Übersetzung für "Ausbeutung der natur" in Englisch
Es
ist
ein
Irrglaube,
wirtschaftliche
Nutzung
mit
Ausbeutung
der
Natur
gleichzusetzen.
I
think
it
would
be
a
mistake
to
equate
economic
utilisation
with
exploiting
natural
resources.
Europarl v8
Es
ist
ein
Irrglaube,
wirtschaftliche
Nutzung
mit
Ausbeutung
der
Natur
gleich
zusetzen.
We
all
know
that
throughout
the
EU,
with
the
exception
of
Greece,
forest
expansion
is
greater
than
depletion.
EUbookshop v2
Kann
aber
die
Ausbeutung
der
Natur
tatsächlich
den
Religionen
zur
Last
gelegt
werden?
But
can
the
exploitation
of
nature
really
be
blamed
on
the
religions?
ParaCrawl v7.1
Auch
die
innovativen
Technologien
der
Empathics
basieren
also
auf
der
Ausbeutung
der
Natur.
Thus,
even
the
innovative
technologies
of
the
Empathics
are
based
on
the
exploitation
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Ausbeutung
der
Natur
ist
auf
der
Erde
ein
schlimmes
Ungleichgewicht
entstanden.
The
exploitation
of
nature
has
caused
a
great
disequilibrium
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ausbeutung
der
Natur
und
Zerstörung
der
Umwelt
fällt
unter
dieses
Prinzip.
The
exploitation
of
nature
and
destruction
of
the
environment
also
fall
into
this
category.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
setzen
wir
uns
gegen
die
Ausbeutung
der
Natur
ein.
Likewise,
we
are
committed
to
the
destruction
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbeutung
der
Natur
kann
unumgänglich
sein,
wenndies
dem
Fortschritt
der
Menschheit
zugute
kommt.
Exploiting
nature
may
be
unavoidable
ifhumankind
is
to
progress
EUbookshop v2
Oder
ein
Europa,
das
seinen
Wohlstand
weiter
aus
der
Ausbeutung
dritter
und
der
Natur
bezieht?
Or
do
we
want
a
Europe
that
continues
prospering
by
exploiting
third
parties
and
nature?
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Ölindustrie
ist
Vertreter
des
alten
Schornsteinkapitalismus,
der
nicht
nur
auf
der
Ausbeutung
des
Menschen,
sondern
auch
auf
der
Ausbeutung
der
Natur
sowie
der
Zerstörung
der
Umwelt
basiert.
The
European
oil
industry
represents
the
old
smokestack
capitalism,
based
on
the
exploitation
of
human
beings
and
the
destruction
of
nature
and
the
environment.
Europarl v8
Wachsende
Ungleichheit,
Ausbeutung
der
Natur,
Sozialabbau,
Gefährdung
der
Gesundheitsfürsorge:
alle
Warnsignale
stehen
auf
Rot,
doch
Ihr
Kollege
schlägt
nichts
anderes
vor,
als
den
gleichen
selbstmörderischen
Weg
fortzusetzen.
Inequality
is
on
the
rise,
nature
is
being
exploited,
society
is
taking
backward
steps,
health
care
is
being
ravaged,
all
the
warning
signs
are
on
red
alert
and
what
your
college
proposes
is
to
continue
along
the
same
inflammatory
path.
Europarl v8
Lobbyist
für
die
Nahrungsmittelindustrie
sitzen
oder
ob
Sie
als
Abgeordneter
auch
darüber
zu
wachen
haben,
daß
für
einen
Ausgleich
zwischen
der
brutalen
Ausbeutung
der
Natur
und
des
Meeres
als
Rohstofflager
und
ihrer
Erhaltung
gesorgt
wird.
Finally,
a
personal
word
to
you,
Mr
Gonzales.
