicle.
EuroPat v2
Die
beiden
Teilförderbänder
können
beispielsweise
an
einer
Übergabestelle
aneinander
angrenzen,
so
dass
das
zweite
Teilförderband
Waren
von
dem
ersten
Teilförderband
automatisch
übernehmen
kann.
The
two
part-conveyor
belts
can
adjoin
one
another,
for
example,
at
a
transfer
point
so
that
the
second
part-conveyor
belt
can
automatically
accept
goods
from
the
first
part-conveyor
belt.
EuroPat v2
Die
Firma
bietet
aber
auch
in
Zusammenarbeit
mit
einem
Maschinenbaupartner
komplette
Maschinen
zum
Leasen
an,
die
diesen
Prozess
automatisch
übernehmen.
However,
in
collaboration
with
an
engineering
partner,
the
company
also
leases
out
entire
machines
that
carry
out
the
process
automatically.
ParaCrawl v7.1
Der
AutoPilot
ist
eine
intelligente
Softwarelösung,
die
dazu
entwickelt
wurde,
Aufgaben
innerhalb
des
IT-Betriebs
eines
Unternehmens
automatisch
zu
übernehmen
und
so
die
Administratoren
zu
entlasten.
The
AutoPilot
can
automatically
carry
out
tasks
within
an
IT
operation
and
thus
relieve
IT
departments
of
their
routine
tasks.
ParaCrawl v7.1
Diese
Summe
ist
aber
nicht
nach
oben
beschränkt,
da
beim
Ausfall
eines
Landes,
das
in
den
ESM
einzahlt,
die
anderen
automatisch
dessen
Anteil
übernehmen
müssen
und
sich
die
Haftungsgrenze
entsprechend
erhöht.
In
the
event
of
a
country
that
pays
into
the
ESM
going
bankrupt
and
being
unable
to
pay
its
contributions
then
the
rest
of
the
contributing
countries
must
automatically
take
over
its
share,
thereby
increasing
the
liability
limit.
ParaCrawl v7.1
Signavio
Process
Intelligence
ermöglicht
es
Ihnen
außerdem,
Prozessmodelle
aus
den
verschiedenen
IT-Systemen
Ihres
Unternehmens
(Enterprise
Application
Landscape)
automatisch
zu
übernehmen.
Signavio
Process
Intelligence
and
Live
Insights
further
enables
you
to
automatically
mine
process
models
from
the
different
IT
systems
operating
within
your
business.
ParaCrawl v7.1