Übersetzung für "Ausdrücklichen hinweis" in Englisch
Die
Stellungnahmen
des
Ausschusses
enthalten
einen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
das
Subsidiaritätsprinzip
und
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit.
Committee
opinions
shall
contain
an
explicit
reference
to
the
application
of
the
subsidiarity
and
proportionality
principles.
DGT v2019
Ohne
ausdrücklichen
gegenteiligen
Hinweis
liegt
in
einem
solchen
Fall
der
nichtinvertierende
Eingang
des
Verstärkers
an
Masse.
Unless
expressly
stated
otherwise,
the
noninverting
input
of
the
amplifier
is
in
this
case
connected
to
the
ground.
EuroPat v2
Ich
bin
über
den
ausdrücklichen
Hinweis
auf
das
Weißbuch
von
Jacques
Delors
sehr
erfreut.
I
am
very
pleased
by
the
express
reference
to
Jacques
Delors'
White
Paper.
EUbookshop v2
Trotz
eines
Arsenals
sehr
hochwertiger
Rechtsmittel
gibt
es
zumeist
keinerlei
ausdrücklichen
Hinweis
auf
die
Sklaverei.
Despite
a
highly
sophisticated
legal
arsenal,
it
is
quite
rare
for
any
legal
text
to
refer
explicitly
to
slavery.
EUbookshop v2
Diese
Entschließung
enthält
auf
Initiative
der
EVP
zum
richtigen
Zeitpunkt
einen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
Osttimor.
The
specific
reference
in
this
resolution
to
East
Timor,
on
the
initiative
of
the
PPE
Group,
is
a
timely
one.
Europarl v8
Beide
Publikationen
wurden
im
Dezember
2012
mit
dem
ausdrücklichen
Hinweis
auf
das
Fehlverhalten
von
Rottländer
zurückgenommen.
Both
papers
were
withdrawn
in
December
2012,
with
explicit
reference
to
misconduct
on
the
part
of
Rottländer.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auftragsbestätigung
ohne
zusätzlichen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
einen
garantierten
Festpreis
gilt
nicht
als
eine
Festpreisgarantie.
An
additional
confirmation
of
the
order
without
explicit
reference
to
a
guaranteed
fixed
price
shall
not
be
considered
a
fixed
price
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Ein
Nachdruck
von
Materialien
darf
nur
mit
dem
ausdrücklichen
Hinweis
auf
diese
Seite
erfolgen..
Materials
to
be
reproduced
only
when
expressly
referring
to
this
page.
CCAligned v1
Zudem
haben
wir
dort
ganz
im
Gegenteil
als
Kommentar
zu
diesem
Bild
den
ausdrücklichen
Hinweis:
Moreover
we
find
there,
quite
on
the
contrary,
as
a
commentary
on
the
picture
the
following
explicit
indication:
ParaCrawl v7.1
So
enthält
die
133-seitige
Zusammenstellung
von
Beschlüssen
keinen
einzigen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
die
Menschenrechte.
Thus,
the
133-page
compilation
of
decisions
contains
not
a
single
explicit
reference
to
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
vermisse
ich
in
dem
Bericht
einen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
das
Problem
und
die
Gefahr
der
Islamisierung
in
Europa
und
in
der
Welt.
However,
what
I
regret
is
that
there
is
no
explicit
reference
in
the
report
to
the
problem
and
the
danger
of
Islamisation
in
Europe
and
in
the
world.
Europarl v8
Die
Kommission
bekräftigt
das
Prinzip,
daß
die
Förderung
der
Menschenrechte,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
demokratischen
Prinzipien
integrierender
Bestandteil
der
Entwicklungspolitik
der
Europäischen
Union
sind
und
ein
wesentliches
Element
des
Abkommens
von
Lomé
darstellen,
und
greift
die
Forderung
des
Parlaments
auf,
die
verantwortungsvolle
Staatsführung
mit
einem
ausdrücklichen
Hinweis
auf
die
Bekämpfung
der
Korruption
einzufügen,
so
wie
es
im
Verhandlungsmandat
der
AKP-Länder
und
der
Europäischen
Union
festgelegt
ist.
The
Commission
once
again
stresses
the
principle
that
the
promotion
of
human
rights,
the
rule
of
law
and
democratic
principles
forms
an
integral
part
of
the
European
Union's
development
policy
and
constitutes
an
essential
element
of
the
Lomé
Convention.