In
your
last
statement
you
said
how
glad
you
were
that
there
is
a
greater
demand
in
the
field
of
shrimp
production,
for
instance,
which
suggests
that
there
is
no
point
fixing
catch
quotas;
but
then
you
will
have
to
decide
whether
you
are
here
as
a
lobbyist
for
the
food
industry
or
whether,
as
a
Member
of
Parliament,
you
should
not
also
be
ensuring
a
balance
between
the
brutal
exploitation
of
nature
and
the
sea
as
storehouses
of
raw
materials
and
their
preservation.
EUbookshop v2
Hauptziel
des
Projekts
war
es,
die
Teilnehmer
für
die
Bedeutung
des
Umweltschutzes
und
die
Probleme
zu
sensibilisieren,
die
zur
Ausbeutung
der
Natur
führen.
The
main
objective
of
the
project
was
to
increase
awareness
of
environmental
protection
and
the
issues
leading
to
the
exploitation
of
the
natural
environment.
EUbookshop v2
In
unserer
ökologischen
Arbeit
geht
es
um
den
Systemwechsel
von
der
Ausbeutung
der
Natur
hin
zur
Kooperation
mit
ihr.
Our
ecological
work
focuses
on
the
system
change
from
exploitation
to
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
die
Herrschaftsaussagen
von
Gen/1
Mose
1
und
Ps
8
vielfach
in
die
Richtung
von
Ausbeutung
und
Unterdrückung
der
Natur
mißdeutet
und
dieser
Auslegung
gemäß
praktiziert
worden.
Admittedly
what
is
said
in
Gen.
1
and
Psalm
8
about
domination
has
often
been
misinterpreted
as
justifying
exploitation
and
oppression,
and
practice
has
corresponded
to
this.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
versuchen,
die
Ausbeutung
der
Natur
zu
reduzieren,
helfen
wir
uns
dabei,
eine
saubere
Luft
zu
atmen,
ein
sauberes
Wasser
zu
trinken
und
unsere
Kinder
in
einer
besseren
Welt
aufzuziehen.
If
we
try
to
reduce
the
burden
placed
on
nature,
we
actually
help
ourselves:
to
bread
fresher
air,
to
drink
clearer
water
and
to
raise
our
children
in
a
healthier
world.
ParaCrawl v7.1
Zwar
hat
der
Ökofeminismus
der
1970er
zentrale
Postulate
der
heutigen
ökologischen
Krisendebatte
vorweggenommen,
allerdings
führte
seine
Parallelisierung
von
Unterdrückung
der
Frau
im
Patriarchat
und
Ausbeutung
der
Natur
und
die
damit
verbundene
Umweltzerstörung
nicht
selten
zu
Essenzialisierungen
des
gesellschaftlichen
Natur-
und
Geschlechterverhältnisses.
"*20
Although
the
ecofeminism
of
the
1970s
anticipated
the
central
postulates
of
the
debate
about
today's
ecological
crises,
its
parallel
treatment
of
the
oppression
of
women
in
the
patriarchy
and
the
exploitation
of
nature
(and
the
environmental
destruction
associated
with
it)
often
led
to
essentializing
statements
about
the
social
relations
between
nature
and
gender.
ParaCrawl v7.1
Nach
langer
Debatte
anerkannte
der
Parteitag
schließlich,
dass
der
Widerspruch
sich
von
dem
zwischen
Kapital
und
Arbeit
unterscheidet
und
genauso
wie
die
Krisen
den
Kapitalismus
dazu
treiben
die
Ausbeutung
der
Arbeit
zu
verschärfen,
so
treibt
die
gegenwärtige
ernste
Krise
den
Kapitalismus
zu
einer
noch
nie
da
gewesenen
Steigerung
der
Ausbeutung
der
Natur.
After
much
debate,
it
was
finally
accepted
by
the
Congress
that
the
contradiction
is
different
from
that
between
capital
and
labour
and
just
as
crises
cause
capitalism
to
heighten
the
exploitation
of
labour,
so
also
the
present
severs
crisis
has
caused
capitalism
to
unprecedentedly
increase
the
exploitation
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Landaus
kraftvolle
und
vielschichtige
Werke
thematisieren
oft
Fragen
der
weiblichen
Identität
und
körperlichen
Erfahrung
und
untersuchen
Themen
wie
die
Schatten,
die
der
Holocaust
geworfen
hat,
die
angespannte
politische
Situation
in
Israel
und
komplexe
Fragen
der
Gerechtigkeit,
der
strukturellen
Gewalt
und
der
wirtschaftlichen
Ausbeutung
der
Natur.
