Übersetzung für "Ausdrücklich" in Englisch
Ich
freue
mich,
dass
die
Kommission
dies
ausdrücklich
unterstützt.
I
am
pleased
that
this
approach
is
expressly
supported
by
the
Commission.
Europarl v8
Das
ist
ausdrücklich
das
Ziel
des
Lissabonner
Vertrags!
That
is
the
explicit
goal
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Der
Bericht
unterstützt
ausdrücklich
die
Wiederaufnahme
der
Handelsgespräche
mit
den
Mercosur-Ländern.
The
report
explicitly
supports
the
reopening
of
trade
talks
with
the
Mercosur
countries.
Europarl v8
Alle
Arten
von
Werbung
sollten
in
Kinderprogrammen
ausdrücklich
verboten
werden.
All
types
of
advertisement
should
be
expressly
prohibited
in
children's
programmes.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
begrüße
ich
ausdrücklich
die
europäische
Initiative
zu
Demenzerkrankungen.
I
therefore
strongly
welcome
this
European
initiative
on
dementia.
Europarl v8
Ein
europäischer
Binnenmarkt
fordert
ausdrücklich,
dass
solche
Hemmnisse
abgebaut
werden.
A
European
single
market
expressly
requires
the
removal
of
such
barriers.
Europarl v8
Ich
befürworte
ausdrücklich,
dass
es
in
allen
Mitgliedstaaten
angemessene
Mindeststandards
geben
muss.
I
am
strongly
in
favour
of
there
being
appropriate
minimum
standards
in
all
Member
States.
Europarl v8
Der
Fragesteller
nimmt
ausdrücklich
auf
das
Abkommen
von
Dayton
Bezug.
The
honourable
Member
makes
explicit
reference
to
the
Dayton
agreement.
Europarl v8
In
einigen
Mitgliedstaaten
ist
sie
ebenfalls
ausdrücklich
untersagt.
Some
Member
States
have
also
specifically
banned
it.
Europarl v8
Es
ist
kein
Zufall,
daß
die
Sozialpartner
ausdrücklich
zur
Mitwirkung
aufgefordert
werden.
Significantly,
the
two
sides
of
industry
are
expressly
called
upon
to
participate.
Europarl v8
Das
ist
ausdrücklich
ausgeführt
in
den
Erwägungen
zu
dieser
Richtlinie.
That
is
expressly
stated
in
the
recitals
of
this
Directive.
Europarl v8
Ich
bin
der
Kommission
ausdrücklich
dankbar,
daß
sie
diese
Thematik
offensiv
angeht.
I
am
expressly
grateful
to
the
Commission
for
taking
an
aggressive
approach
to
this
subject.
Europarl v8
Ich
werde
und
will
das
hiermit
auch
noch
einmal
ausdrücklich
betonen
und
kritisieren.
I
cannot
emphasise
that
-
and
criticise
it
-
too
strongly.
Europarl v8
Beides
war
ausdrücklich
an
eine
neue
Finanzperspektive
gebunden.
Both
questions
were
explicitly
tied
to
a
new
financial
perspective.
Europarl v8
Was
die
Details
dieser
Krise
betrifft,
möchte
ich
die
Kommission
ausdrücklich
loben.
As
far
as
the
details
of
this
crisis
are
concerned,
I
would
like
to
expressly
commend
the
Commission.
Europarl v8
Beide
Unternehmen
unterstützten
ausdrücklich
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen.
Both
companies
have
expressly
supported
the
imposition
of
duties.
DGT v2019
Gemäß
dem
Erlass
ist
die
Abgabenbefreiung/-ermäßigung
nicht
ausdrücklich
von
der
Ausfuhr
abhängig.
The
decree
does
not
explicitly
link
the
tariff
exemption/reduction
to
exports.
DGT v2019