The
Commission
also
shares
Parliament's
concern
that
good
governance
be
added
to
this
with
an
explicit
reference
to
combating
corruption,
as
stipulated
in
the
negotiating
mandate
for
the
ACP
states
and
the
European
Union.
Europarl v8
Die
jetzige
Entscheidung
stützt
sich
auf
die
Sachverhaltsfeststellung
in
der
ursprünglichen
Entscheidung
und
enthält
den
ausdrücklichen
Hinweis,
dass
es
nicht
darum
geht,
den
ursprünglichen
Sachverhalt
oder
die
ursprünglich
festgestellten
Zuwiderhandlungen
zu
ergänzen
oder
abzuändern.
The
present
decision
is
based
on
the
substantive
findings
of
the
original
decision.
It
contains
the
explicit
statement
that
it
is
not
meant
to
supplement
or
amend
the
facts
presented
or
the
infringements
established
in
the
original
decision.
DGT v2019
Die
relevante
Rechtsvorschrift
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
braucht
nicht
unbedingt
einen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
das
Prinzip
des
gerechten
Ausgleichs
enthalten.
Relevant
legislation
implementing
the
directive
need
not
necessarily
contain
a
specific
reference
to
the
principle
of
fair
compensation.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
einen
wesentlichen
Teil
unserer
Geschichte
verleugnen,
wir
dürfen
nicht
unsere
tiefsten
Wurzeln
verleugnen,
wir
dürfen
uns
nicht
von
dem
Europa
der
Werte
lossagen,
wir
dürfen
nicht
auf
diesen
ausdrücklichen
Hinweis
verzichten,
gerade
weil
wir
–
und
zahlreiche
Länder
haben
dafür
Verständnis
–
weltanschaulich
neutrale
Institutionen
wollen.
We
must
not
deny
a
fundamental
part
of
our
history,
we
must
not
deny
our
deepest
roots,
we
must
not
renounce
the
Europe
of
principles,
we
must
not
renounce
this
explicit
reference,
precisely
because
we
want – and
many
countries
understand
this – secular
institutions.
Europarl v8
Eine
letzte
Bemerkung,
Herr
Ratspräsident:
Vergessen
wir
nicht,
in
die
Präambel
den
ausdrücklichen
Hinweis
auf
die
jüdisch-christlichen
Wurzeln
Europas
aufzunehmen.
One
final
remark,
Mr President—in-Office
of
the
Council:
we
should
not
forget
to
include
a
clear
reference
to
Europe’s
Judeo-Christian
roots
in
the
preamble.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
der
ursprüngliche
Kommissionsvorschlag
keinen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
die
Einbeziehung
der
Gleichstellungsdimension
als
Mehrwert
für
die
Wiederherstellung
des
regionalen
Gleichgewichts
enthält,
ist
ein
besorgniserregender
Schritt
zurück.
The
fact
that
the
initial
Commission
proposal
contained
no
explicit
reference
to
mainstreaming
as
an
added
value
means
of
restoring
the
balance
in
the
regions
was
a
worrying
step
backwards.
Europarl v8
Wir
begrüßen
den
ausdrücklichen
Hinweis
im
Änderungsantrag
zur
Verordnung,
wonach
'der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
...
für
Klagen
zuständig
(ist),
die
von
den
(in
der
Liste
mutmaßlicher
Terroristen)
aufgeführten
Personen
eingereicht
werden.?
We
welcome
the
express
reference
in
the
amendments
to
the
regulation
to
the
fact
that
'The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
has
jurisdiction
in
actions
brought
by
the
persons
listed
[by
suspected
terrorists]?.
Europarl v8
Die
Kommission
begrüßt
deshalb
den
Vorschlag
des
Berichterstatters,
der
anregt,
in
den
Text
der
Verfassung,
die
derzeit
erarbeitet
wird,
einen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit
einer
Informations-
und
Kommunikationspolitik
als
Voraussetzung
für
die
Wahrnehmung
der
Unionsbürgerschaft
aufzunehmen.
The
Commission
therefore
takes
good
note
of
the
rapporteur's
proposal
to
have
an
explicit
reference
in
the
text
of
the
Constitution,
which
is
currently
being
drafted,
to
the
need
for
an
information
and
communication
policy
as
a
condition
for
the
exercise
of
European
citizenship.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
muss
dieses
Dokument
einen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
die
Bekämpfung
der
Gewalt
gegen
Frauen,
auf
die
Rechte
von
Frauen
sowie
auf
die
Ratifizierung
des
CEDAW
enthalten.