Landau's
powerful
and
multifaceted
works
often
probe
questions
of
female
identity
and
bodily
experience,
and
explore
themes
such
as
the
shadows
cast
by
the
Holocaust;
the
tense
political
situation
in
Israel;
and
complex
issues
of
justice,
structural
violence,
and
the
economic
exploitation
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ihr
zunächst
die
Augen
überquollen,
als
die
verhassten
Marken
anfingen,
in
ihrer
Vermarktung
alle
Symbole
des
alten,
rassistischen,
patriarchalen,
homophoben
Denkens
hinter
sich
zu
lassen,
sich
progressiv
gaben
und
mit
der
scheinbaren
Radikalität
der
Identitätspolitik
provozierten,
gehen
ihr
heute
die
Augen
über,
wenn
sie
sieht,
wie
all
diese
ehemals
zerstückelten
Bewegungen
um
die
Ausbeutung
der
Natur,
der
Dritten
Welt,
der
Tiere,
der
Frauen,
der
Schwarzen
in
einem
Thema
zusammen
kommen:
gegen
die
Macht
der
Konzerne.
First
she
couldn't
trust
her
eyes
seeing
the
hated
trademarks
beginning
in
their
promotion
to
leave
all
symbols
of
the
old,
racist,
patriarchical,
homophobic
ways
of
thinking
behind
them,
playing
progressive
and
provoking
with
the
seeming
radicalism
of
identity
politics.
Now
she
don't
trust
them
when
she
sees
how
all
those
formerly
split
movements
against
the
exploitation
of
nature,
of
the
Third
World,
the
animals,
women
and
blacks
merge
in
one
issue:
against
the
power
of
the
trusts.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbeutung
der
Natur
durch
Palmölmonokulturen,
Bergbau,
Papierindustrie
und
Holzwirtschaft
bedroht
die
wirtschaftlichen,
sozialen
und
kulturellen
Rechte
breiter
Bevölkerungsschichten.
The
environmental
exploitation
through
oil
palm
monocultures,
mining,
paper
and
timber
industry
threatens
the
economic,
social
and
cultural
rights
of
a
large
part
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wird
sie
als
Werkzeug
der
Unterdrückung,
als
Ursache
sozialen
Rückschritts,
wirtschaftlicher
Ungleichheit
und
der
Unterwerfung
und
Ausbeutung
der
Natur
kritisiert.
On
the
other
hand
it
has
been
criticized
for
being
a
tool
of
repression,
alienation,
economic
inequality
and
the
exploitation
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
anwesenden
Ureinwohner
erzählte
mir,
dass
man
in
seiner
Kultur
den
Klimawandel
teilweise
als
Balanceverlust
auf
Grund
der
Ausbeutung
der
Natur
und
den
Überkonsum
der
Rohstoffe
ansieht.
One
of
the
indigenous
peoples
present
told
me
that
in
his
community
they
see
climate
change,
in
part,
as
a
loss
of
balance
due
to
the
exploitation
of
nature
and
over-consumption
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Wegen
grober
Mißwirtschaft
im
Umweltbereich
und
leichtsinniger
Ausbeutung
der
Natur
und
der
natürlichen
Ressourcen
sind
menschliche
Aktivitäten
heute
dabei,
das
zerbrechliche
Lebenserhaltungssystem
unseres
Planeten
zu
zerstören.
Due
to
gross
environmental
mismanagement,
and
reckless
exploitation
of
Nature
and
natural
resources,
human
actions
are
today
in
the
process
of
destroying
our
planet's
fragile
life
support
systems.
ParaCrawl v7.1