Übersetzung für "Auskünfte einholen" in Englisch
Die
Hohe
Behörde
kann
die
für
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
notwendigen
Auskünfte
einholen.
The
High
Authority
may
obtain
the
information
it
requires
to
carry
out
its
tasks.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kann
die
für
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
notwendigen
Auskünfte
einholen.
The
Commission
may
obtain
the
information
it
requires
to
carry
out
its
tasks.
EUbookshop v2
Daher
sollten
Sie
vor
Reiseantritt
bei
Ihrer
bestehenden
Inlandsversicherung
entsprechende
Auskünfte
einholen.
Consequently
you
should
obtain
the
relevant
information
from
your
existing
health
insurer
before
you
commence
your
journey.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
ebenfalls
die
Stellen
genannt,
bei
denen
Sie
gegebenenfalls
hierüber
nähere
Auskünfte
einholen
können.
In
this
guide,
you
will
also
find
all
the
necessary
information
concerning
the
institutions
to
which
you
should
apply
for
any
additional
information
you
may
require.
EUbookshop v2
Sie
kann
von
den
Inhabern
oder
Inhaberinnen
der
Standorte
oder
von
Dritten
Auskünfte
einholen.
They
may
obtain
information
from
the
holders
of
the
sites
or
from
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
liegt,
der
bayrische
CSU-Innenminister
Beckstein
vollkommen
richtig
mit
seiner
Forderung,
und
ich
zitiere:
„wir
müssen
wissen,
was
in
jeder
Moschee
vor
sich
geht,
und
wir
müssen
dort,
wo
extremistische
Ideen
gepredigt
werden,
präsent
sein
und
Auskünfte
einholen“.
Equally,
Mr Beckstein,
the
CSU
Home
Affairs
Minister
of
Bavaria,
is
quite
right
in
stating,
and
I
quote:
‘we
have
to
know
what
happens
in
every
mosque
and
we
must
be
present
and
gather
intelligence
where
extremist
ideas
are
being
preached’.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor,
dass
die
Anspruchsberechtigten
nach
Artikel
6
in
einem
Zeitraum
von
drei
Jahren
nach
dem
Zeitpunkt
der
Weiterveräußerung
von
jedem
Vertreter
des
Kunstmarkts
nach
Artikel
1
Absatz
2
alle
Auskünfte
einholen
können,
die
für
die
Sicherung
der
Zahlung
der
Folgerechtsvergütung
aus
dieser
Weiterveräußerung
erforderlich
sein
können.
The
Member
States
shall
provide
that
for
a
period
of
three
years
after
the
resale,
the
persons
entitled
under
Article
6
may
require
from
any
art
market
professional
mentioned
in
Article
1(2)
to
furnish
any
information
that
may
be
necessary
in
order
to
secure
payment
of
royalties
in
respect
of
the
resale.
JRC-Acquis v3.0
In
allen
Fällen,
in
denen
die
Kommission
nach
der
vorläufigen
Prüfung
nicht
auf
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
schließen
kann,
sollte
das
förmliche
Prüfverfahren
eröffnet
werden,
damit
die
Kommission
alle
zur
Beurteilung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
zweckdienlichen
Auskünfte
einholen
kann
und
die
Beteiligten
ihre
Stellungnahmen
abgeben
können.
In
all
cases
where,
as
a
result
of
the
preliminary
examination,
the
Commission
cannot
find
that
the
aid
is
compatible
with
the
internal
market,
the
formal
investigation
procedure
should
be
opened
in
order
to
enable
the
Commission
to
gather
all
the
information
it
needs
to
assess
the
compatibility
of
the
aid
and
to
allow
the
interested
parties
to
submit
their
comments.
DGT v2019
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
und
anderen
zuständigen
Behörden
können
von
den
zentralen
Informationsstellen,
die
gemäß
der
Richtlinie
2014/61/EU
über
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Kosten
des
Ausbaus
von
Hochgeschwindigkeitsnetzen
für
die
elektronische
Kommunikation
eingerichtet
wurden,
Auskünfte
einholen.
National
regulatory
authorities
and
other
competent
authorities
may
request
information
from
the
single
information
points
established
pursuant
to
Directive
2014/61/EU
on
measures
to
reduce
the
cost
of
high-speed
electronic
communications
networks.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
des
Einführungsmitgliedstaats
kann
von
der
zuständigen
Behörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
zusätzliche
Auskünfte
einholen,
die
erforderlich
sind,
um
festzustellen,
ob
das
Produkt
weitgehend
mit
dem
Referenzprodukt
identisch
ist.