This
document
must,
in
our
view,
make
express
reference
to
actions
to
counter
violence
against
women,
to
women’s
rights
and
also
to
the
CEDAW.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
–
das
sage
ich
aus
innerster
Überzeugung
und
nicht
etwa
als
entschiedener
Anhänger
der
Kirche
–
muss
die
Präambel
der
Verfassung
einen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
die
jüdisch-christlichen
Wurzeln
Europas
enthalten.
I
feel – I
am
absolutely
convinced
of
this,
and
not
because
I
am
a
strong
supporter
of
the
Church – that
the
preamble
to
the
Constitution
should
include
an
explicit
reference
to
Europe’s
Judeao-Christian
roots.
Europarl v8
Als
Mitglied
der
PPE-DE-Fraktion
erneuere
ich
abschließend
den
Appell
an
die
Regierungskonferenz,
einen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
das
jüdisch-christliche
Erbe
Europas
in
die
Präambel
aufzunehmen.
Finally,
as
a
member
of
the
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats,
I
call
on
the
Intergovernmental
Conference
once
again
to
insert
in
the
preamble
an
explicit
reference
to
Europe’s
Judaeo-Christian
roots.
Europarl v8
Wir
müssen
den
ausdrücklichen
Hinweis
auf
Personen
mit
Behinderungen
in
diesem
Bericht
hervorheben
und
dabei
unterstreichen,
dass
dieser
Fonds
zur
Beseitigung
von
architektonischen
Hindernissen
beiträgt.
We
must
emphasise
the
explicit
reference
in
this
report
to
disabled
people,
incorporating
the
importance
of
these
funds
contributing
to
the
removal
of
architectural
obstacles.
Europarl v8
Da
Artikel
III-90
jedoch
nicht
auf
die
Zuständigkeitsbereiche
des
ESZB
Bezug
nimmt
,
ist
es
aus
Gründen
der
rechtlichen
Klarheit
ratsam
,
einen
ausdrücklichen
Hinweis
hierauf
hinzuzufügen
.
However
,
as
the
responsibilities
of
the
ESCB
are
not
referred
to
in
the
body
of
Article
III-90
,
it
is
advisable
for
reasons
of
legal
clarity
to
add
such
an
explicit
reference
.
ECB v1
Die
Sicherheitsleistung
muß
einen
ausdrücklichen
Hinweis
darauf,
daß
sie
gemäß
diesem
Artikel
gestellt
wird,
sowie
die
in
Artikel
7
Absatz
3
Buchstaben
a)
und
b)
genannten
Angaben
enthalten.
The
guarantee
must
specifically
state
that
it
has
been
lodged
in
accordance
with
this
Article
and
must
include
the
particulars
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
of
Article
7
(3).
JRC-Acquis v3.0
Sie
muß
einen
ausdrücklichen
Hinweis
darauf,
daß
sie
gemäß
diesem
Artikel
gestellt
wird,
und
die
in
Artikel
7
Absatz
3
Buchstaben
a)
und
b)
genannten
Angaben
enthalten.
It
must
expressly
state
that
is
has
been
lodged
in
accordance
with
this
Article
and
must
include
the
particulars
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
of
Article
7
(3).
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
würde
er
einen
ausdrücklichen
Hinweis
darauf
begrüßen,
dass
der
Inhaber
eines
Patentes
oder
ergänzenden
Schutzzertifikats
eventuell
nicht
berücksichtigte
Aspekte
einwenden
kann,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Nachweis
vorheriger
Verhandlungen
mit
dem
Rechteinhaber
und
die
Übereinstimmung
der
hergestellten
Arzneimittel
mit
den
Bestimmungen
von
Artikel
8
(insbesondere
Absatz
4,
5
und
8).
Moreover,
it
would
like
to
see
a
specific
reference
to
the
fact
that
the
holder
of
a
patent
or
supplementary
protection
certificate
can
report
or
object
to
any
matters
that
have
not
been
complied
with,
particularly
with
respect
to
proof
of
prior
negotiation
and
conformity
of
production
checks
as
laid
down
in
Article
8
(paragraphs
4,
5
and
8
in
particular).
TildeMODEL v2018