The
competent
authority
of
the
Member
State
of
introduction
may
request
from
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
origin
additional
information
necessary
to
determine
whether
the
product
is
substantially
identical
to
the
reference
product.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Umständen
warf
die
Beurteilung
des
Zieles
der
streitigen
Beihilfen
für
die
Kommission
daher
keine
besonderen
Schwierigkeiten
auf,
und
sie
musste
für
die
Anerkennung
des
kulturellen
Charakters
dieses
Zieles
keine
weiteren
Auskünfte
einholen.“
Accordingly,
the
Court
must
conclude
that
determining
the
aim
of
the
aids
at
issue
did
not
pose
any
particular
difficulties
for
the
Commission
and
that
it
was
not
necessary
for
it
to
obtain
further
information
in
order
to
accept
that
their
purpose
was
cultural.’
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
des
Einfuhrmitgliedstaats
kann
von
der
zuständigen
Behörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
zusätzliche
Auskünfte
einholen,
die
erforderlich
sind,
um
festzustellen,
ob
das
Produkt
mit
dem
Referenzprodukt
identisch
ist.
The
competent
authority
of
the
Member
State
of
introduction
may
request
from
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
origin
additional
information
necessary
to
determine
whether
the
product
is
identical
to
the
reference
product.
DGT v2019
Dieser
Träger
kann
bei
jedem
Träger,
der
früher
zuständig
gewesen
ist,
die
Auskünfte
einholen,
die
er
für
erforderlich
hält.
That
institution
may
contact
any
other
previously
competent
institution
in
order
to
obtain
the
information
it
considers
necessary.
TildeMODEL v2018
Sondergruppen
können
(laut
Artikel
13
Absatz
2)
von
jeder
einschlägigen
Quelle
Auskünfte
einholen
und
Sachverständige
konsultieren,
um
deren
Meinung
zu
bestimmten
Aspekten
der
Angelegenheit
zu
hören.
Furthermore,
the
panels
can
request
information
from
any
relevant
source
and
consult
experts
to
get
their
views
on
certain
aspects
of
the
matter.
TildeMODEL v2018
So
können
die
Unternehmen
online
und
damit
billiger
Beratung
erhalten,
Anträge
stellen,
Steuererklärungen
abgeben
oder
einfach
Auskünfte
einholen.
Thus,
companies
will
be
able
to
receive
advice,
make
applications,
file
tax
returns
or
obtain
simple
information
online,
therefore
faster
and
more
cheaply.
TildeMODEL v2018
So
können
die
Unternehmen
online,
und
damit
billiger,
Beratung
erhalten,
Anträge
stellen,
Steuererklärungen
abgeben
oder
einfach
Auskünfte
einholen.
Thus,
companies
will
be
able
to
receive
advice,
make
applications,
file
tax
returns
or
obtain
simple
information
online,
therefore
faster
and
more
cheaply.
TildeMODEL v2018
So
können
die
Unternehmen
online,
und
damit
rascher
und
billiger,
Beratung
erhalten,
Anträge
stellen,
Steuererklärungen
abgeben
oder
einfach
Auskünfte
einholen.
Thus,
companies
will
be
able
to
receive
advice,
make
applications,
file
tax
returns
or
obtain
simple
information
online,
therefore
faster
and
more
cheaply.
TildeMODEL v2018
So
können
die
Unternehmen
online,
und
somit
schneller
und
billiger,
Beratung
erhalten,
Anträge
stellen,
Steuererklärungen
abgeben
oder
einfach
Auskünfte
einholen.
Thus,
companies
will
be
able
to
receive
advice,
make
applications,
file
tax
returns
or
obtain
simple
information
online,
therefore
faster
and
more
cheaply.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
von
den
Antragstellern
oder
Dritten
weitere
Auskünfte
einholen
(Artikel
11
und
14
der
Verordnung
Nr.
17)
und
Vorschläge
zur
Änderung
der
Absprachen
machen,
um
sie
in
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
zu
bringen.
Further
information
might
be
sought
from
the
applicants
or
from
third
parties
(Article
11
or
14
of
Regulation
No
17)
and
suggestions
might
be
made
as
to
amendments
to
the
arrangements
that
might
make
them
acceptable.
EUbookshop v2